-
61 zażegn|ać
pf — zażegn|ywać impf książk. Ⅰ vt (zapobiec) to head off, to prevent [awanturę, konflikt]- zażegnać niebezpieczeństwo to obviate a dangerⅡ zażegnać się — zażegnywać się (przyrzec) to swear- zażegnywał się, że już wiecej tego nie zrobi he swore he wouldn’t do that againThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zażegn|ać
-
62 zlekceważ|yć
pf vt 1. (zbagatelizować) to ignore- zlekceważyć czyjeś ostrzeżenie to ignore sb’s warning- zlekceważyć niebezpieczeństwo to disregard the danger- zlekceważyła pierwsze oznaki grypy she ignored the first signs of flu- zlekceważyli nas jako przeciwnika they underestimated our opposition ⇒ lekceważyć2. (zignorować) to disregard, to ignore- zlekceważyć polecenia szefa to disregard the boss’s instructions ⇒ lekceważyćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zlekceważ|yć
-
63 zminimaliz|ować
pf vt książk. 1. (zmniejszyć do minimum) to minimize [ryzyko, niebezpieczeństwo, koszty] ⇒ minimalizować 2. (umniejszyć) to play down [winę, osiągnięcia] ⇒ minimalizowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zminimaliz|ować
-
64 znikom|y
adj. [zasoby] scarce; [ilość] scanty; [przewaga, szansa] slight, slim; [niebezpieczeństwo, ryzyko] slightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znikom|y
-
65 zocz|yć
pf vt książk. to espy poet.; to spot [niebezpieczeństwo, nieprzyjaciela]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zocz|yć
-
66 zwęsz|yć
pf vt 1. (zwietrzyć) [zwierzę] to scent [osobę, padlinę, krew]; [pies] to scent, to smell [sth] out, to smell out [zwierzynę, ptaka]; to sniff [sth] out, to sniff out [narkotyki, materiały wybuchowe]- zwęszyć zapach kogoś/czegoś to pick up the scent of sb/sth- dziki zwęszyły myśliwych the wild boars caught the wind of the hunters ⇒ węszyć2. pejor. (wyczuć) [osoba] to sniff a. smell [sth] out [spisek, oszustwo]; to sniff [sensację, niebezpieczeństwo, okazję]- zwęszyć dobry interes finansowy to sniff out a good business deal ⇒ węszyćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwęsz|yć
-
67 zwietrz|yć
pf vt 1. [zwierzę] to smell [sth] out, to smell out, to wind- psy zwietrzyły jelenia the dogs caught wind of the deer2. przen. (zorientować się) to sniff a. smell out- zwietrzyć niebezpieczeństwo/kłopoty to sniff out danger/trouble- zwietrzył, że można na tym zarobić he nosed out a good dealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwietrz|yć
См. также в других словарях:
niebezpieczeństwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. niebezpieczeństwowie {{/stl 8}}{{stl 7}} stan, położenie lub sytuacja, zagrażające życiu, zdrowiu lub mogące przynieść przykre konsekwencje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śmiertelne, groźne, wielkie niebezpieczeństwo.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niebezpieczeństwo — n III, Ms. niebezpieczeństwowie; lm D. niebezpieczeństwostw «stan, sytuacja, położenie grożące czymś złym, zagrażające komuś» Groźne, poważne, śmiertelne, wielkie niebezpieczeństwo. Niebezpieczeństwo powodzi, wojny, utraty życia.… … Słownik języka polskiego
ryzykować — ndk IV, ryzykowaćkuję, ryzykowaćkujesz, ryzykowaćkuj, ryzykowaćował «podejmować przedsięwzięcie o niepewnym wyniku, zakończeniu, z narażeniem kogoś lub czegoś na niebezpieczeństwo, stratę, zniszczenie; odważać się na niebezpieczeństwo» Nie był… … Słownik języka polskiego
narazić — dk VIa, narazićrażę, narazićzisz, narazićraź, narazićził, narazićrażony narażać ndk I, narazićam, narazićasz, narazićają, narazićaj, narazićał, narazićany «wystawić kogoś albo coś na niebezpieczeństwo, na działanie czegoś szkodliwego, spowodować… … Słownik języka polskiego
strach — m III; lm M. y 1. D. u, B.=M. «niepokój wywołany przez niebezpieczeństwo lub rzecz nieznaną, która się wydaje groźna, przez myśl o czymś grożącym; lęk, obawa, przerażenie, trwoga» Dojmujący, gwałtowny, instynktowny, nerwowy, niepokonany,… … Słownik języka polskiego
wyolbrzymiać — ndk I, wyolbrzymiaćam, wyolbrzymiaćasz, wyolbrzymiaćają, wyolbrzymiaćaj, wyolbrzymiaćał, wyolbrzymiaćany wyolbrzymić dk VIa, wyolbrzymiaćmię, wyolbrzymiaćmisz, wyolbrzymiaćym, wyolbrzymiaćmił, wyolbrzymiaćmiony «czynić olbrzymim, potęgować;… … Słownik języka polskiego
grozić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, grożę, grozićzi, groź || rzad. gróź {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zapowiadać komuś słowem, gestem itp. coś złego, niekorzystnego, przykrego w skutkach z zamiarem przestraszenia … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Comparison of European road signs — Example of Swiss sign near Lugano Despite an apparent uniformity and standardization, European traffic signs presents relevant differences between countries. However most European countries refer to the 1968 Vienna Convention on Road Signs and… … Wikipedia
Comparaison des panneaux de signalisation routière en Europe — Ceci est une comparaison des panneaux routiers dans 16 pays européens. (Pour voir cet article correctement, assurez vous que la résolution de votre écran est élevée. Sinon, effectuer un zoom arrière de votre navigateur Web) Allemagne, France,… … Wikipédia en Français
Сравнение дорожных знаков Европы — Образец швейцарского знака около Лугано Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако, большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о д … Википедия
dyktando — Robić coś pod czyjeś dyktando «robić coś niesamodzielnie, tak jak ktoś sobie życzy»: (...) chciałem wskazać na niebezpieczeństwo związane z bezpośrednim uzależnieniem badacza od danej instytucji społecznej, z prowadzeniem badań pod jej dyktando.… … Słownik frazeologiczny