-
61 она к нему безразлична
prepos.gener. sie empfindet nichts für ihnУниверсальный русско-немецкий словарь > она к нему безразлична
-
62 она не испытывает никаких чувств к нему
prepos.gener. sie empfindet nichts für ihnУниверсальный русско-немецкий словарь > она не испытывает никаких чувств к нему
-
63 только не обижайтесь!
part.gener. nichts für ungut!Универсальный русско-немецкий словарь > только не обижайтесь!
-
64 это вас не касается!
njocul. das ist nichts für kleine Kinder! (буке. это не для маленьких детей!)Универсальный русско-немецкий словарь > это вас не касается!
-
65 это не для меня
ngener. das ist nichts für mich -
66 это не для посторонних
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это не для посторонних
-
67 я его не люблю
prongener. ich empfinde nichts für ihn -
68 allez, sans regret!
allez, sans regret!nichts für ungut! -
69 ce n'est pas ma tasse de thé
ce n'est pas ma tasse de théfamilier das ist nichts für michDictionnaire Français-Allemand > ce n'est pas ma tasse de thé
-
70 offenser
ɔfɑ̃sev1) beleidigen2) ( pécher) sündigenoffenseroffenser [ɔfãse] <1>(outrager) beleidigen(se vexer) Beispiel: s'offenser de quelque chose sich durch etwas gekränkt fühlen -
71 sans rancune!
sans rancune!nichts für ungut! -
72 tasse
-
73 babbler
-
74 bet
1. transitive verb,-tt-, bet or betted1) wetten2) (coll.): (be confident) wettenI bet he's late — wetten, dass er zu spät kommt?
bet [you] I can — und ob ich kann
2. intransitive verb,you bet [I am/he will etc.] — und ob; allerdings
-tt-, bet or betted wettenbet on something — auf etwas (Akk.) setzen
3. noun[do you] want to bet? — [wollen wir] wetten?
1) Wette, die; (sum) Wetteinsatz, dermake or have a bet with somebody on something — mit jemandem über etwas (Akk.) wetten
be a bad/good/safe bet — ein schlechter/guter/sicherer Tipp sein
my bet is that... — ich wette, dass...
* * *[bet] 1. past tense, past participles - bet, betted; verb((often with on) to gamble (usually with money) eg on a racehorse: I'm betting on that horse.) wetten2. noun1) (an act of betting: I won my bet.) die Wette2) (a sum of money betted: Place your bets.) die Wette•- academic.ru/115056/an_even_bet">an even bet- take a bet
- you bet* * *[bet]I. nto make a \bet with sb mit jdm wettenall \bets are off alles ist möglichit's a safe \bet that he won't remember my birthday tomorrow ich könnte wetten, dass er morgen meinen Geburtstag vergisstto be a good \bet ein guter Tipp seinII. vt<-tt-, bet or -ted, bet or -ted>to \bet £10/$20 on sb/sth auf jdn/etw 10 Pfund/20 Dollar setzen [o wetten]I \bet you £25 that... ich wette mit dir um 25 Pfund, dass...I'll \bet him anything he likes that he won't pass the exams ich gehe jede Wette mit ihm [darauf] ein, dass er die Prüfungen nicht bestehen wirdto \bet two to one on sb/sth zwei zu eins auf jdn/etw wetten▶ you can \bet your boots [or bottom dollar] [or shirt] [or AM (fam!) ass] that... du kannst deinen Kopf [o dein Hemd] darauf verwetten, dass...III. vi wettenI wouldn't \bet on it ich würde nicht darauf wettendo you want to \bet? wollen wir wetten?I'll \bet! (as a reply) und ob!to \bet heavily hoch wetten* * *[bet] vb: pret, ptp bet1. nWette f (on auf +acc); (= money etc staked) Wetteinsatz mto make or have a bet with sb — mit jdm wetten, mit jdm eine Wette eingehen
I have a bet (on) with him that... — ich habe mit ihm gewettet, dass...
it's a good or safe/bad bet — das ist ein sicherer/schlechter Tip
Liverpool look a good or safe bet for the championship —
all bets are off (fig) — es ist unmöglich vorauszusagen, was passieren wird
2. vtI bet him £5 — ich habe mit ihm (um) £ 5 gewettet
2) (inf: wager) wettenI bet he'll come! — wetten, dass er kommt! (inf)
I'll bet you anything (you like) — ich gehe mit dir jede Wette (darauf) ein
you can bet your boots or your bottom dollar that... — Sie können Gift darauf nehmen, dass... (inf)
bet you I can! (inf) — wetten, dass ich das kann! (inf)
3. viwettento bet on a horse/horses — auf ein Pferd/Pferde setzen or wetten, Pferdewetten abschließen
(do you) want to bet? — (wollen wir) wetten?
* * *bet [bet]A s1. Wette f:make a bet eine Wette eingehen;make a bet that … wetten oder eine Wette abschließen, dass ….;do you want a bet? wollen wir wetten?my bet is that … ich wette, dass …;he’s a safe bet er ist ein sicherer Tipp;your best bet is to inf umg das Beste ist, Sie …3. Wetteinsatz m:a £10 bet eine Wette über 10 Pfundon auf akk), einsetzen:do you want to bet? wollen wir wetten?;I bet you ten pounds ich wette mit Ihnen (um) zehn Pfund;I(’ll) bet that … wetten, dass …?;you bet! umg und ob!, aber sicher!;you bet I’m going there umg und ob ich dort hingehe!;you can bet your boots ( oder bottom dollar, life, shirt) on that! umg darauf kannst du Gift nehmen!* * *1. transitive verb,-tt-, bet or betted1) wettenI bet him £10 — ich habe mit ihm um 10 Pfund gewettet
he bet £10 on that horse — er hat 10 Pfund auf das Pferd gesetzt
2) (coll.): (be confident) wettenI bet he's late — wetten, dass er zu spät kommt?
bet [you] I can — und ob ich kann
2. intransitive verb,you bet [I am/he will etc.] — und ob; allerdings
-tt-, bet or betted wettenbet on something — auf etwas (Akk.) setzen
3. noun[do you] want to bet? — [wollen wir] wetten?
1) Wette, die; (sum) Wetteinsatz, dermake or have a bet with somebody on something — mit jemandem über etwas (Akk.) wetten
be a bad/good/safe bet — ein schlechter/guter/sicherer Tipp sein
my bet is that... — ich wette, dass...
* * *n.Wette -n f.Wetteinsatz m. v.(§ p.,p.p.: bet)= wetten v. -
75 bigmouth
-
76 dish
nounwash — or (coll.)
do the dishes — Geschirr spülen; abwaschen
3) (type of food) Gericht, das5) (receptacle) Schale, diePhrasal Verbs:- academic.ru/86243/dish_out">dish out- dish up* * *[diʃ]1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) die Schüssel2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) das Gericht•- dishwasher- dish-washing
- dishwater
- dish out* * *[dɪʃ]I. n<pl -es>deep \dish Schüssel fto put sth in [or on] a \dish etw in eine Schüssel tunto serve sth in [or on] a \dish etw in einer Schüssel servieren2. (crockery)the dirty \dishes das schmutzige [o dreckige] Geschirrto stack the \dishes das Geschirr stapelnfavourite \dish Lieblingsgericht nt, Leibgericht ntmain \dish Hauptspeisesweet \dish Süßspeise ffish \dish Fischgericht ntside \dish Beilage fII. vt1. (serve)▪ to \dish sth etw anrichten2. ( dated sl)▪ to \dish sb jdn ruinieren▪ to \dish sth etw zunichtemachento \dish sb's chances [of sth] jds Chancen [auf etw akk] zunichtemachen3.▶ to \dish the dirt on sb jdn öffentlich bloßstellen* * *[dɪʃ]1. n2) pl (= crockery) Geschirr ntto do the dishes — Geschirr spülen, abwaschen
3) (= food) Gericht ntfish/pasta dishes — Fisch-/Nudelgerichte pl
4) (ELEC) Parabolreflektor m; (also dish aerial (Brit) or antenna (US)) Parabolantenne f, Schüssel f (inf)5) (US inf= inside knowledge, secret)
have you heard the latest dish? — weißt du schon das Neueste?2. vt1) (= serve) anrichten2)to dish the dirt on sb (inf) — jdn in den Dreck ziehen (inf)
* * *dish [dıʃ]A s1. a) flache Schüsselb) (Servier)Platte fc) pl Geschirr n:2. Schüssel f (voll)3. GASTR Gericht n:4. schüsselartige Vertiefung5. Konkavität f:the dish of the wheel TECH der Radsturz6. RADIO, TV umg Schüssel f (Parabolantenne)7. umga) dufte Puppeb) toller TypB v/t1. dish upa) Essen auftragen, servieren,b) umg eine Geschichte etc auftischen2. dish outa) Essen austeilen,b) umg aus-, verteilen:dish out a beating to sb jemanden verprügeln;dish it out austeilen5. umg Hoffnungen, Pläne etc zunichtemachen:dish one’s chances sich seine Chancen vermasselnC v/i sich konkav austiefen* * *nounwash — or (coll.)
do the dishes — Geschirr spülen; abwaschen
3) (type of food) Gericht, das4) (coll.): (woman, girl) klasse Frau (ugs.)5) (receptacle) Schale, diePhrasal Verbs:- dish out- dish up* * *n.Gericht -e n.Schüssel -n f. -
77 eso
'esopron1) diese(r,s)2) ( aquello) jene(r,s)pronombre demostrativo neutroeso que tienes en la mano es mío das, was du in der Hand hast, gehört mir¿ves eso? Pues es tu regalo de cumpleaños siehst du das da? Das ist dein Geburtstagsgeschenkeso es lo que yo pienso das ist es, was ich denkeeso que propones es irrealizable was du (da) vorschlägst, ist undurchführbar¿cómo es eso? wieso das denn?¡eso es! das ist es!————————a eso de locución preposicional————————en eso locución adverbial————————y eso que locución conjuntivaesoeso ['eso]ver link=éseése{ -
78 illicitus
illicitus, a, um (in u. licitus), unerlaubt (Ggstz. licitus), exactiones, Tac.: coetus (Plur.), Traian. in Plin. ep.: voluptates, Sen.: lampas caeli, der Blitz (weil das von ihm Getroffene nicht berührt werden durfte), Stat.: illicitum duxisse nihil, nichts für unerl. gehalten haben, Claud.: res illicitissima atque indignissima, Augustin. epist. 202. – neutr. subst. = Unerlaubtes, ire per illicitum, Stat. Theb. 1, 223: öfter Plur., per licita atque illicita foedatus, Tac.: impia aut illicita dicere, Gell.: illicita confirmare aut necessaria impedire, Plin. ep. – ⇒ Cic. Clu. 130 jetzt nemini licitum est.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > illicitus
-
79 Dat is niets voor mij.
Das ist nichts für mich. -
80 questo lavoro non fa per me
questo lavoro non fa per mediese Arbeit ist nichts für michDizionario italiano-tedesco > questo lavoro non fa per me
СтраницыСм. также в других словарях:
für - info! — für: 〈Präp. m. Akk.〉 I 〈Vertretung, Ersatz〉 anstelle des, der, von, statt des, der II 〈Zweck, Bestimmung, Hilfe〉 zugunsten von, (jmdm.) zuliebe III 〈Bezahlung, Dank, Ausgleich〉 er bekam fünf Euro für info! seine Arbeit IV 〈Angemessenheit,… … Universal-Lexikon
nichts — nix (umgangssprachlich); nil; null; keinerlei * * * nichts [nɪçts̮] <Indefinitpronomen>: a) bringt die vollständige Abwesenheit, das absolute Nichtvorhandensein von etwas zum Ausdruck; nicht das Mindeste, Geringste; in keiner Weise etwas:… … Universal-Lexikon
Nichts — Leere; gähnende Leere (umgangssprachlich); kein Funke (umgangssprachlich); nicht das Mindeste; Vakuum; Lücke; keine Spur (umgangssprachlich) * * * nichts [nɪçts̮] <Indefinitpronomen>: a) bring … Universal-Lexikon
nichts — Mir nichts, dir nichts: ohne Rücksicht auf mich und dich, ohne weiteres, ohne alle Umstände, ist wohl eine Verkürzung aus ›Ohne mir und dir zu schaden‹. Joh. Joach. Schwabe alias Vit. Blauroeckelius schreibt 1745 in seinem ›Volleingeschanckten… … Das Wörterbuch der Idiome
für — zu Händen; z. Hd.; für jedes; je; pro; stattdessen; zugunsten; statt; statt dessen; sondern; an Stelle (von); anstatt; … Universal-Lexikon
nichts — • nịchts – gar nichts; für nichts; zu nichts – um nichts und [um] wieder nichts – mir nichts, dir nichts (ohne Weiteres) – sich in nichts auflösen; sich in nichts unterscheiden; sie wird ihm in nichts nachstehen – nach nichts aussehen; viel Lärm … Die deutsche Rechtschreibung
Nichts — ist in der Philosophie ein notwendiger Begriff im Zusammenhang mit dem Urteil. Auf die Frage, was das (kontradiktorische) Gegenteil von ”alles“ sei, heißt die Antwort zwangsläufig: nichts. Für ein Nachdenken über das endliche Seiende u. dessen … Neues Theologisches Wörterbuch
Nichts passiert — Studioalbum von Silbermond Veröffentlichung 20. März 2009 Label Columbia/Sony BMG … Deutsch Wikipedia
Nichts — Nichts, adv. welches nur allein von Sachen üblich ist, und dem etwas entgegen gesetzet wird, ein Ding zu bezeichnen, welches nicht vorhanden ist. 1. Im schärfsten, engsten philosophischen Verstande, wo nur dasjenige nichts ist, was nicht nur… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nichts (Roman) — Nichts (dänischer Originaltitel: Intet; deutscher Untertitel: Was im Leben wichtig ist) ist ein Jugendbuch der dänischen Autorin Janne Teller aus dem Jahr 2000, der auf Deutsch im Jahr 2010 erschien. Der Roman handelt von der Sinnlosigkeit des… … Deutsch Wikipedia
Für jemanden etwas \(oder: viel, nichts\) übrig haben — Für jemanden (auch: eine Sache) etwas (oder: viel; nichts) übrig haben Für eine Person etwas (oder: nichts) übrig zu haben bedeutet »für sie [keine] Sympathie empfinden«: Er hat für seine Schwiegereltern nie viel übrig gehabt. In Gabriele… … Universal-Lexikon