-
1 nachgeben
vi D1) поддаваться (чему-л.), уступать (кому/чему-л.)2)j-m an etw. D nicht nachgeben — не уступать кому-л. в чём-л.
Современный немецко-русский словарь общей лексики > nachgeben
-
2 nachgeben
1) Bedenken, Widerstand aufgeben идти́ пойти́ на усту́пки. Druck nicht standhalten поддава́ться /-да́ться. jdm./einer Sache nachgeben уступа́ть /-ступи́ть кому́-н. чему́-н. einem Vorschlag соглаша́ться /-гласи́ться с чем-н. dem Drängen nachgeben поддава́ться /- на угово́ры. der Boden gab unter den Füßen nach но́ги провали́лись в зе́млю ; земля́ осы́палась под нога́ми2) lockerer, schwächer werden ослабева́ть /-слабе́ть3) jdm./einer Sache (an <in> etw.) nichts nachgeben gleichkommen не уступа́ть /-ступи́ть кому́-н. чему́-н. (в чём-н.) -
3 nachgeben*
1.vt давать (дополнительно), добавлятьSoll ich dir noch Fleisch náchgeben? — Положить тебе ещё мяса?
2. vi1) (D) поддаваться, уступать (кому-л), идти на уступкиj-s Bítten náchgeben — уступить чьим-л просьбам
2) поддаваться, изменяться [сдвигаться и т. п.] (под действием чего-л)Die Tür gab nach. — Дверь поддалась (открылась).
3) (D) употр обыкн с́ отрицаниемуступать (кому-л в силе, ловкости и т. п.)Sie gibt íhrer Mútter in Fähigkeiten nicht nach. — Она не уступает своей матери в одарённости. / Она такая же способная, как её мать.
4) эк, фин падать (о курсе валют и т. п.) -
4 partout
[-'tu:] никак, абсолютново что бы то ни стало, непременно. Das will mir partout nicht in den Kopf.Du mußt dich jetzt nicht über die Hitze beklagen, denn du wolltest diese Reise ja partout im Hochsommer machen.Sie will partout Sängerin werden.Er wollte partout nicht nachgeben.Mit deinem Vorschlag bin ich partout nicht einverstanden.Sein einziger Fehler war damals, daß er partout heiraten wollte!Wenn Sie partout meine Meinung dazu wissen wollen, dann sag' ich sie Ihnen gleich.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > partout
-
5 die Ohren steif halten
ugs.(durchhalten, nicht nachgeben; den Mut nicht verlieren)не вешать головы, не вешать носа; не сдаватьсяEr lacht. "Halt die Ohren steif, Junge, der Krieg ist noch nicht zu Ende." (E. M. Remarque. Der Weg zurück)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Ohren steif halten
-
6 сдаваться
I1) см. сдатьсяне сдаваться — standhalten (непр.) vi (s), nicht nachgeben (непр.) vi, durchhalten (непр.) viII разг. безл.мне сдается — es scheint mir, es kommt mir vor -
7 сдаваться
-
8 поддаться
nachgeben (непр.) vi; sich beeinflussen lassen (непр.), sich ergeben (непр.) ( сдаться)поддаться на уговоры — sich überreden lassen (непр.)мы не поддадимся угрозам — wir werden uns nicht einschüchtern lassen (непр.) -
9 Stur
1. упрямый. Er ist zu stur, um diesem neuen Vorschlag zuzustimmen.Er hat eijien sturen Charakter, will nie nachgeben.Stur bestand er auf seinem Kopf [Grundsatz], ohne die Interessen der anderen zu berücksichtigen, stur wie ein Panzer [ein Brett] упрямый как быкнеподатливый. Er würde niemals nachgeben [er geht auf keinen Vorschlag ein], ist stur wie ein Panzer, so ein sturer Bock! бран. вот упрямый козёл!2. слепо цепляющийся за букву закона. Er hält sich stur an die Anweisungen von oben.So ein sturer Beamter wie dieser Kunze gibt nie nach.3. прямо, не сворачивая, неотступно. Geh mal stur geradeaus, dann kommst du direkt zum Kaufhaus.Stur verfolgt er sein Ziel und läßt sich von niemandem davon abbringen.4.: eine sture Arbeit нудная, однообразная работа. Das bloße Abschreiben des Textes ist wirklich eine sture Arbeit.5.: stur Heil напрямик, в лоб. Seine Fehler will er nicht einsehen, er geht stur Heil seinen falschen Weg.Mein ehemaliger Schüler ging, ohne zu grüßen, stur Heil an mir vorbei.Der Busfahrer fuhr stur Heil an der Haltestelle vorbei, ohne zu halten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stur
-
10 erweichen
I.
3) tr milde stimmen; zum Nachgeben bewegen смягча́ть /-мягчи́ть [хч]. jd. ist nicht zu erweichen кого́-н. не смягчи́ть <смягчи́шь>. sich von jdm. (durch etw.) erweichen lassen дава́ть дать смягчи́ть себя́ кому́-н. (чем-н.)
II.
1) itr weich werden: v. Asphalt, Thermoplast станови́ться стать мя́гким [хк]. v. Papier: durch Nässe размока́ть /-мо́кнуть. v. Erdboden размяка́ть /-мя́кнуть2) itr dem Gefühl der Milde nachgeben смягча́ться /-мягчи́ться. jd. erweicht durch etw. umg кого́-н. смягча́ет что-н. -
11 nachlassen
1) schwächer werden слабе́ть, ослабева́ть /-слабе́ть. v. Fieber, Spannung bei Pers па́дать, спада́ть /- пасть. v. Gewitter, Sturm; Brand; Aufruhr стиха́ть /-ти́хнуть, утиха́ть /-ти́хнуть. jds. Kräfte lassen nach чьи-н. си́лы на исхо́де | (in etw.) nachlassen schlechter werden, nachgeben, an Ausdauer verlieren сдава́ть /- дать (в чём-н.). du darfst in deinem Eifer nicht nachlassen, dein Eifer darf nicht nachlassen auch ты не до́лжен ослабля́ть свои́х уси́лий. er ließ nicht nach, bis er sein Ziel erreicht hatte он не успоко́ился, пока́ не доби́лся своего́2) locker werden lassen: Gespanntes ослабля́ть /-сла́бить. verlängern: Schnur a) horizontal отпуска́ть /-пусти́ть b) vertikal опуска́ть /-пусти́ть3) erlassen, tilgen: Preis сбавля́ть сба́вить. Steuern снижа́ть сни́зить. keinen Pfennig nachlassen auch не уступа́ть /-ступи́ть ни гроша́. jdm. etw. nachlassen Strafe снима́ть сня́ть что-н. с кого́-н. Schulden освобожда́ть освободи́ть кого́-н. от чего́-н. -
12 Preis
m1) цена2) премия, награда; приз (см. тж Preise)•im Preis anziehen — см. im Preis steigen
im Preis steigen — подниматься [повышаться] в цене
den Preis auszeichnen — 1. вывешивать цену (на товар) 2. маркировать товар, указывая цену
" Preis freibleibend" — "цена предложения может быть изменена" ( оговорка в оферте)
den Preis herabsetzen [reduzieren] — снижать цену
einen Preis überreichen — вручать премию [награду]
- abgemachter Preiszum halben Preis — за полцены, за половинную цену
- Preis ab Kai
- amtlicher Preis
- angemessener Preis
- angezeigter Preis
- annähernder Preis
- annehmbarer Preis
- ausgezeichneter Preis
- äußerster Preis
- Preis bei Barzahlung
- bestätigter Preis
- betriebsindividueller Preis
- beweglicher Preis
- Preis caf
- Preis cif
- durchschnittlicher Preis
- durchschnittlich gewogener Preis
- echter Preis
- effektiver Preis
- einheitlicher Preis
- einmaliger Preis
- elastischer Preis
- endgültiger Preis
- erhöhter Preis
- ermäßigter Preis
- erschwinglicher Preis
- erzielbarer Preis
- fallender Preis
- Preis fas
- fester Preis
- festgesetzter Preis
- fingierter Preis
- fixer Preis
- Preis fob
- fondsbezogener Preis
- Preis franko
- gebundener Preis
- geltender Preis
- gemittelter Preis
- gepfefferter Preis
- gerechter Preis
- gesenkter Preis
- gesetzlicher Preis
- gesteuerter Preis
- gestützter Preis
- gleitender Preis
- gültiger Preis
- günstiger Preis
- handelsüblicher Preis
- herabgesetzter Preis
- hochgetriebener Preis
- ideeller Preis
- innerstaatlicher Preis
- konstanter Preis
- kontraktlich festgesetzter Preis
- labiler Preis
- laufender Preis
- marktgerechter Preis
- Preis mit Aufschlag
- natürlicher Preis
- nicht vertretbarer Preis
- nicht tragbarer Preis
- niedriger Preis
- nomineller Preis
- ökonomisch begründeter Preis
- optimaler Preis
- ortsüblicher Preis
- örtlicher Preis
- politischer Preis
- prohibitorischer Preis
- reeller Preis
- regulierender Preis
- sinkender Preis
- staatlich festgesetzter Preis
- stabiler Preis
- starrer Preis
- steigender Preis
- subventionierter Preis
- überhöhter Preis
- umgehender Preis
- unerschwinglicher Preis
- unveränderlicher Preis
- variabler Preis
- verbilligter Preis
- vereinbarter Preis
- vergleichbarer Preis
- verlangter Preis
- verlustbringender Preis
- vertraglich festgesetzter Preis
- vertretbarer Preis
- verzollbarer Preis
- voraussichtlicher Preis
- vorläufiger Preis
- Preis des Werttyps
- zeitweiliger Preis
- zonaler PreisDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Preis
-
13 Druck
1) Physik, Meteorologie übertr давле́ние. übertr: Zwang auch нажи́м. Druck gegen etw. Andrang v. Wasser, Wind напо́р [übertr: v. Gegner auch нажи́м] на что-н. der Druck von einer Atmosphäre давле́ние в одну́ атмосфе́ру2) | unter dem Druck der Verhältnisse [von außen] под давле́нием обстоя́тельств [извне́]. unter Druck handeln де́йствовать под давле́нием <нажи́мом>. dem Druck der öffentlichen Meinung nachgeben уступа́ть /-ступи́ть под давле́нием обще́ственного мне́ния. Druck erzeugt Gegendruck де́йствие вызыва́ет противоде́йствие. auf jdn. (einen) Druck ausüben ока́зывать /-каза́ть давле́ние <нажи́м> на кого́-н. jdn. unter Druck setzen нажима́ть /-жа́ть [umg auch поднажа́ть pf] на кого́-н. sich nicht unter Druck setzen lassen не поддава́ться /-да́ться давле́нию <нажи́му>. Druck dahintersetzen, Druck hinter etw. machen нажима́ть /-(на что-н.). umg поддава́ть /-да́ть жа́ру <па́ру>, подстёгивать подстегну́ть де́ло. ein bißchen Druck dahinter machen поднажа́ть | der Deich hat dem Druck des Eises nicht standgehalten да́мба не вы́держала напо́ра льда. das Wasser [Gas] hat keinen [schwachen] Druck у воды́ [у га́за] нет напо́ра [сла́бый напо́р] | unter dem Druck einer Last под тя́жестью гру́за3) auf etw. Daraufdrücken mit Hand, Fuß нажа́тие чего́-н. <на что-н.>, нада́вливание на что-н. ein Druck auf den Knopf genügt доста́точно <сто́ит то́лько> нажа́ть (на) кно́пку | mit festem Druck umschließen Hand кре́пко пожима́ть /-жа́ть. ein Druck mit den Schenkeln Reiten нажа́тие шенкеля́ми4) Druckgefühl im Kopf, Magen тя́жесть, ощуще́ние тя́жести. einen Druck im Kopf fühlen чу́вствовать [ус] тя́жесть в голове́7) Typographie a) Drucken печа́тание. eine Veröffentlichung v. etw. durch den Druck изда́ние чего́-н. в печа́тном ви́де. ein Manuskript für den Druck bearbeiten подгота́вливать /-гото́вить ру́копись к печа́ти. in (den) Druck geben сдава́ть /-дать в печа́ть. in (den) Druck gehen идти́ пойти́ в печа́ть. im Druck erscheinen появля́ться /-яви́ться в печа́ти b) gedrucktes Buch изда́ние c) gedrucktes Bild гравю́ра d) Schriftart печа́ть f, шрифт. kleiner [großer] Druck ме́лкая [кру́пная] печа́ть9) im Druck sein <stecken, sitzen> a) in Geldnot sein нужда́ться в деньга́х, испы́тывать /-пыта́ть де́нежное затрудне́ние b) in Zeitnot sein быть ограни́ченным во вре́мени. ich bin im Druck a) zeitlich у меня́ вре́мени в обре́з b) mit einer Arbeit меня́ поджима́ют сро́ки. in Druck kommen zeitlich попада́ть /-па́сть в затрудни́тельное положе́ние со вре́менем [ mit Terminen co сро́ками / mit der Arbeit co сро́ком выполне́ния рабо́ты] -
14 поддаться
поддаться nachgeben* vi; sich beeinflussen lassen*, sich ergeben* (сдаться) поддаться чьему-л. влиянию sich von jem. be|einflussen lassen* поддаться на уговоры sich überreden lassen* мы не поддадимся угрозам wir werden uns nicht einschüchtern lassen* -
15 Preis
m- beweglicher Preis
- effektiver Preis
- ermäßigter Preis
- erschwinglicher Preis
- fixer Preis
- gebundener Preis
- gesteuerter Preis
- hochgetriebener Preis
- marktgerechter Preis
- nicht tragbarer Preis
- überhöhter Preis
- vergleichbarer Preis
- vorläufiger Preis
- Preis ab Kai
- Preis cif
- Preis cif-Preis
- Preis fas
- Preis fas-Preis
- Preis fob
- Preis fob-Preis
- Preis franko
- Preis freibleibend
- Preis des Know-how
- Preis des Marktvorstoßes
- den Preis angeben
- den Preis aushandeln
- den Preis abmachen
- den Preis drücken
- die Preise freigeben
- den Preis herabsetzen
- die Preise hinauftreiben
- die Preise hochschrauben
- die Preise hochtreiben
- im Preis fallen
- im Preis sinken
- im Preis nachgeben
- die Preise klettern in die Höhe
- die Preise schießen in die Höhe
- unsere Preise verstehen sichDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Preis
-
16 jmdm. eine goldene Brücke bauen
(jmdm. eine goldene Brücke [goldene Brücken] bauen)(jmdm. ein Eingeständnis seiner Schuld, das Nachgeben erleichtern)облегчить кому-л. ( противной стороне) путь к отступлению; помочь сохранить своё лицо кому-л.Dem Gegner goldene Brücken bauen. Gewiefte Taktiker betrachten ihren Gesprächspartner ganz nüchtern als Konkurrenten, den es zu besiegen gilt. (Markt. 1997)
Bestürzt nahmen die Gäste die Verbitterung zur Kenntnis. In einer so schlimmen Verfassung hatten sie ihren Kandidaten nicht erwartet. Schließlich waren sie gekommen, um ihm eine Goldene Brücke zu bauen. Dazu sollte ein Papier dienen, das der nordrhein-westfälische Staatssekretär Wolfgang Clement im Auftrag seines Ministerpäsidenten Johannes Rau ausgetüftelt hatte. (Stern. 1990)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. eine goldene Brücke bauen
-
17 kabbeln
vr1. повздорить, немного поцапаться с кем-л. Ich habe mich schon oft mit ihm gekabbelt, hinterher vertragen wir uns aber immer gleich wieder.Die beiden Schwestern kabbeln sich immerzu, keine will nachgeben.2. драться (не зло, резвясь), возиться. Sieh mal, die beiden kabbeln sich schon wieder, wollen ihre Kräfte messen.Wenn ihr nicht aufhören könnt, kabbelt euch draußen weiter. Ihr werft mir ja hier das ganze Geschirr runter.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kabbeln
-
18 folgen
1) (jdm./einer Sache) hinter jdm./etw. sich in gleicher Richtung fortbewegen сле́довать (за кем-н. чем-н.). jdm./einer Sache folgen zu Fuß auch идти́ [ fahrend auch е́хать] за кем-н. чем-н. (jdm.) dicht [im Abstand < von weitem>] folgen сле́довать (за кем-н.) вплотну́ю [на расстоя́нии]. ein Unglück folgt dem anderen несча́стье сле́дует за несча́стьем | folgend сле́дующий. das folgene сле́дующее. im folgenden в дальне́йшем. im folgenden <mit folgendem> teilen wir Ihnen mit, daß … нижесле́дующим сообща́ем Вам, что … wie folgt, auf folgen dende Weise сле́дующим о́бразом2) einer Sache Fährte verfolgen; Straße entlangziehen идти́ [ fahrend е́хать/geh сле́довать] по чему́-н. der Straße folgen auch идти́ [е́хать сле́довать] вдоль по у́лице. einem Kurs folgen сле́довать каки́м-н. ку́рсом3) einer Sache parallel zu einer Linie an etw. entlangziehen дви́гаться [ zu Fuß идти́/ fahrend е́хать/geh сле́довать] вдоль чего́-н.5) jdm. verfolgen: v. Hund, Verfolger - Flüchtendem пресле́довать кого́-н.6) jdm. im Amt, auf einem Posten nachfolgen сменя́ть смени́ть кого́-н. (на до́лжности)8) einer Sache Folge leisten сле́довать по- [kategorisch: einer Aufforderung, einem Befehl, Gefühl подчиня́ться/-чини́ться] чему́-н. nachgeben: einem Gefühl auch; einer Laune поддава́ться /-да́ться чему́-н. einer Einladung folgen принима́ть приня́ть приглаше́ние9) jdm./einer Sache beobachten - mit Blicken, Gedanken следи́ть за кем-н. чем-н. dem Unterricht [der Vorlesung] folgen следи́ть за хо́дом уро́ка [за изложе́нием ле́кции] | ein aufmerksam folgender Kreis von Zuhörern внима́тельный круг слу́шателей -
19 Gelüst
непреодоли́мое жела́ние. sündhaften Gelüsten nachgeben поддава́ться /-да́ться гре́шному жела́нию. ich weiß nicht, was du für Gelüste hast я не зна́ю, чего́ тебе́ осо́бенно си́льно хо́чется -
20 schwach
сла́бый. Getränk, Tabak(waren) auch некре́пкий, лёгкий [хк]. Getränk auch жи́дкий. dünn то́нкий. schwacher Beifall сла́бые <жи́дкие> аплодисме́нты. das schwachste Glied einer Kette наибо́лее сла́бое <уязви́мое> звено́ в цепи́. eine schwache Mehrheit [Minderheit] незначи́тельное большинство́ [меньшинство́]. in einer schwachen Stunde в мину́ту сла́бости. finanziell schwach сла́бый в фина́нсовом отноше́нии. ökonomisch schwach сла́бый в экономи́ческом отноше́нии, со сла́бой <со сла́бо ра́звитой> эконо́микой nachg . schwach begabt sein быть не о́чень одарённым <спосо́бным>. schwach besiedelt < bevölkert> sein быть малонаселённым. schwach besucht sein быть малопосеща́емым. schwach betont sein находи́ться под сла́бым ударе́нием. schwach entwickelt sein быть слабора́звитым. sich an jdn./etw. schwach erinnern сла́бо <едва́> по́мнить <припомина́ть/-по́мнить> кого́-н./что-н. etw. geht schwach v. Geschäft, Ware что-н. пло́хо идёт. schwache Augen haben име́ть сла́бое зре́ние <сла́бые глаза́>, быть сла́бым глаза́ми. eine schwache Gesundheit haben име́ть сла́бое здоро́вье, быть сла́бым здоро́вьем. dieses Buch hat viele schwache Stellen в э́той кни́ге мно́го сла́бых <сла́бо напи́санных> мест. jd. ist schwach (im Kopf) кто-н. слаб умо́м <ра́зумом>, кого́-н. бог оби́дел умо́м. schwachsinnig кто-н. слаб рассу́дком. jd./etw. ist jds. schwache Seite кто-н. что-н. - чья-н. сла́бость, кто-н. пита́ет сла́бость к кому́-н. чему́-н. etw. ist jds. schwache Seite < Stelle> v. Schulfach, Fertigkeit кто-н. слаб по чему́-н., что-н. - чьё-н. <у кого́-н.> сла́бое ме́сто. auf schwachen Beinen < Füßen> stehen v. Behauptung, Beweis быть сла́бым <ма́лоубеди́тельным>. jds. schwache Stelle treffen задева́ть /-де́ть кого́-н. за больно́е (ме́сто), задева́ть /- чьё-н. больно́е ме́сто. etw. schwach wahrnehmen v. Umriß, Geschehen сла́бо <едва́> различа́ть различи́ть что-н. schwach werden, schwacher werden physisch слабе́ть, ослабева́ть /-слабе́ть, станови́ться стать слабе́е. schwach werden nachgeben уступа́ть /-ступи́ть. bei etw. schwach werden не выде́рживать вы́держать при чём-н., не мочь с- устоя́ть про́тив чего́-н. bei Kaffee werde ich immer schwach когда́ мне предлага́ют ко́фе, я не могу́ устоя́ть mach' mich nicht schwach! не раздража́й меня́!, не де́йствуй мне на не́рвы! schwach auf der Brust sein быть без де́нег, страда́ть карма́нной чахо́ткой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nicht nachgeben — nicht nachgeben … Deutsch Wörterbuch
nicht nachgeben — die Zähne zusammenbeißen (umgangssprachlich); durchhalten; stoisch sein; (sich) nicht erschüttern lassen … Universal-Lexikon
Nachgeben — 1. Besser nachgeben als zu Schaden kommen. – Gaal, 1182; Simrock, 7260. Frz.: Il vaut mieux plier que rompre. (Kritzinger, 543b.) It.: È meglio piegarsi, che scavezzarsi. (Gaal, 1182.) Ung.: Szél a tölgyet ledönti, de a náddal nem bir. (Gaal,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
nicht erschüttern lassen — die Zähne zusammenbeißen (umgangssprachlich); durchhalten; stoisch sein; nicht nachgeben … Universal-Lexikon
Nachgeben — Nachgèben, verb. irreg. (S. Geben,) welches in doppelter Gestalt üblich ist. 1. Als ein Activum, nachdem man schon gegeben hat, von neuem geben. Ungeachtet der Käufer das Gut schon bezahlet hatte, mußte er noch hundert Thaler nachgeben. Das Buch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nachgeben — V. (Grundstufe) etw. widerstehen, aber nach einiger Zeit zustimmen Beispiele: Er hat endlich ihren Bitten nachgegeben. Schließlich musste sie der Müdigkeit nachgeben und schlief ein. nachgeben V. (Aufbaustufe) einem Druck nicht standhalten… … Extremes Deutsch
Nachgeben — Nachgeben, 1) von Hunden, das Wild nicht mehr verfolgen; 2) dem Leithunde beim Suchen mehr Raum eingeben; 3) den Zügel des Pferdes sanft u. zur rechten Zeit weniger anhalten … Pierer's Universal-Lexikon
nachgeben — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • aufgeben Bsp.: • Gib nicht nach! … Deutsch Wörterbuch
nachgeben — (einen) Rückzieher machen (umgangssprachlich); einknicken (umgangssprachlich); weichen; klein beigeben; einlenken; zurückweichen * * * nach|ge|ben [ na:xge:bn̩], gibt nach, gab nach, nachgegeben <itr.; hat: 1. dem Willen od … Universal-Lexikon
nachgeben — na̲ch·ge·ben (hat) [Vi] 1 (jemandem / etwas) nachgeben auf Bitten oder Drängen anderer etwas erlauben oder tun, zu dem man vorher nicht bereit war <dem Drängen, Betteln der Kinder nachgeben; der Versuchung nachgeben>: Nach langer Diskussion … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
j-m nachgeben — [Redensart] Auch: • einer Sache nachgeben • sich j m beugen • sich einer Sache beugen • j m den Vorrang lassen • etw. den Vorrang … Deutsch Wörterbuch