Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

nie+brać+czegoś+do+ust

  • 1 Herz

    Herz [hɛrʦ̑] <-ens, -en> nt
    1) ( Organ) serce nt
    jdm sein \Herz schenken oddać komuś [swe] serce
    sein \Herz an jdn/etw hängen poświęcać [ perf poświęcić] się komuś/czemuś całym sercem
    sein \Herz für etw entdecken odkryć w sobie pasję do czegoś
    ihr \Herz gehört der Fliegerei poświęciła się lataniu
    4) ( Seele, Gemüt)
    ein gutes \Herz haben mieć dobre serce
    tief im \Herzen głęboko w sercu
    jd mit \Herz sein być człowiekiem o wielkim sercem
    6) ( Zentrum, innerster Teil) serce nt
    7) spiele kier m, czerwień f
    8) ein \Herz und eine Seele sein być ze sobą związanym
    jdm wird bang ums \Herz czyjeś serce ogarnia trwoga
    von ganzem \Herzen z całego serca
    jdn von \Herzen gern haben lubić kogoś z całego serca
    etw von \Herzen gern tun chętnie coś robić
    leichten \Herzens z lekkim sercem
    schweren \Herzens z ciężkim sercem
    traurigen \Herzens ze smutkiem w sercu
    [jdm] sein \Herz ausschütten otworzyć [przed kimś] [swoje] serce
    alles, was das \Herz begehrt wszystko, czego dusza zapragnie
    etw nicht übers \Herz bringen nie mieć serca, by coś zrobić
    sich ( dat) ein \Herz fassen zdobyć się na odwagę
    jdm etw ans \Herz legen kłaść coś komuś na sercu
    sich ( dat) etw zu \Herzen nehmen brać [ perf wziąć] sobie coś do serca
    jdn in sein \Herz schließen pokochać kogoś
    jdm aus dem \Herzen sprechen wyjąć coś komuś z ust

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Herz

См. также в других словарях:

  • nie brać [nie wziąć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}do ust {{/stl 13}}{{stl 7}} nie jeść (pić) czegoś, nie lubić czegoś jeść (pić) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie wezmę tego do ust, to jedzenie jest paskudne. Ślimaków nigdy nie wzięłabym do ust. Przez pół roku nie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • brać — byka za rogi zob. byk 1. Brać coś do siebie zob. wziąć 2. Brać (coś) na ambit zob. ambit. Brać coś na rozum zob. rozum 1. Brać coś na siebie zob. wziąć 3. Brać coś na swoje barki, brać sobie kogoś, coś na głowę, na kark, na łeb zob. wziąć 4 …   Słownik frazeologiczny

  • brać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. braci, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} poufale o grupie ludzi związanych podobnymi zajęciami; bractwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Brać górnicza. Brać żołnierska. Brać żeglarska. Apelować do braci studenckiej. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • brać — I ndk IX, biorę, bierzesz, bierz, brał, brany 1. «ujmować, chwytać, obejmować ręką, oburącz (także narządem chwytnym, np. u zwierząt, albo narzędziem); przystosowywać do niesienia, trzymania» Brać co palcami, ręką, zębami, łyżką, widelcem, łopatą …   Słownik języka polskiego

  • usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… …   Słownik frazeologiczny

  • usta — blp, D. ust «otwór naturalny w twarzy człowieka prowadzący do przewodu pokarmowego i oddechowego, od przodu zamknięty wargami; także same wargi» Grube, mięsiste, pełne, wydatne usta. Koralowe, karminowe, malinowe usta. Drobne, ładnie wykrojone… …   Słownik języka polskiego

  • wziąć — 1. pot. Diabli kogoś wzięli, biorą; cholera kogoś wzięła, bierze «ktoś się zdenerwował, denerwuje się, zezłościł się, złości się, zirytował się, irytuje się»: Diabli mnie biorą, że najlepsze lata spędzam przy kilofie i łopacie. Przecież nikt mi… …   Słownik frazeologiczny

  • usta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. ust {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zamykany (wargami) otwór w dolnej części twarzy, wewnątrz przechodzący w jamę (ustną), stanowiący część (początek) układu oddechowego oraz …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • lecieć — ndk VIIa, leciećcę, leciećcisz, leć, leciećciał, leciećcieli 1. «przebywać jakąś przestrzeń w powietrzu za pomocą skrzydeł lub specjalnego mechanizmu; kierować statkiem powietrznym» Ptak, motyl, samolot leci. Lecieć samolotem. Lecieć do Paryża. 2 …   Słownik języka polskiego

  • lecieć — 1. Aż drzazgi, wióry, iskry lecą «z rozmachem, z zaangażowaniem, bardzo mocno» 2. pot. Brać, czytać, kupować itp. jak leci «brać, czytać, kupować itp. po kolei, nie wybierając»: A kiedy telewizja szkodzi? Kiedy dziecko ogląda wszystko jak leci,… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»