Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

night+and+day

  • 1 infrared night and day attack missile

    Military: INDAM

    Универсальный русско-английский словарь > infrared night and day attack missile

  • 2 infrared night and day attack weapon system

    Military: INDAWS

    Универсальный русско-английский словарь > infrared night and day attack weapon system

  • 3 night

    [naɪt] noun
    1) the period from sunset to sunrise:

    ( also adjective) He is doing night work.

    لَيْل، لَيْلَه
    2) the time of darkness:

    In the Arctic in winter, night lasts for twenty-four hours out of twenty-four.

    ظَلام، لَيْل

    Arabic-English dictionary > night

  • 4 night

    لَيْل \ night: the dark hours between sunset and sunrise: by day and by night, the hours between bedtime and sunrise (when the earlier dark hours are regarded as evening).

    Arabic-English glossary > night

  • 5 Day and Night Airborne Thermal Sensor

    Abbreviation: DNATS

    Универсальный русско-английский словарь > Day and Night Airborne Thermal Sensor

  • 6 day and night television system

    Military: DANTS

    Универсальный русско-английский словарь > day and night television system

  • 7 day and night driving

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > day and night driving

  • 8 Any Time Day or Night Sundays and Holidays Including

    Naval: ATDNSHINC

    Универсальный русско-английский словарь > Any Time Day or Night Sundays and Holidays Including

  • 9 Tag und Nacht

    night and day

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tag und Nacht

  • 10 круглосуточный

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > круглосуточный

  • 11 las veinticuatro horas

    = day and night, day or night, night and day
    Ex. As those seeking information expect rapid service, day and night, publishers must be innovative and adapt to the challenges ahead.
    Ex. Internet offers significant opportunities for teaching interactive research strategies at anytime, day or night.
    Ex. And they worked night and day to make their dream come true.
    * * *
    = day and night, day or night, night and day

    Ex: As those seeking information expect rapid service, day and night, publishers must be innovative and adapt to the challenges ahead.

    Ex: Internet offers significant opportunities for teaching interactive research strategies at anytime, day or night.
    Ex: And they worked night and day to make their dream come true.

    Spanish-English dictionary > las veinticuatro horas

  • 12 NÓTT

    * * *
    (gen. nætr, pl. nætr), f. night, = nátt; at miðri nótt, of miðja nótt, about midnight; um nóttina, through the night, during the night; um nóttina áðr, the preceding night; í nótt, tonight (eigi mun hann láta drepa Egil í nótt); the last night (ek ók í nótt eptir viði); nætr ok daga, both by day and by night; nóttin helga, the holy night, Christmas night.
    * * *
    f., gen. nætr, pl. nætr; the old writers mostly spell this word thus (not nátt), agreeably with its mod. sound and form; this, however, is not a real ó, but a remains of the old umlaut ́ (n́tt); nom. nótt, Sdm. 26, Hkv. 1. 2, Vþm. 24, 25, Gkv. 2. 12, Skm. 42, Alm. 29, 30, Sks. 50 new Ed.: acc. nótt, Hm. 112; miðja nótt, Grág. (Kb.) i. 36 (four times), 32, 37; þvátt-n́tt, id.: dat. nótt, Ó. H. 187, Vsp. 6; nóttina, Ó. H. 62, 72, 115, 118 (twice), 187, Íb. 12, Edda 28, 29, 89, Fb. ii. 381: dat. pl. nóttom, Vkv. 6, Hkv. 2. 51; so also in old rhymes, nótt, óttu, Fms. vi. (in a verse): the spelling with á chiefly occurs in Norse MSS. or in writers influenced by the Norwegians, dag ok nátt, Stj. 15, and so rhymed in Skíða R. 194; náttinni, Stj. 15, 16: gen. nætr, passim; náttar only in a few compds: pl. nætr, but næternar (irreg.), Kb. i. 33, 36. In most kindred Teut. languages with á, not ó: [Goth. nahts; A. S. and Engl. night; O. H. G. naht; Germ. nacht; Swed. natt; Lat. noct-is; Gr. νύξ, νυκτ-ός.] ☞ A dat. sing. nóttu is used in mod. poets, e. g. Bs. ii. 479 (in a poem of 1548); eg var að ráða árið um kring það Egill kvað á nóttu, in a ditty of Björn á Skarðsá; and even in acc., þessa nóttu þegar í óttu, það til bar, Hallgr. Pétr; but in old vellums this form is not attested; for the Jd. 39, line 8 (sáttir á einni nóttu), is a mod. conjectural addition, as the vellum (Cd. Reg.) ceases at line 7 of that verse.
    B. The night; en at miðri nótt, Ó. H. 187, Edda 29; of miðja nótt, id.; nótt ok degi, Sks. 54; nótt með degi, day and night, Gísl. 14; í alla nótt, all night long, Eg. 418; um nóttina, through the night, Fms. vi. 16; þá nótt, that night, Grág. ii. 322; nótt ok dag, night and day; í nótt, to-night, Eg. 283, 416: the last night, 564, Ísl. ii. 156; í alla nátt Skíða R.; um nætr sakir, for one night, Bjarn. 53: in some phrases the plur. only is used, bæði um nætr ok um daga, both by day and by night, Sks. 63 new Ed.: so also, bjóða góðar nætr ! to bid good night,—Guð gefi þér góðar nætr ! Jóla-nótt, Yule night, Grág. (Kb.) passim; haust-nótt, an autumn night; hý-nott, the bridal night; nótt ina helgu, the holy night = Germ. weih-nachten = Christmas night, Gþl. 295, 297. The years of one’s age were counted by the Yule nights, N. G. L. i. 31, 32, see the remarks to Jól:—sayings, nótt skal nema nýræða til = ἐν νυκτι βουλή, Spenser’s ‘night, they say, gives counsel best,’ Hrafnag. 22; það er tjaldað til einnar nætr, a tent raised for one night, i. e. brief and shifty; láta þar nótt sem nemr, see nema; það er ekki öll nótt úti enn. Time was (and still is) counted, not by days, but by nights (as years are by winters); eigi síðarr en nótt sé af þingi, Grág. i. 101; enda skal eigi Leið vera fyrr en fjórtán nætr eru frá alþingi, 122; tveggja nátta Leið, id.; sjau nóttum fyrir sumar, ii. 244; þá er sextán nætr eru liðnar frá þingi, 80; nefna féránsdóm fjórtán nóttum eptir vápna-tak, 81; fám nóttum siðarr, Bs. i. 321; hann var eigi lengr á Leið en þrjár nætr, Fms. ix. 267; níu nóttum síðarr, Edda 23; þrjátigi nóttum síðar, Bs.: hence, mánuðr þritog-náttar, a calendar month, Íb. 7, K. Þ. K., cp. ein-nættr, etc.; an infant is in Iceland said to be so many ‘nights’ old, tíu nátta gamalt, einnar nætr. So Tacitus tells us that the Germans of his day, nec dierum numerum ut nos sed noctium computant, Germ. ch. 11; it still survives in Engl. ‘fort-night:’—in poetry the winter is called bear’s night (bjarnar-nótt, húns-nótt), Edda, Fas. i. (in a verse), Rekst.
    II. mythical, Nótt, the giantess Night, daughter of Nörfi and the mother of Earth and Day, Edda, Sdm., Vþm.
    C. COMPDS:
    I. náttar-: náttar-lega, u, f. night-quarters, Boldt 169. náttar-tal, n. a tale or number of nights, Mar. náttar-tími, a, m. = nætrtími, Stj. 16, 71, Fas. ii. 371. náttar-þel, n., in the phrase, á náttarþeli, at dead of the night, Fms. vii. 57, x. 413, Rd. 284, Orkn. 74, Bs. i. 139, N. G. L. i. 62.
    II. nætr-: nætr-björg, f. help through the night, Bjarn. 43. nætr-elding, f. the ‘eld of night,’ i. e. the end of night (see elding), Fms. iv. 263, xi. 241, Hrafn. 20, Stj. 787. nætr-ferðir, f. pl. night wanderings, Fas. iii. 478. nætr-friðr, m. peace, truce during the night, Fbr. 98, v. l. nætr-frost, n. a night frost. nætr-fyllr, f. one night’s fill, N. G. L. i. 144. nætr-gagn, n. a chamber-pot. nætr-gali, a, m. [from the Dan. nattergal, Germ. nachtigall], the nightingale, (mod.) nætr-gamall, adj. one nigbt old, Rb. 522. nætr-gestr, m. a night guest, one who stays the night, Gullþ. 30. nætr-gisting, f. the staying a night. nætr-greiði, a, m. a night’s entertainment, Fas. i. 94. nætr-greiðing, f. = nætrgreiði, Fas. iii. 209, 219. nætr-göltr, n. a roving about by night. nætr-kuldi, a, m. night-cold, Stj. 97. nætr-langt, n. adj. night-long. Fas. i. 77. nætr-ligr, adj. nocturnal, Sks. 627. nætr-skemtan, f. night-enjoyment (euphem. = cohabitation), Fas. iii. 210. nætr-staðr, m. = náttstaðr; in the saying, einginn ræðr sínum nætrstað. nætr-tími, a, m. night-time. nætr-vist, f. night-quarters, Fms. i. 69.

    Íslensk-ensk orðabók > NÓTT

  • 13 de día y de noche

    = day and night, night and day
    Ex. As those seeking information expect rapid service, day and night, publishers must be innovative and adapt to the challenges ahead.
    Ex. And they worked night and day to make their dream come true.
    * * *
    = day and night, night and day

    Ex: As those seeking information expect rapid service, day and night, publishers must be innovative and adapt to the challenges ahead.

    Ex: And they worked night and day to make their dream come true.

    Spanish-English dictionary > de día y de noche

  • 14 por el día y por la noche

    = day and night, night and day
    Ex. As those seeking information expect rapid service, day and night, publishers must be innovative and adapt to the challenges ahead.
    Ex. And they worked night and day to make their dream come true.
    * * *
    = day and night, night and day

    Ex: As those seeking information expect rapid service, day and night, publishers must be innovative and adapt to the challenges ahead.

    Ex: And they worked night and day to make their dream come true.

    Spanish-English dictionary > por el día y por la noche

  • 15 kecha

    night; evening party; yesterday. kechalari at night, nights. kechani kecha, kunduzni kunduz demay all night and day, disregarding whether it is night or day. kecha kechasi last night. kecha kechqurun yesterday evening. kecha(yu) kunduz night and day. bir kecha kunduz one (24 hour) day

    Uzbek-English dictionary > kecha

  • 16 денонощно

    night and day; round-the-clock
    прен. incessantly, unceasingly, without stopping; non-stop
    работя денонощно work double tides
    * * *
    деноно̀щно,
    нареч. night and day; round-the-clock; прен. incessantly, unceasingly, without stopping; non-stop; работя \денонощно work double tides.
    * * *
    1. night and day;round-the-clock 2. прен. incessantly, unceasingly, without stopping;non-stop 3. работя ДЕНОНОЩНО work double tides

    Български-английски речник > денонощно

  • 17 kun

    day; time, life; the sun. kunda every day. kunda shunda habitu?frequenter. kuniga per day. kun ochiq It’s a clear day. kun ora every other day. kun oshib (skipping) every other day. kun sayin day by day. kun bo’yi all day long. kun qaytdi/kun og’di It?s past noon.; It?s getting late in the day. kun botar west. kun botarda at sunset; in the west. kun botdi The sun set. kun botishi sunset. kuni kecha just yesterday. kun chiqdi the sun rose., The sun came out. kun chiqar east. kun chiqarda at sunrise; in the east. kun chiqardan kun botargacha from dawn ?til dusk. kunga teskari not facing the sun, north facing; shady. kun tutilishi eclipse of the sun. qora kun bad times. kun berma to torment, to make life impossible or difficult. kuni bitdi It’s time is up. kun ko’r /oy chiqsa ham unga, kun chiqsa ham unga to be waited on hand and foot, to be the center of s.o.’s attention or affection. ish kuni workday. kun tartibi daily schedule, schedule of events. tunu kun night and day. qulog’idan kun ko’rinadi to be as thin as a wisp. kun(i) tug’di to have one’s day come. kundan kun(ga) from day to day; day by day. kuning shunga qoldimi? Have you been reduced to this?

    Uzbek-English dictionary > kun

  • 18 gece gündüz

    night and day, day and night, round the clock, around the clock

    İngilizce Sözlük Türkçe > gece gündüz

  • 19 éjjel-nappal

    night and day, round the clock, day and night

    Magyar-ingilizce szótár > éjjel-nappal

  • 20 ave nocturna

    • night and day
    • night blindness

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ave nocturna

См. также в других словарях:

  • Night and Day — may refer to: Contents 1 Literature 2 Music 3 Film 4 …   Wikipedia

  • Night and Day II — Studio album by Joe Jackson Released 2000 …   Wikipedia

  • night and day — See: DAY AND NIGHT …   Dictionary of American idioms

  • night and day — See: DAY AND NIGHT …   Dictionary of American idioms

  • Night and Day — ist ein Song von Cole Porter aus dem Jahre 1932 aus dem Musical Gay Divorce. Die am 29. November 1932 erstmals aufgeführte Ballade wurde noch im gleichen Jahr zum Nummer eins Hit und hat sich in den 1940er Jahren zum Jazzstandard entwickelt.… …   Deutsch Wikipedia

  • Night and Day — Noche y Día Autor Virginia Woolf Género Novelas Idioma Inglés E …   Wikipedia Español

  • Night and Day — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Night and Day (« Nuit et Jour » en anglais) peut faire référence aux significations suivantes. Cinéma Night and Day, titre original du film… …   Wikipédia en Français

  • Night and Day (song) — Night and Day is a popular song by Cole Porter. It was written for the 1932 musical play Gay Divorce. It is perhaps Porter s most popular contribution to the Great American Songbook and has been recorded by dozens of artists. Fred Astaire… …   Wikipedia

  • Night and Day (TV series) — Night and Day The opening titles, depicting Georgina Walker s character Jane Harper Genre Soap opera / Drama Created by …   Wikipedia

  • Night and Day (Parker novel) — Night and Day   …   Wikipedia

  • Night and Day (Roxanne Seeman and Billie Hughes song) — Night and Day Single by Bette Midler from the album Some People s Lives Released January 15, 1991 Genre Pop …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»