-
1 nicht minder
част.книжн. не менее, столь же -
2 nicht mehr und nicht minder als...
част.общ. как..., не что иноеУниверсальный немецко-русский словарь > nicht mehr und nicht minder als...
-
3 minder
eine mindere Arbeit ме́нее ва́жная рабо́таdie minderen Götter второстепе́нные божества́das sind mindere Waren э́то това́ры бо́лее ни́зкого ка́честваin minderer Zahl в ме́ньшем числе́ [коли́честве]minder werden убыва́ть, уменьша́тьсяminder wichtig als... ме́нее ва́жный, чем...mehr oder minder бо́лее и́ли ме́нееmit mehr oder minder großem Vergnügen с бо́льшим и́ли ме́ньшим удово́льствиемnicht mehr und nicht minder als... не что ино́е, как...auf Zubereitung ist nicht minder Wert gelegt als auf Auswahl ка́честву приготовле́ния (блюд) придаё́тся не ме́ньшее значе́ние, чем бога́тству ассортиме́нтаminderist oft mehr посл. не зна́ешь, где найдё́шь, где потеря́ешь -
4 minder
-
5 minder
-
6 minder
'minder méně;nicht minder neméně, o nic méně -
7 minder
* * *mịn|der ['mɪndɐ]advlessnicht mehr und nicht minder — neither more nor less, no more and no less
* * *min·der[ˈmɪndɐ]adv lesskaum/nicht \minder scarcely/no less* * *Adverb (geh.) less[nicht] minder angenehm sein — be [no] less pleasant; s. auch mehr 1.
* * *minder adv less;nicht minder no less;mehr oder minder more or lessminder… adj; nur attr less(er); (kleiner) smaller; an Ausmaß, Bedeutung: auch minor; an Güte: inferior;Waren minderer Güte inferior ( oder low-quality) goods;* * *Adverb (geh.) less[nicht] minder angenehm sein — be [no] less pleasant; s. auch mehr 1.
-
8 minder
ме́нее. minder gut [wichtig], als … ме́нее хорошо́ [ва́жно], чем … ein minder Gebildeter ме́нее образо́ванный челове́к. nicht minder не ме́нее. nicht minder gefährlich не ме́нее опа́сный | mehr oder minder бо́лее и́ли ме́нее. nicht mehr und nicht minder als < wie> … не бо́лее и не ме́нее, как … ebenso wie так же, как … nicht anders als не что ино́е, как … -
9 minder
1. ( comp от wenig и от gering) adjменьший, менее значительныйeine mindere Arbeit — менее важная работаdas sind mindere Waren — это товары более низкого качества2. advменьше, менееmehr oder minder — более или менееnicht mehr und nicht minder als... — не что иное, как...auf Zubereitung ist nicht minder Wert gelegt als auf Auswahl — качеству приготовления (блюд) придаётся не меньшее значение, чем богатству ассортимента••minder ist oft mehr ≈ посл. не знаешь, где найдёшь, где потеряешь -
10 minder
nicht minder nie mniej -
11 minder
diese Angelegenheit ist nicht \minder gefährlich ta sytuacja jest nie mniej niebezpieczna -
12 minder
mínder ( Komp von wenig) adj 1. по-малък; 2. по-долен, второстепенен; adv по-малко; von minderer Qualität от (по-)лошо качество; eine Frage von minderer Bedeutung въпрос с неголямо значение, по-маловажен въпрос; Das ist nicht minder wichtig als anderes Това не е по-малко важно от другото (от другите неща).* * *(komp oт wenig) av num по-малко, a по-малък; -
13 minder
-
14 nicht unter einer Mark
-
15 minder...
Adj.; nur attr. less(er); (kleiner) smaller; an Ausmaß, Bedeutung: auch minor; an Güte: inferior; Waren minderer Güte inferior ( oder low-quality) goods; von minderer Bedeutung Fragen etc.: of lesser ( oder minor) importance* * *von minder...er Bedeutung sein — be of less importance
* * *von minder...er Bedeutung sein — be of less importance
-
16 minder
adv высок меньше, менееEr war nicht mínder erstáúnt als ich. — Он был столь же удивлён, что и я.
-
17 minder
I a ме́ньший, ме́нее значи́тельный, ху́дшийII adv высок. устарев. ме́ньше, ме́нее -
18 unter dem mache ich es nicht
unter dem mache ich es nichtWörterbuch Deutsch-Niederländisch > unter dem mache ich es nicht
-
19 eben [2]
2. eben, Adv., I) genau: diligenter, z.B. das kann ich so e. nicht wissen, hanc rem non ita diligenter teneo.
II) gerade, a) um einen bestimmten Moment der Zeit zu bezeichnen: commodum. commode. – tantum quod (soeben: m. folg. cum = soeben, als etc.). – in praesentia (gegenwärtig, für jetzt, z.B. numeratam pecuniam non habere). – modo. proxime (kaum erst, just od. neulich erst, von der zunächst verflossenen Zeit, z.B. fabula, quam proxime scripserat). – auch durch das Adjekt. recens mit folg. ab od. ex mit Abl. od. mit bl. lokat. Ablat. (eben erst kommend von etc., frischweg von etc., z.B. eben erst geboren, recens a partu: eben erst aus der Provinz gekommen, e provincia recens: eben erst von Rom gekommen, Romā recens). – b) = zufällig: forte (z.B. rex forte aderat). – damals e., tum forte.
III) zur Bezeichnung einer Gleichheit, in Verbindungen wie ebenso, aeque; perinde; pariter; similiter; item (u. dafür idem, eadem, idem, aufs Subjekt od. Objekt bezogen); itidem; eodem od. pari modo (auf dieselbe Art): ebensoreden, ineandem sententiam disputare: ebenso jmd. lieben, aeque amare alqm. – ebenso od. ebensowohl... als od. wie, aeque... ac (atque, et, ut); perinde... ac (atque, ut, quasi); similiter... ac (atque, et, ut); item... ut (uti, quemadmodum, quasi); itidem... et (quasi); non secus ac; ut... ita; cum... tum; non minus... quam; talis... qualis. is mit folg. qui (wenn ebenso... wie = eben ein solcher... wie). – ebenso, als wenn od. als ob, aeque (pariter, perinde), ac si; similiter, ut si od. ac si. – ebensogut... wie, [636] tam... quam; item... ut. – ebensogut... als irgend einer, tam... quam qui maxime; auch ita, ut cum maxime. – nicht od. kein... ebensowenig, non... non magis, non... nihilo plus (od. non plus). – ebensowenig, nihilo magis. – ebensowenig... als, non magis od. non plus... quam (nicht mehr... a is); nec... nec od. neque... neque (weder... noch, s. Liv. 3, 53, 9: nec inferendo iniuriam nec patiendo). – ebensosehr... als, non magis... quam (d. i. nicht mehr od. minder... als); non minus... quam (nicht minder). – ebensogroß, aeque magnus; idem (z.B. eadem impudentia). ebensoviel, tantundem (... als, quantum; der Beschaffenheit nach); totidem (... als, atque, ac od. das korrelat. quot; der Menge nach); ebensoviel Schiffe, totidemnaves; par navium numerus. – ebensoweit, parispatio.ebender (-dieser, -derselbe etc.), idem. hic idem. hic is. idem hic idem ille.idem iste (wenn der Gegenstand schon bekannt, besprochen ist = derselbe auch); is ipse. hic ipse (wenn es zur nachdrücklichen Hervorhebung eines Gegenstandes und zur Ausschließung eines andern dient = gerade der und kein anderer, just eben der), z.B. muß denn der Gebildete ebendas loben, was der große Hause lobt? num, quod probat multitudo, hoc idem doctis probandum est?: das war e. die Ursache zum Kriege, ea ipsa causa belli fuit: zu ebender Zeit, wo etc., eo ipso tempore (z.B. venire), quo etc.: zu ebender Stunde, eā ipsā horā. – ebenderselbe mit od. wie (als), idem qui oder qui et (ebenderselbe, der, oder der auch (zur Bezeichnung der Gleichheit [Identität] zweier Wörter etc.); idem alci od. cum alqo (zur Bezeichnungeines und desselben Prädikats in bezug auf zwei verschiedene Personen), z.B. dieses, obgleich es ähnlich ist, ist doch nicht dasselbe wie jenes. hoc quam quam est simile, illi non idem est: wenn nicht vielleicht Pupienus ebenderselbe mit dem Maximus ist, nisi forte idem est Pupienus qui et Maximus: man hält die Diana für ebendieselbe mit der Luna, Dianam et Lunam eandem esse putant: von ebendemselben Vater (gezeugt) wie ich eodem mecum patregenitus.-ebendarum (-deshalb, -daher, -deswegen), eandem ob causam; eadem od. ea ipsa de causa; ob id ipsum. – ebendamals, illo ipso tempore. – eben jetzt, nunc ipsum. – ebenda (-daselbst), ibidem; eodem loci (an derselben Stelle): eādem (sc. viā, auf demselben Wege). – ebendaher, indidem; ex eodem loco: ebendaher gebürtig wie jmd., in eadem cum alqo terra genitus. – ebendahin, eodem.
IV) dient es übh., um den Begriff eines Wortes mit Nachdruck hervorzuheben od. genau einzuschränken: in primis. potissimum. maxime. praecipue (vorzugsweise, vornehmlich, s. »besonders no. III« den Untersch.). – quidem (zwar, wenigstens). – utique. sane (allerdings). – scilicet. videlicet (versteht sich, [637] natürlich). – jetzt eben (d. i. jetzt vornehmlich), nunc cum maxime; auch bl. cum maxime. – damals eben, tum cum maxime. – dann eben, tum maxime. – nicht eben od. eben nicht, haud ita. non ita, auch bl. haud od. non; parum. non nimis (nicht sonderlich). – e. nicht sehr groß, haud ita magnus: e. nicht in od. mit Ehren, parum od. non nimis honeste: es ist e. nicht notwendig etc., non ita necesse est. – das wohl nun e. nicht, aber etc., immo; immo vero; immo enimvero.
-
20 как...
1. conj.gener. ebenso gut spielen wie...
2. part.gener. nicht mehr und nicht minder als..., nichts mehr und nichts weniger als...
См. также в других словарях:
Minder — Minder, adj. et adv. welches der Comparativ des im Hochdeutschen veralteten Positivi min ist; Superlativ mindest. Es bedeutet, 1. Kleiner, und im Superlative der kleinste, der körperlichen Größe und Ausdehnung nach; im Gegensatze des groß. 1)… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
minder — min|der [ mɪndɐ] <Adverb> (geh.): in geringerem Grade; nicht so sehr: jmd., etwas ist minder angesehen; das würde mir minder gefallen; ein minder kompliziertes Verfahren. Syn.: ↑ kaum, weniger. * * * mịn|der I 〈Adj.〉 weniger, geringer ●… … Universal-Lexikon
minder — mịn·der1 Adj; nur attr, nicht adv; 1 relativ schlecht <von minderer Qualität> 2 nicht sehr groß oder wichtig <von minderer Bedeutung> mịn·der2 Adv ≈ weniger: Das ist nicht minder wichtig als anderes || K : minderbegabt || NB: ↑mehr2 … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
minder — »in geringerem Grade, nicht so sehr«: Mhd. minner, ahd. minniro, got. minniza, niederl. minder, schwed. mindre beruhen auf einer Komparativbildung zu einem im germ. Sprachbereich untergegangenen idg. Adjektiv *minu s »klein«, vgl. z. B. griech.… … Das Herkunftswörterbuch
minder — geringer, in geringerem Grade, kaum, nicht so sehr, weniger. • minder mehr oder minder größtenteils, im Allgemeinen, im Großen und Ganzen, in der Regel, mehr oder weniger, meistens, meistenteils, vielfach, weitgehend; (schweiz.): durchs Band… … Das Wörterbuch der Synonyme
minder... — unter...; nieder... * * * min|der… [ mɪndər…] <Adj.>: (bezogen auf Wert, Bedeutung, Qualität, Ansehen) nicht besonders hoch; gering: eine mindere Qualität; Fragen von minderer Bedeutung; eine Sache von minderer Wichtigkeit. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
minder… — mịn|der… <Adj.; Sup. mindest…>: (bezogen auf Wert, Bedeutung, Qualität, Ansehen) nicht besonders hoch; gering: eine mindere Qualität; eine Sache von minderer Wichtigkeit … Universal-Lexikon
Baldy Minder — (* 24. Januar 1977 in Bern[1]) ist ein Schweizer Musikmanager. Leben Baldy Minder kam bereits in als Jugendlicher in Kontakt mit Musik, als er gemeinsam mit seinen Schulkamderaden Cédric ,Serej’ Marti und Etienne ,Diens’ Marti die Hip Hop Gruppe… … Deutsch Wikipedia
Französische Literatur — Französische Literatur. Obgleich auch die F. L. dem allgemein gültigen Gesetze, daß die Literatur eines Volkes nur das geistig durch Rede u. Schrift objectirte Nationalbewußtsein modificirt durch den Zeitgeist, also das Ergebniß des… … Pierer's Universal-Lexikon
Verwaltung — (management; administration; amministrazione). Inhaltsübersicht. A. Allgemeiner Teil. I. Begriffe. – II. Geschichtliche Entwicklung, a) Die englische Verwaltung; b) Die deutsche Verwaltungsform; c) Die gemischte deutsche und englische… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Architektūr — Architektūr, im weitern Sinne soviel wie Baukunst, d.h. die Kunst, alle Arten von Baulichkeiten nach Zweck und Bedürfnis auszuführen, im engern Sinne die Hochbaukunst, die sich mit der Errichtung und Einrichtung von Hochbauten beschäftigt… … Meyers Großes Konversations-Lexikon