-
1 Menschenseele
keine \Menschenseele treffen nie spotkać żywej duszyes war keine \Menschenseele da nie było tam żywej duszy -
2 dusza
dusza f (-y; -e) Seele f;lekko na duszy leicht ums Herz;dusza towarzystwa die Seele der Gesellschaft;duszą i ciałem mit Leib und Seele;czego dusza zapragnie alles, was das Herz begehrt;mieć duszę na ramieniu eine Heidenangst haben;oczyma duszy im Geiste;nie ma żywej duszy es ist kein Mensch da;martwa dusza Karteileiche f;z duszą na ramieniu in großer Angst -
3 żywy
żywy (-wo) (żyjący) lebend, lebendig; dziecko lebhaft, lebendig; umysł rege; fantazja, zainteresowanie lebhaft, rege; dyskusja lebhaft, angeregt; reakcja lebhaft; wspomnienie lebhaft; lebendig; tradycja, pamięć lebendig; kolor kräftig; język, styl, narracja lebendig;handel m żywym towarem Menschenhandel m;żywa gotówka f Bargeld n, bares Geld n;jak żywy lebensecht;żywy język m JĘZ lebende Sprache f
См. также в других словарях:
nie ma żywej duszy [żywego ducha] — {{/stl 13}}{{stl 8}}używany też w czasie przeszłym {{/stl 8}}{{stl 7}}: nie było, {{/stl 7}}{{stl 8}}i przyszłym {{/stl 8}}{{stl 7}}: nie będzie nie ma nikogo : {{/stl 7}}{{stl 10}}W mieszkaniu nie było żywej duszy. Wieczorami w biurze nie ma… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie ma — 1. pot. Nie ma co «wyrażenie wypowiadane zwykle z ironią, oznaczające, że to, o czym się mówi, jest prawdą»: Tę rundę pan wygrał – rzekł. – Nie ma co, daliśmy się nabrać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Nie ma obawy, pot. nie ma strachu «powiedzenie… … Słownik frazeologiczny
dusza — ż II, DCMs. duszaszy; lm D. dusz 1. «ogół właściwości, dyspozycji psychicznych człowieka, władze duchowe człowieka; psychika, świadomość» Hart, moc, wielkość duszy. Tymczasem przenoś moję duszę utęsknioną do tych pagórków leśnych, do tych łąk… … Słownik języka polskiego
dusza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} właściwości psychiczne człowieka: rozumowe i emocjonalne; psychika, duch, świadomość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stan duszy. Dusza ludzka. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
duch — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż IIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w rozmaitych religiach: nadprzyrodzona istota niematerialna, taka jak anioł, diabeł, demon itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dobre, złe duchy. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wokoło — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na położenie lub ruch ze wszystkich stron czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zawodnicy biegali wokoło stadionu. Wokoło miasta zbudowano nowoczesną obwodnicę. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żywy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, żywywi, żywywszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, który żyje; żyjący : {{/stl 7}}{{stl 10}}Żywe istoty, organizmy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nigdzie — Nie ma nigdzie żywej istoty, żywego ducha, żywej duszy zob. żywy 3. Nigdzie nie zagrzać miejsca zob. miejsce 13 … Słownik frazeologiczny
dusza — 1. Aż dusza rośnie «powiedzenie wyrażające radość, zadowolenie z czegoś»: (...) zgodnie pracują, pomagają sobie... aż dusza rośnie (...). Roz bezp 2001. 2. Bratnia, pokrewna, przyjazna dusza «człowiek bliski komuś pod jakimś względem, podobny do… … Słownik frazeologiczny
żywy — 1. Być ledwie żywym, na pół, na wpół żywym «być bardzo zmęczonym»: – Pan żyje?... – wyszeptała. – Jakoś mi się udało. – Fawson wyczołgał się ze studzienki. Był ledwie żywy. – Sprowadzę pomoc – zaofiarowała się dziewczyna. M. Wolski, Agent. 2.… … Słownik frazeologiczny
nigdzie — «w żadnym miejscu; do żadnego miejsca, donikąd» Nigdzie nie widać gwiazd. Nigdzie nie bywał. Nigdzie mu się nie spieszy. Nigdzie nie pójdzie. Z rzeczownikami w dopełniaczu (bez orzeczenia) Nigdzie żywego ducha, żywej duszy. Nigdzie pociechy. ◊Nie … Słownik języka polskiego