-
21 brzeg
m (G brzegu) 1. (nad rzeką) bank; (nad jeziorem, morzem) shore- stromy, urwisty brzeg a steep, precipitous bank- brzeg rzeki a river bank- nad brzegiem rzeki/jeziora on the river bank/lake shore- dotrzeć do brzegu to reach (the) shore- spacerować brzegiem morza to walk along the seashore- rzeka wystąpiła z brzegów the river overflowed a. broke its banks- rzeka podmyła brzeg the river had washed the bank away- przybić do brzegu to tie up to the bank- odbić od brzegu to cast off from the bank2. (stołu, pola, monety, książki) edge; (szklanki, filiżanki, krateru) rim, brim; (rany) edge, lip; (chusteczki, pola) border- brzeg przepaści the edge of a precipice- napełnił szklankę po brzegi he filled the glass to the brim- napełniony po brzegi (czymś) filled a. full to the brim (with sth)- spał z brzegu he slept on the outside (of the bed)- siadł na brzegu łóżka he sat on the edge of the bed- pierwszy z brzegu [osoba] the first person to come along, anyone; [przedmiot] any- weź pierwszą z brzegu książkę take the first book you see a. that comes to hand- wpadł do pierwszej z brzegu bramy he rushed into the first gateway he came to* * *( rzeki) bank, riverside; ( jeziora) shore; ( morza) shore, coast; ( przepaści) brink; ( plaża) beach; (naczynia, kapelusza) brim; ( krawędź) edgepierwszy z brzegu — ( osoba) anyone; ( przedmiot) any
* * *mi1. waterside; ( między lądem a wodą) shore; ( rzeki) bank; ( morza) coast; (= plaża) beach; piaszczysty brzeg sandy shore; niski/wysoki brzeg low/high bank; urwisty brzeg precipitous bank; lewy/prawy brzeg rzeki the left/right bank of a river; brzeg rzeki riverbank; brzeg jeziora lakeshore; brzeg morza seacoast, seashore; cicha woda brzegi rwie przen. still waters run deep; na brzeg ashore, to the shore; na brzegu on the bank l. shore; wyrzucony na brzeg washed ashore; statek osiadł na brzegu żegl. the ship was driven ashore.2. Gen. -u rzad. -a (kraniec, krawędź) edge, brim, rim; brzeg stołu the edge of a table; brzeg kapelusza the brim of a hat; książka ze złoconymi brzegami book with gilt edging; brzeg lasu/łąki the edge of a forest/meadow; leżeć z brzegu łóżka lie on the edge of the bed; może być pierwszy z brzegu l. z brzega any (old) one will do; wino przelewa się przez brzegi kieliszka wine is poured along the rim of the glass; pełny po brzegi full to the brim; wypełnić widownię po brzegi fill the house.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzeg
-
22 ciemny
adj(włosy, chmura, odcień) dark; ( pokój) dim; ( chleb) brown; ( głupi) dumb; ( podejrzany) shady* * *a.1. (= mroczny, nieoświetlony) dark, dim; ciemna noc dark night; ciemna karta falls of fortune, bad times; ciemny chleb brown bread; ciemny pokój dim room; łotr l. typ spod ciemnej gwiazdy pot. shady character.2. (= prawie czarny) dark, dim; ciemne okulary dark glasses, sunglasses; pot. shades; ciemna strona dark side; przedstawiać l. malować coś w ciemnych barwach l. kolorach paint sth in black colors.3. (= pesymistyczny) dark; ciemne lata wojny dark years of the war.5. (= intensywny, nasycony) dark.8. (= zacofany) (np. o okresie w historii) dark; ( o ludziach) unenlightened, ignorant; (= głupi) dumb; ciemny jak tabaka w rogu pot. nitwit, know-nothing; ciemna masa pot. uj. l. żart. dumb person, dimwit.9. (= niezrozumiały, zawiły) dark, obscure, hard to understand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemny
-
23 głos
m (G głosu) 1. (osoby) voice- niski/wysoki głos a deep/high-pitched voice- piskliwy/chrapliwy głos a shrill/husky voice- mówić donośnym/drżącym/stanowczym głosem to speak in a loud/trembling/firm voice- w słuchawce usłyszałem męski/kobiecy głos a man’s/woman’s voice came through the receiver- głos drżał mu ze wzruszenia his voice trembled with emotion- nie móc (wy)dobyć z siebie głosu to be unable to get a word out- głos uwiązł mu/jej w krtani a. w gardle his/her words stuck in his/her throat, he/she couldn’t get the words out- głos mu/jej się łamał his/her voice was breaking (up) a. cracking (up)- podnieść/zniżyć głos to raise/to lower one’s voice- stracić/odzyskać głos to lose one’s voice/to get one’s voice back- zawiesić głos to pause (for effect)- na głos [czytać, liczyć] aloud a. out loud- na cały głos [krzyczeć, wrzeszczeć] at the top of one’s voice- w głos [śmiać się, płakać] loud, out loud2. (zwierząt) cry- myśliwy usłyszał głos łani the hunter heard the cry of a doe- głosy ptaków bird calls3. książk. (dźwięk) sound- głos a. głosy miasta the sound a. sounds of the city- głos a. głosy ulicy the sound a. sounds of the street- głos a. głosy przyrody the sound a. sounds of nature- głos syren/trąb the sound a. sounds of sirens/horns4. książk., przen. (nakaz wewnętrzny) głos rozsądku the voice of reason- głos serca/sumienia one’s heart/conscience- słyszeć głos sumienia to hear one’s conscience speaking- iść za głosem serca to listen to a. follow one’s heart- głos wewnętrzny nakazywał mu zawrócić a (little) voice inside was telling him to turn back5. książk. (zdanie) opinion- głos znanego krytyka the opinion of a well-known critic- głos sprzeciwu a dissenting opinion6. (wypowiedź w dyskusji) comment- czy są jeszcze jakieś inne głosy? are there any other comments?- do głosu zapisało się 10 osób 10 people are signed up to speak- zabrać głos to speak, to take the floor- głos doradczy participation in a meeting without a vote- chciałbym zabrać głos w sprawie formalnej I’d like to raise a point of order- mieć głos to have the floor- głos ma minister finansów the Minister of Finance has the floor- dojść do głosu to take the floor- odebrać komuś głos to take the floor away from sb- udzielić komuś głosu to give sb the floor- zaraz panu udzielę głosu I’ll give you the floor in a minute- dopuścić kogoś do głosu to let sb say something; to let sb get a word in edgeways a. edgewise pot.7. (udział w głosowaniu) vote- większością głosów by a majority vote- wniosek przeszedł większością głosów the motion was carried by a majority vote- liczyć głosy to count a. tally the votes- oddać głos to vote- na kogo oddała pani głos? who did you vote for?- wstrzymać się od głosu to abstain (from voting)8. Muz. (linia melodyczna) part, voice- utwór na dwa głosy a piece for two voices- śpiewać na dwa/trzy/cztery głosy to sing in two/three/four parts- śpiewać pierwszym/drugim głosem to sing the first/second voice9. Muz. (skala głosu wokalisty) voice- głos altowy/basowy/sopranowy (the) alto/bass/soprano voice- głos koloraturowy a coloratura voice- głos operowy an operatic voice- śpiewać pełnym głosem to sing in a full voice■ mały głos Muz. weak (singing) voice- głos krwi książk. (poczucie więzi) blood loyalties, blood ties; (popęd naturalny) (natural) instinct(s)- głos natury książk. (natural) instinct- dojść do głosu książk. (uzewnętrznić się) to come to the fore; (zdobyć popularność) to gain popularity- wołać/krzyczeć/mówić wielkim głosem książk. (mówić głośno) to call/shout in a loud voice; (domagać się) to plead; (ostrzegać) to warn- zedrzeć głos (uszkodzić) to strain one’s voice, to talk oneself hoarse- psie głosy nie idą w niebiosy przysł., przest. ill wishes never come true* * *voice; ( prawo przemawiania) voice, say; ( w wyborach) votedojść ( perf) do głosu — ( w dyskusji) to be allowed to speak; ( uzewnętrznić się) to find expression
podnosić (podnieść perf) głos na kogoś — to raise one's voice to sb
udzielać (udzielić perf) komuś głosu — to grant lub give the floor to sb
* * *mi1. ( dźwięk) voice; (= brzmienie) sound; ( ptaka) call; (trąbki, dzwonu) sound; na cały głos at the top of one's voice; płakać na cały głos cry out loud; stracić głos lose one's voice; mieć głos (np. do śpiewania) have a great voice; podnieść głos raise one's voice; głos wołającego na puszczy a voice crying in the wilderness.2. (= nakaz wewnętrzny) call, voice; głos sumienia voice of one's consciousness; iść za głosem serca let one's heart rule one's head, follow the call of one's heart.3. muz. part; utwór na cztery głosy four-part piece.4. ( na zebraniu) (= prawo przemawiania) permission to speak, the floor; dojść do głosu get a chance to speak; mieć głos have the floor; prosić o głos ask for permission to speak, ask to be recognized; udzielić komuś głosu give sb permission to speak, give sb the floor; zabrać głos w sprawie... speak out on the matter of...5. (= zdanie) voice, opinion; głos krytyki voice of criticism; głos sprzeciwu dissenting voice; rozstrzygający głos (w głosowaniu, wyborach) casting vote; ( czyjaś opinia w jakiejś sprawie) final say; rozstrzygający głos należy do ciebie you have the final say; mieć głos doradczy act as an advisor.6. (= opinia wyrażona w głosowaniu) vote; oddać swój głos cast one's vote; zwyciężyć dużą liczbą głosów win by a large number of votes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głos
-
24 gruby
adj(ołówek, książka) thick; ( człowiek) fatgruba ryba — (przen) bigwig (pot), big shot (pot)
* * *a.1. (= duży, szeroki) thick; gruba książka thick l. bulky book; gruby zwierz myśl. big game; grube rysy rugged features; jelito grube anat. large intestine; szyte grubymi nićmi self-evident, flagrant; z grubsza roughly.2. (= tęgi, otyły) fat, obese, stout; gruby jak beczka as round as a barrel, as fat as a wombat.3. (= niski) ( o głosie) low, deep.4. przen., pot. (= znaczny, duży, ważny) serious, important, big; grube pieniądze l. gruba forsa big money; gruby błąd serious l. grave mistake; gruba ryba big fish, big shot, bigwig.5. przen., pot. (= pospolity, brzydki, ordynarny) coarse, rough, crude.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gruby
-
25 iloraz
m (G ilorazu) Mat. quotient- iloraz inteligencji Psych. intelligence quotient, IQ- mieć wysoki/niski iloraz inteligencji to have a high/low IQ* * *MAT quotient* * *mimat. quotient; iloraz różniczkowy differential quotient; iloraz inteligencji psych. intelligence quotient, IQ.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iloraz
-
26 kapka
- ki; -ki; dat sg -cepl; -ek; f kapka mleka {itp.} — a droplet of milk {itp.}* * *f.Gen.pl. -ek1. (= kropla) driblet, drop.2. (= odrobina) wee bit, tad; on jest kapkę za niski he's a tad short; kapka czegoś (np. rozsądku, trudności) a mite of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapka
-
27 knypek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > knypek
-
28 krasnoludek
dwarf, gnome* * *mp- dk- pl. -i1. ( postać bajkowa) dwarf; (zwł. pomagający ludziom w pracy) brownie; (zwł. mieszkający pod ziemią) gnome; Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków Snow White and the Seven Dwarfs.2. (= drobny, niski człowiek) sprite; obelż. gnome.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krasnoludek
-
29 niewysoki
adjnot (very) tall lub high; ( człowiek) not (very) tall, rather short* * *a.1. (= niski) not (very) tall.2. (= znajdujący się nisko, na niską wysokość) not (very) high; (sufit, skok) (quite) low.3. (= niewielki) small, little; (zarobek, cena) not (very) high; (jakość, poziom) (quite) low.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewysoki
-
30 niż
I -u; -e; m; METEOlow, depression; GEOG lowlandII conj* * *I.niż1conj.than; (nie) więcej niż (no) more than; jest wyższy niż jego brat he is taller than his brother; jest więcej niż ładna she is more than just pretty.II.niż2miGen.pl. -ów1. (= nizina) lowland.2. (= niski poziom) low; niż demograficzny drop in the birth rate.3. (= obszar niskiego ciśnienia) depression, low; niż baryczny barometric low.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niż
-
31 obcas
Ⅰ m (część buta) heel- koturnowy/płaski/wysoki/niski obcas a wedge/flat/high/low heel- buty na niskim/wysokim obcasie low-/high-heeled shoesⅡ obcasy plt pot. (rodzaj butów) (high) heels- na obcasach in high heels- nosić obcasy to wear high heels* * ** * *miGen. -a heel; buty na wysokich obcasach high-heeled shoes, (high) heels.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obcas
-
32 plon
m (G plonu) 1. (zbiór) crop, harvest; (wydajność) yield- tegoroczne plony pszenicy this year’s wheat crops- wysoki/niski plon czegoś a good/poor crop of sth- plon z hektara the yield per hectare- osiągnąć a. uzyskać dobry plon to have a good crop- zebrać obfity plon jabłek to have a good crop of apples- wydać obfity plon to yield a good crop- dawać wysokie plony [ziemia, roślina] to have a high yield2. przen. fruit- ich działania przyniosły plon w następnym pokoleniu their efforts bore fruit in the next generation- badania przyniosły plon w postaci ważnego odkrycia the research yielded an important finding- te zdjęcia są plonem jego podróży the pictures are the result of his journey* * *-nu, -ny; loc sg - nie; mcrop; ( wydajność) yield; (przen) fruit* * *mi1. (z pola, ogrodu, sadu) crop, yield; (= żniwo) harvest.2. przen. (= efekt działania) fruit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plon
-
33 płotek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płotek
-
34 pokłon
m (G pokłonu) książk. bow; obeisance książk.- niski pokłon a deep bow a. obeisance książk.- oddać/złożyć komuś pokłon to make (an) obeisance to sb- bić przed kimś pokłony to bow down before sb* * *-nu, -ny; loc sg - nie; m; książk* * *milit. bow; bić pokłony prostrate o.s.; giąć się przed kimś w pokłonach l. bić komuś pokłony (= okazywać służalczość) bow and scrape to sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokłon
-
35 prymitywizm
m sgt (G prymitywizmu) 1. (pierwotny stan) primitivism- prymitywizm metod produkcji the primitivism of the production methods2. Szt. primitivism 3. pejor. (prostactwo) crudeness pejor., crudity pejor.- jego chamstwo i prymitywizm his vulgarity and crudeness* * *mi1. ( niski poziom) primitivism, crudity.2. (= pierwotność) primitive state, primitiveness.3. sztuka primitivism.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prymitywizm
-
36 przy
praep. 1. (w pobliżu) by- przy oknie/drzwiach by the window/door- siedzieć przy stole/biurku to sit at a table/desk- usiądź przy mnie sit by me a. next to me- przystanek autobusowy jest zaraz przy kwiaciarni the bus stop is right next to a. right by the flower shop- pociąg z Krakowa zatrzymuje się przy peronie trzecim the train from Cracow stops at platform three- nie mam przy sobie pieniędzy I don’t have any money on me- policja znalazła przy nim narkotyki the police found drugs on him- hotel przy głównej ulicy a hotel on the main road- mieszkam przy ulicy Klonowej 20 I live at 20 Klonowa Street- głowa przy głowie, ramię przy ramieniu head to head, shoulder to shoulder2. (w obecności) in front of, in the presence of- przy gościach in front of a. in the presence of guests- przy świadkach in front of a. in the presence of witnesses- nie przy ludziach! not in front of other people!- przy niej zapominał o wszystkich kłopotach in her presence a. by her side he forgot (about) all his troubles- byłem przy tym, jak to powiedział I was (right) there when he said it3. (podczas, w czasie) przy śniadaniu/obiedzie at a. over breakfast/lunch- rozmowa przy kawie/piwie a conversation over coffee/a beer- grali w karty przy piwie they were playing cards and drinking beer- rozmawiali przy muzyce they talked as music played in the background- wypadki przy pracy accidents at work- spacer przy świetle księżyca a walk in the a. by moonlight- kolacja przy świecach a candlelit supper- przy dwudziestostopniowym mrozie at a temperature of minus twenty, when the temperature is minus twenty- przy tym tempie/tej prędkości at this rate a. pace/speed- spali przy otwartym oknie they slept with the window open- sztukę grano przy pełnej/pustej widowni the show played to a full/an empty house- przy niedzieli zwykle zakłada garnitur he usually wears a suit on Sundays- przy odrobinie szczęścia/dobrej woli with a bit of luck/goodwill- przy czym a. tym warto podkreślić, że… at the same time it’s worth stressing that…- jest przystojny, przy tym niegłupi he’s good-looking and he’s not stupid either- sama zarabiała na siebie, przy czym utrzymywała młodszych braci she earned her own keep and in addition (she) supported her younger brothers4. (w porównaniu do) alongside, next to- przy wysokim mężu wydawała się niska alongside her tall husband she appeared short- przy młodej twarzy miała całkiem siwe włosy she had a young face, but her hair was completely grey- przy całym swoim bogactwie był bardzo skąpy for all his wealth he was very tight-fisted5. (wskazuje na przyporządkowanie) tłumacz przy ONZ a translator/an interpreter at the UN- szkoła średnia przy Akademii Rolniczej a secondary school attached to the Agricultural Academy- kaplica przy parafii św. Jakuba a chapel belonging to a. attached to the parish of St James- w rubryce „zawód” wpisano jej: „przy mężu” under the heading ‘profession’, they wrote ‘housewife’- spinki przy mankietach cufflinks- guziki przy koszuli buttons on a shirt- miała broszkę przy sukni she had a brooch pinned to her dress7. (wskazuje na obiekt działań) majstrować/dłubać przy czymś to fiddle around/tinker with sth- pracował przy budowie tego mostu he worked on the construction of this bridge- lubię pracę przy koniach I like working with horses- nie chciała siedzieć w domu przy dzieciach she didn’t want to stay at home looking after the children- przez dwie noce czuwał przy chorej matce he spent two nights watching over his ailing mother8. pot. (wskazuje na posiadanie) być przy władzy to be in a. to hold power- być przy piłce to have a. possess the ball- był przy forsie he had money to spare a. quite a bit of money* * *prep +loc1) ( w pobliżu)przy biurku/stole — at the desk/table
2) (w czasie, podczas)przy śniadaniu/pracy — at breakfast/work
przy cofaniu/skręcaniu należy... — when reversing/turning, you should...
3) ( w obecności) in front of4) ( w porównaniu do)przy bracie wydawał się niski — compared to lub with his brother he appeared short
* * *prep.+ Loc.1. (= w pobliżu) by, near; przy szosie/domu/oknie/rzece by l. near the road/house/window/river; przy ulicy X on X street; Br. in X street; przy biurku/stole at the desk/table; ramię przy ramieniu side by side; głowa przy głowie head to head.2. (= podczas) at; przy śniadaniu/pracy at breakfast/work; przy niedzieli gł. przest. on Sundays.3. (= w obecności) in front, in the presence (kimś/czymś of sb/sth); przy wszystkich/dzieciach in front of everybody/the children.4. (= z towarzyszeniem) with; przy odrobinie szczęścia with a bit of luck; przy muzyce with music playing.5. (= w porównaniu z) next to, compared to l. with; przy tym budynku nasz dom wydaje się mały next to this building, our house seems small.7. ( w zwrotach) przy czym... while...; przy tym... at the same time...; być przy pieniądzach pot. be loaded.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy
-
37 relatywnie
adv. (stosunkowo) [niski, tani] relatively- zarabiam/wydaję relatywnie dużo I earn/spend a relatively large amount* * *adv; książk* * *adv.lit. relatively.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > relatywnie
-
38 standard
* * *mifin., muz. standard; standard złota/srebra gold/silver standard; wysoki/niski standard high/low standard; produkt o standardzie europejskim European-quality product; osiągnąć wymagany standard reach the required standard, make the grade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > standard
-
39 stanowczo
adv. [oświadczyć, oznajmić, żądać] firmly; [odmówić, sprzeciwić się] categorically* * *adv* * *adv.firmly; (odmówić, odrzucić, zaprzeczyć) flatly, categorically; stanowczo najważniejszy by far the most important; stanowczo zbyt wysoki/niski unacceptably high/low.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stanowczo
-
40 start
* * *mi1. sport start; start lotny flying start; start niski block starting; start wysoki standing start; na miejsca, gotowi, start! on your marks, get set, go!2. lotn. takeoff, liftoff; ( rakiety) blastoff, liftoff.3. (= początek) beginning, start; zapewnić wszystkim równy start give everybody an equal chance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > start
См. также в других словарях:
niski — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, niskiscy, niższy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mający mały wymiar pionowy, małą odległość między podstawą a wierzchołkiem, mały wzrost; o wzroście: mały : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niski — niskiscy, niższy 1. «mający niewielką odległość między podstawą a wierzchołkiem; mający niewielki wzrost» Niski stół, dom, komin. Niska wieżyczka. Niskie okno. Niski pagórek. Niskie krzewy, zarośla, łodygi. Niskie czoło. Był dużo niższy od brata … Słownik języka polskiego
Niski Młyn — Settlement Country Poland Voivodeship Warmian Masuria … Wikipedia
niski — Coś niskiego lotu zob. lot 1. Ktoś, coś niższego rzędu zob. I rząd 1. Ktoś niskiego lotu zob. lot 3. Niskie progi zob. próg 3. Prowadzić dom, żyć na niskiej stopie zob. stopa 3 … Słownik frazeologiczny
Hotel Niski Cvet — (Ниш,Сербия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Kej 29. Decembar 2, 18000 Ниш, Сербия … Каталог отелей
Beskid Niski — Blick auf den Berg Busov (1002 m) Die Niederen Beskiden innerhalb der Geomorphologischen Einteilung der Slowakei und Polens Die Niederen Beskid … Deutsch Wikipedia
dr̀nīškī — prid. koji se odnosi na Drniš i Drnišane [∼ pršut] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
chamaerops niski — žemoji nykštukpalmė statusas T sritis vardynas atitikmenys: lot. Chamaerops humilis angl. African hair palm; dwarf fan palm; European fan palm; European Mediterranean palm; hemp palm vok. niedrige Zwergpalme; Schirmpalme; Zwergpalme rus.… … Dekoratyvinių augalų vardynas
kosaciec niski — mažasis vilkdalgis statusas T sritis vardynas atitikmenys: lot. Iris pumila angl. dwarf iris vok. Zwerg Schwertlilie rus. ирис карликовый; ирис низкий; касатик карликовый; касатик низкий lenk. kosaciec niski … Dekoratyvinių augalų vardynas
karli — «niski, mały, karłowaty» Karli wzrost … Słownik języka polskiego
Operation Wisła — This article is about the 1947 deportation of Ukrainians by the Polish government. : Vistula Operation redirects here. For other possible meanings, see Vistula Offensive. Operation Wisła ( pl. Akcja Wisła) was the codename for the 1947… … Wikipedia