-
61 community
{kə'mju:niti}
1. община
2. колония, землячество
3. църковна община
4. общност
5. населението на дадено място/район/държава
6. група хора с общи интереси/работа и пр., които живеят заедно, общество, общественост
COMMUNITY centre обществен културен дом
COMMUNITY interests, interests of the COMMUNITY интересите на населението
7. общност, взаимност
COMMUNITY of property/goods общо владение на имуществото/благата
8. екол. група растения/животни, живеещи заедно в естествени условия* * *{kъ'mju:niti} n 1. община; 2. колония, землячество; 3. църк* * *селце; общество; общност; общественост; колония;* * *1. community centre обществен културен дом 2. community interests, interests of the community интересите на населението 3. community of property/goods общо владение на имуществото/благата 4. група хора с общи интереси/работа и пр., които живеят заедно, общество, общественост 5. екол. група растения/животни, живеещи заедно в естествени условия 6. колония, землячество 7. населението на дадено място/район/държава 8. община 9. общност 10. общност, взаимност 11. църковна община* * *community[kə´mjuniti] n 1. община; църковна община; the Christian \community християнската общност; християните; mercantile \community търговска община; Jewish \community еврейска община; 2. общество (обикн. the \community); the interests of the \community интересите на обществото; 3. колония; the Chinese \community in San Francisco китайската колония в Сан Франциско; 4. общност, взаимност; \community of property ( of goods) общо владение на имот; \community of interests общи интереси, общност в интересите. -
62 disunity
{dis'ju:niti}
n липса на единство, разногласие, раздор* * *{dis'ju:niti} n липса на единство; разногласие; раздор.* * *разногласие; раздор;* * *n липса на единство, разногласие, раздор* * *disunity[dis´juniti] n липса на единство; разногласие; раздор. -
63 humanity
{hju:'mæniti}
1. човешката природа
2. човечеството, човешкият род
3. човечност, хуманност, милосърдие
an act of HUMANITY хуманно дело
4. pl класически езици и литература, хуманитарни науки* * *{hju:'maniti} n 1. човешката природа; 2. човечеството, човеш* * *човечество; хуманност;* * *1. an act of humanity хуманно дело 2. pl класически езици и литература, хуманитарни науки 3. човечеството, човешкият род 4. човечност, хуманност, милосърдие 5. човешката природа* * *humanity[hju:´mæniti] n 1. човешка природа; 2. човечество, човешки род; 3. човечност, хуманност; милосърдие; an act of \humanity хуманно дело; 4. pl класически езици и литература, хуманитарни науки. -
64 insanity
{in'sæniti}
1. душевна болеет, лудост, умопомрачение, ненормалност
2. юр. невменяемост
3. прен. глупост, безумие* * *{in'saniti} n 1. душевна болеет, лудост, умопомрачение; нено* * *умопомрачение; безумие; лудост; невменяемост; ненормалност;* * *1. душевна болеет, лудост, умопомрачение, ненормалност 2. прен. глупост, безумие 3. юр. невменяемост* * *insanity[in´sæniti] n 1. лудост, безумие, умопомрачение; ненормалност; 2. юрид. невменяемост. -
65 modernity
{mɔ'dəniti}
n съвременност, новост, съвременен характер* * *{mъ'dъniti} n съвременност, новост, съвременен характер.* * *съвременност;* * *n съвременност, новост, съвременен характер* * *modernity[mɔ´də:niti] n съвременност, новост, съвременен характер. -
66 profanity
{prə'fæniti}
1. богохулство
2. ругатни, псувни* * *{prъ'faniti} n 1. богохулство; 2. ругатни, псувни.* * *сквернословие; богохулство; псуване;* * *1. богохулство 2. ругатни, псувни* * *profanity[prə´fæniti] n 1. богохулство; 2. сквернословие, псуване, псувни, хамалски език. -
67 sanity
{'sæniti}
1. здрав разум, нормална психика
2. уравновесеност, трезвост, здрав разум, разсъдливост* * *{'saniti} n 1. здрав разум, нормална психика; 2. уравновесенос* * *уравновесеност; разсъдливост; нормалност;* * *1. здрав разум, нормална психика 2. уравновесеност, трезвост, здрав разум, разсъдливост* * *sanity[´sæniti] n 1. здрав разум, нормалност; 2. разсъдливост, уравновесеност; трезвост. -
68 urbanity
{ə:'bæniti}
n изисканост, изтънченост, вежливост* * *{ъ:'baniti} n изисканост, изтънченост; вежливост.* * *учтивост; вежливост;* * *n изисканост, изтънченост, вежливост* * *urbanity[ə:´bæniti] n изисканост, изтънченост, вежливост, учтивост, любезност. -
69 vanity
{'væniti}
1. суета, суетност, пустота, външен блясък
VANITY bag/case/box дамска тоалетна чанта/кутия
VANITY Fair прен. панаир на суетата
2. празнота, безполезност, безсмисленост
3. самомнение, славолюбие, тщеславие
4. ам. тоалетна масичка* * *{'vaniti} n 1. суета, суетност; пустота; външен блясък; vanity bag/* * *суетност; суета; тщеславие; славолюбие; самомнение; пустота;* * *1. vanity bag/case/box дамска тоалетна чанта/кутия 2. vanity fair прен. панаир на суетата 3. ам. тоалетна масичка 4. празнота, безполезност, безсмисленост 5. самомнение, славолюбие, тщеславие 6. суета, суетност, пустота, външен блясък* * *vanity[´væniti] n 1. суета, суетност, пустота; външен блясък; \vanity fair панаир на суетата, висшето общество; 2. самомнение, славолюбие, тщеславие, пустословие. -
70 bit
[bit]past tense; = bite* * *I [bit]nounkošček, grižljaj; brada ključa; stružilo, rezilo; žvale; novčič, malenkost; konjsko zobovje; nadzorstvo, kontrolaby bits, bit by bit — polagoma, malo po malemthe biter bit — osleparjeni slepar; kdor drugemu jamo kopljeto draw bit — (konja) zadržati, zmanjšati hitrostevery bit — polagoma; docelato give s.o. a bit of one's mind — povedati komu svoje mnenjenot a bit — niti malo ne, sploh nea bit on — okajen, v rožicahbits and pieces — drobnarije, drobni ostankiII [bit]preterite & archaic past participleod biteIII [bit]transitive verbuzdati, (u)krotiti, zadrževati -
71 curse
[kə:s] 1. verb1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) preklinjati, prekleti2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) preklinjati2. noun1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) urok2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) prekletstvo•* * *I [kə:s]nounkletev, psovka; prekletstvo, šiba božja, nesreča; familiarly menstruacijacurses come home to roost — kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo padeII [kə:s]1.transitive verbpreklinjati, psovati, obrekovati, sramotiti, izobčiti;2.intransitive verbkletito curse by bell, book and candle — vse po vrsti prekleticurse him! — naj ga vrag vzame!to curse with s.th. — kaznovati, mučiti s čim -
72 damn
[dæm] 1. verb1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) prekleti2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) obsoditi2. interjection(expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) presneto!3. noun(something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) malenkost- damned- damning* * *I [dæm]1.transitive verbprekleti, preklinjati; grajati, karati, zmerjati; obsoditi, obsojati; pogubiti;2.intransitive verbkletito damn s.th. with a faint praise — previdno kaj hvalitiI'll be damned if — naj me vrag vzame, čeII [dæm]nounpreklinjanje, kletev; malenkostnot to care a damn — niti malo se ne zanimati, prav nič ne marati -
73 devil
['devl]1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) vrag2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) hudič3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) vrag4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) revež* * *I [dévl]nounvrag, hudobec, zli duh; hudobnež; nesrečnež, revež; stroj za trganje krp; močno začinjena jedbetween the devil and the deep sea — med dvema ognjema, med Scilo in Karibdodevil's advocate — zagovornik zla, tisti, ki dela medvedjo uslugodevil's books — karte, hudičeve podobicewhat comes under the devil's back, goes under his belly — kar si pridobimo po krivici, nam ne prinese koristi; kar hudič prikveka, nima tekato hold a candle to the devil — pomagati hudobnežu, sodelovati pri zločinuzoology colloquially devil's darning needle — kačji pastirdevil's delight — pretep, prepiras the devil likes Holy Water — sploh ne, prav ničlucky devil — srečnik, -nicathe devil of a — velikanski; ogromno, neznanskoto paint the devil blacker than he is — smatrati za slabše kakor je v resnici; risati hudiča na stenothe devil to pay — velika neprijetnost, splošno razburjenjemilitary slang devil's piano — strojnicato play the devil with — nevarno poškodovati, uničiti, slabo s kom ravnatiprinter's devil — tiskarski vajenec; tiskarjev kurirpull devil, pull baker — see bakerII [dévl]intransitive verb & transitive verbgarirati, ocvreti in začiniti; opravljati podrejeno delo za drugega; garati; trgati krpe (stroj)to devil s.o. — prisiliti koga, da gara za druge -
74 never
['nevə](not ever; at no time: I shall never go there again; Never have I been so angry.) nikoli- nevertheless* * *[névə]adverbnikoli, nikdar; sploh nenever fear — ne boj se, brez strahuwell, I never! — kaj takega!, neverjetno!colloquially surely never! — je to mogoče!never a one — nihče, niti eden -
75 nor
[no:](and not; neither: He did not know then what had happened, nor did he ever find out; I'm not going, nor is John.) niti* * *[nɔ:]conjunctionniti (za neither), in tudi nenor will I deny that — in tega tudi ne zanikam; (see neither) -
76 ply
I verb1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) opravljati2) (to use (a tool etc) vigorously.) (pridno) uporabljati3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) redno oskrbovatiII noun(a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) debelina (blaga); vlakno- plywood* * *I [plái]nounpregib, guba, debelina (blaga); vlakno (vrvi, niti); figuratively nagib, nagnjenje, smerto take a ply — nagniti se kam, kreniti kamII [plái]1.transitive verbrokovati (s čim), uporabljati kaj; opravljati, izvrševati, pridno delati; obdelati, obdelovati ( with); figuratively nadlegovati, zasipati (z vprašanji, udarci), ponujati, siliti (k pijači) redno oskrbovati ( with s, z); redno voziti po;2.intransitive verbredno voziti ( between med); nautical redno pluti (redna zveza), lavirati, pluti proti vetru; truditi se, sukati se pri delu; British English čakati na stranke (nosači, taksisti itd.) -
77 speak
[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) govoriti2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) govoriti z3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) govoriti4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) povedati5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) govoriti•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of* * *[spi:k]1.intransitive verbgovoriti, besediti; imeti govor; pogovarjati se (with, to z; about, of o); izraziti se; music (o glasbilih) dati glas od sebe, slišati se, zadoneti; dati se čutiti; (o portretu) biti kot živ; nautical signalizirati, dati znak; British English dati glas, oglasiti se (o psu);2.transitive verb(iz)reči, izgovoriti, povedati, govoriti (kaj); izražati, izjaviti, najaviti; dokazovati, pričati, potrditi, pokazati; nautical poklicati (ladjo)generally (strictly) speaking — splošno (točno, strogo) povedano (vzeto)roughly speaking — v grobem (približno, grosso modo) povedanonot to speak of... — da (niti) ne govorimo o...nothing to speak of — nič važnega, ni vredno niti omembeto speak back — (nazaj) odgovarjati (na očitke ipd.)to speak by the book — govoriti z rokopisa, čitati (govor), govoriti s točnim poznavanjemto speak bluntly — naravnost, brez ovinkov govoritito speak by the card — z veliko natančnostjo govoriti, biti precizento speak in s.o.'s cast — prekiniti kogato speak comfort to... — imeti tolažilne besede za...my dog speaks only when I order him — moj pes zalaja le, če mu ukažemto speak in s.o.'s ear — komu (kaj) prišepniti na uho, skrivaj govoriti s komto speak for s.o. — govoriti komu v korist, reči dobro besedo za kogathat speaks for itself — to govori samo za sebe, tega ni treba (še) pojasnjevati (priporočati)I found nobody to speak to — nikogar nisem našel, da bi z njim govorilto speak by hearsay — govoriti, kar smo od drugih slišalithis speaks a man of honour — to kaže (izdaja) človeka, ki ni brez častito your praise be it spoken... — v vašo pohvalo bodi povedano...you might as well speak to a stone figuratively prav tako bi lahko govoril stenito speak to — govoriti komu, potrditi kajI cannot speak to the truth of that — ne morem z gotovostjo reči (jamčiti), da je to resto speak volumes for — jasno (prepričljivo) govoriti za, pričati o, dokazovati (kaj)who is speaking? — (pri telefonu) kdo je pri aparatu?, kdo govori (tam)? -
78 stir
[stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) mešati2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) premakniti (se)3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) ganiti2. noun(a fuss or disturbance: The news caused a stir.) vznemirjenje- stirring- stir-fry
- stir up* * *I [stə:]nounmešanje, premešanje, premikanje; (živahno) gibanje, vrvež, živahnost, gneča, naval, hrup; nemir; razburjenje, vznemirjenje; stresanje, podrezanje, sunek, spodbudafull of stir and movement — razgiban, zelo živahen, poln življenjahe made a great stir — napravil je mnogo hrupa (razburjenja), dvignil je precéj prahuII [stə:]nounslang zapor, ječa, "luknja"III [stə:]1.transitive verb(pre)mešati (tekočino); (po)drezati; (pre)tresti, premakniti, razgibati; spodbuditi, izzvati (to, into k), razvneti, razburiti, razburkati;2.intransitive verb (dati) se mešati; premakniti se, premikati se, gibati se, razgibati se; zbuditi se, vstati; razburiti se; reagirati (to na); krožiti (novica), prenašati se; zgoditi se, dogajati seanything stirring? — se kaj dogaja? kaj novega?to stir s.o.'s blood — razburkati, razvneti, navdušiti kogadon't stir! — ne premikajte se!he never stirs out of house — on se nikoli ne premakne iz hiše, vedno čepi domato stir heaven and earth figuratively napeti vse sileto stir one's stumps colloquially hitreje stopiti, pohiteti, podvizati seto stir s.o.'s wrath — razjariti, razbesniti koga, spraviti koga v besnost -
79 tithe
[táið]1.noun(cerkvena) desetina; (splošno) desetina; deseti delnot a tithe of it — niti desetina tega, niti najmanjtithe-free — oproščen desetine;2.transitive verbnaložiti, določiti desetino (na kaj); podvreči desetini; plačati desetino -
80 vestige
[véstidž]nounsled; odtis noge; (pre)ostanek; znak; figuratively slaba sled; mrvica, trohica; biology rudiment, okrnek, okrnel ud ali organvestiges of old customs — sledovi, ostanki starih šeg
См. также в других словарях:
niti — nȉti DEFINICIJA 1. vezn. sastavni (upotrebljava se samo udvojeno) u odričnoj rečenici pri nabrajanju pojmova za koje se poriče postojanje ili prisutnost 2. riječca za pojačano odricanje FRAZEOLOGIJA ni (ti) dlake ni (ti) pera nema više ni… … Hrvatski jezični portal
Niti — can refer to: Nickel titanium alloy or Nitinol Shape memory alloy NITI, a Bulgarian UAV This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to poin … Wikipedia
Niti — Niti, 1) N. Gauth, Paß über den Himalaya, am Dschawagir, 15,776 Fuß hoch; 2) Dorf an der Südseite desselben … Pierer's Universal-Lexikon
níti — prisl. (ȋ) ekspr. 1. krepi zanikanje a) s poudarjenim izključevanjem: niti dvajset let ni star; o tem se mu niti ne sanja; niti ne zmeni se zanjo / niti minuto se ni obotavljal; niti najmanj ne dvomim, da je to res; na nebu ni niti oblačka; ne… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
NITI hastis — solebant olim milites, cum Imperatorem dicentem audirent. Claudian. de Bello Gildon. v. 435. stat circumfusa iuventus Nixa hastis, pronasque ferox accommodat aures. lidem securi velut, et facile hostem confecturi, eum adnixi iaculis exspectabant … Hofmann J. Lexicon universale
nīti — नीति … Indonesian dictionary
niti — ni|ti ni|ti talord (halvfems) … Dansk ordbog
Armstechno NITI — NITI A rare picture of NITI in flight. Role Remote controlled UAV Manufacturer Armstechno … Wikipedia
nīti-bīja — नीतिबीज … Indonesian dictionary
nīti-dīpikā — नीतिदीपिका … Indonesian dictionary
nīti-dosha — नीतिदोष … Indonesian dictionary