-
101 Springfield
1) Город в центральной части штата Иллинойс на р. Сангаммон [Sangamon River]. Административный центр (столица) штата. 111,4 тыс. жителей (2000), с пригородами - 201,1 тыс. Торгово-промышленный центр района с интенсивным сельским хозяйством (центр т.н. Кукурузного пояса [ Corn Belt]) и добычей угля. Пищевая промышленность; производство сельскохозяйственных машин. Университет Сангаммон в ведении властей штата [Sangammon State University], медицинское отделение Университета Южного Илинойса [Southern Illinois, University of], Спрингфилдский колледж [Springfield College]. Симфонический оркестр, балет, Иллинойский центр музыки кантри [Illinois Country Opry; country and western music]. Поселение основано в 1818 И. Келли [Kelly, Elisha], город заложен в 1822 и назван по реке Спринг-Крик [Spring Creek], статус города с 1840. История города связана с жизнью и деятельностью А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], который жил здесь в 1837-61. В 1837 он сыграл решающую роль в переносе сюда столицы штата из г. Вандалия [Vandalia]. Среди достопримечательностей: реконструированный дом А. Линкольна [ Lincoln Home National Historic Site], где он жил с женой и сыновьями в 1844-61, их могилы [Lincoln Tomb State Historic Site], здание капитолия штата [Old State Capitol], где А. Линкольн произнес первую речь о "расколотом доме" [house divided], Историческая библиотека штата с богатым собранием материалов о президенте Линкольне, Дом-музей поэта В. Линдсея [ Lindsay, (Nicholas) Vachel], Музей Спрингфилдской художественной ассоциации [Springfield Art Association]. Ежегодно здесь проводится ярмарка штата [Illinois State Fair]2) Город на юго-западе штата Массачусетс, на р. Коннектикут [ Connecticut River]; 152 тыс. жителей (2000), с пригородами - 521,9 тыс.; четвертый по величине город Новой Англии [ New England]. Торгово-финансовый центр западных районов штата. Производство электрооборудования, радиоэлектроники, инструментов, стрелкового оружия и боеприпасов, в том числе фирмы "Смит энд Вессон" [ Smith and Wesson] (в 1794-1968 здесь находился Арсенал США [U.S. Armory; Springfield Armory National Historic Site]), игрушек, спортинвентаря, мотоциклов; химическая и полиграфическая промышленность. Основан в 1636 пуританами [ Puritans] во главе с У. Пинчоном [Pynchon, William], статус города с 1641. В 1786-87 был охвачен восстанием Шейса [ Shays's Rebellion]. История города тесно связана и с аболиционизмом [ abolition] - здесь жил и работал Дж. Браун [ Brown, John], город лежал на маршруте "Подземной железной дороги" [ Underground Railroad]. Родина спичек, изобретенных А. Филлипсом [Phillips, Alonzo] (1836), и баскетбола [ basketball; Naismith, James]. В 1895 здесь была создана первая в США автомобильная фирма "Дуриэ мотор вэгон" [Duryea Motor Wagon Co.; Duryea]. Массачусетский университет [ Massachusetts, University of], Колледж Амхерста [ Amherst College], Колледж Маунт-Холиок [ Mount Holyoke College] и др., симфонический оркестр. Среди достопримечательностей: Нейсмитовская галерея славы баскетбола [Naismith Basketball Hall of Fame], памятник "Пуританин" ["The Puritan"] работы О. Сент-Годенса [ Saint-Gaudens, Augustus]3) Город на юго-западе штата Миссури у северных отрогов гор Озарк [ Ozark Mountains]. 151,5 тыс. жителей (2000), с пригородами - 325,7 тыс. Основан в 1829, статус города с 1855. Центр сельскохозяйственного района (птицеводство, молочное животноводство). Пищевая промышленность (мясная, молочная), радиоэлектроника, деревообработка, производство трейлеров [ trailer], одежды. Университет, два колледжа. Город лежал на пересечении нескольких путей переселения на запад. Во время Гражданской войны [ Civil War] удерживался конфедератами [ Confederates] в августе 1861 - феврале 1862. Получил прозвище Звезда Озарков [Queen City of the Ozarks]. Среди достопримечательностей - Художественный музей [Springfield Art Museum]4) Город на западе центральной части штата Огайо. 65,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1799, статус города с 1850. Центр сельскохозяйственного района (свиноводство, выращивание озимой пшеницы). Сельскохозяйственное машиностроение, производство электрооборудования, автомобилестроение (запчасти, грузовики). Университет Виттенберга [Wittenberg University] (1845). Развитие города связано с прокладкой через него маршрута "Национальной дороги" [ National Road] (1838). Крупная община немецких лютеран [ German-Americans]. Среди достопримечательностей городской культурный центр [Springfield Art Center]English-Russian dictionary of regional studies > Springfield
-
102 ‘Night Before Christmas, The’
«Ночь перед Рождеством», стихотворение, написанное в форме «куплетов» [couplets], когда каждая пара строк рифмуется:Twas the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care
In hopes that St. Nicholas soon would be there
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Night Before Christmas, The’
-
103 Brown University
Университет Брауна (в Провиденсе, штат Род-Айленд). Основан баптистами в 1764 <назв. получил в 1804 по имени торговца Николаса Брауна [Brown, Nicholas], внёсшего наибольшие пожертвования в фонд университета>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Brown University
-
104 Nicolas
[ʹnıkələs] = Nicholas -
105 Aspro
['æsprəu]"А́спро" (фирменное название аспирина компании "Аспро-Николас" [ Aspro-Nicholas])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Aspro
-
106 Famel
['fæməl]"Фа́мел" (фирменное название средства от кашля в виде сиропа или таблеток фирмы "Николас лабораториз" [Nicholas Laboratories])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Famel
-
107 Kruschen
['kruːʃən]"Кру́шен" (фирменное название слабительного; выпускается компанией "Аспро-Николас" [ Aspro-Nicholas])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Kruschen
-
108 Kwells
[kwelz]"Куэ́ллз" (фирменное название средства против морской болезни компании "Аспро-Николас" [ Aspro-Nicholas])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Kwells
-
109 Lifeguard
['laɪfgɑːd]"Ла́йфгард" (фирменное название дезинфицирующего средства компании "Аспро-Николас" [ Aspro-Nicholas])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Lifeguard
-
110 Radox
['reɪdɔks]"Ре́йдокс" (фирменное название ароматических солей для ванны; выпускаются компанией "Николас лаборатриз" [Nicholas Laboratories])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Radox
-
111 Rennies
['renɪz]"Ре́нниз" (фирменное название таблеток от желудочных расстройств; выпускаются компанией "Аспро-Николас" [ Aspro-Nicholas])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Rennies
-
112 Trugel
['truːdʒel]"Тру́джел" (фирменное название бриллиантина компании "Николас лабораториз" [Nicholas Laboratories])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Trugel
-
113 morph
превратиться, трансформироваться, претерпеть метаморфозуThe American Heritage Dictionary подтверждает догадку об этимологии этого слова – shortening of metamorphose.Does it matter that we have somehow morphed in public perception from the world’s only superpower to the world’s super-rogue state? (Nicholas Kristof). (The New York Times)
to transform (an image) by computer: cinematic special effects that morphed the villain into a snake. To be transformed: “Yesterday's filmstrip has morphed into today's school computer” (Clifford Stoll, New York Times May 19, 1996). (The American Heritage Dictionary) — тут необходим контекстуальный вариант, например: В школах на место кинопроектора пришел компьютер.
-
114 morph
•• * Глагол to morph отсутствует в большинстве словарей (в том числе в Новом БАРСе и в ABBYY Lingvo). Но по частоте употребления, особенно в прессе, он вполне может быть зачислен в разряд vogue words. Вот пример из New York Times:
•• Does it matter that we have somehow morphed in public perception from the world’s only superpower to the world’s super-rogue state? (Nicholas Kristof)
•• Один из немногих словарей, уже зафиксировавших это слово, – American Heritage Dictionary (на сайте www.bartleby.com/61), который дает примеры употребления этого глагола в переносном и непереносном значениях: to transform ( an image) by computer: cinematic special effects that morphed the villain into a snake. to be transformed: “Yesterday’s filmstrip has morphed into today’s school computer.” (Clifford Stoll, New York Times, May 19, 1996) Словарь подтверждает догадку об этимологии этого слова – shortening of metamorphose. Перевод – превратиться, трансформироваться, претерпеть метаморфозу. Хотя в переводе примера, приводимого в словаре, необходим контекстуальный вариант, например: В школах на место кинопроектора пришел компьютер.
-
115 consummation
[ˌkɔn(t)sə'meɪʃ(ə)n]сущ.1) завершение, выполнение, доведение до конца2) юр. консуммация ( брачного договора), вступление в супружеские отношенияThe suggestion is that Milton's young wife refused him the consummation of the marriage. — Согласно этому предположению, молодая жена Мильтона отказалась выполнить свои супружеские обязанности.
3) конец, смертьSyn:4) достижение, осуществление ( конечной цели)Miss La Creevy... ventured to insinuate some doubts relative to the probability of Miss Nickleby's arriving at this happy consummation. (Ch. Dickens, Nicholas Nickleby, 1838-39) — Мисс Ла-Криви... отважилась выразить некоторые сомнения относительно возможности для мисс Никльби добиться этого счастливого результата. (пер. Г. Г. Кудрявцевой)
-
116 Nick
-
117 Nik
[nɪk]сущ.; уменьш. от NicholasНик ( мужское имя) -
118 officer
['ɔfɪsə] 1. сущ.1) чиновник, должностное лицо; служащийan officer of high rank / standing — высокопоставленный чиновник, крупное должностное лицо
probation officer — должностное лицо, осуществляющее надзор за условно осуждёнными
public officer — государственный служащий, чиновник, должностное лицо
revenue officer — брит. таможенный инспектор
truant officer — амер. школьный надзиратель ( обнаруживающий прогульщиков и направляющий их в школу)
officer of the court — судебный исполнитель или судебный пристав
2) воен.а) офицер; командир- army officerto break / demote / dismiss an officer — разжаловать, уволить офицера
- commanding officer - general officer
- immigration officer
- intelligence officer
- high-ranking officer
- liaison officer
- line officer
- medical officer
- non-commissioned officer
- officer of the day
- senior officer
- staff officerб) ( officers) офицерский состав3) = police officer полицейскийjuvenile officer — амер. полицейский, работающий с несовершеннолетними правонарушителями
Syn:4) член правления (клуба, общества)5) мор. капитан на торговом судне2. гл.1) воен.; обычно страд.а) обеспечивать, укомплектовывать офицерским составом2) командовать, распоряжатьсяKate was accompanied by Miss Knag, and officered by Madame Mantalini. (Ch. Dickens, Nicholas Nickleby, 1838-39) — И обслуживать их была послана Кэт в сопровождении мисс Нэг и, разумеется, под командой мадам Манталини. (пер. Е. Ланна)
Syn: -
119 wink
[wɪŋk] 1. гл.1) подмигивать; перемигиватьсяHe winked towards Nicholas with a degree of familiarity. — Он подмигнул Николосу с определённой долей фамильярности.
Why don't you wink back at him if you like him? — Почему ты не подмигнёшь ему в ответ, если он тебе нравится?
2) ( wink at) смотреть сквозь пальцы на (что-л.); закрывать глаза на (что-л.)The police winked at illegal gambling. — Полиция закрывала глаза на незаконный доход от азартных игр.
3) мерцатьSyn:•- wink back••2. сущ.1) подмигивание2) мгновение, миг, моментSyn:••not to sleep a wink, not to get a wink of sleep — не сомкнуть глаз
A wink is as good as a nod to a blind horse. — Что в лоб, что по лбу.
not a wink — ни капли, ни крошки
- a wink -
120 Brady bonds
межд. эк., фин., амер. облигации Брейди* (долларовые долговые обязательства, выпускавшиеся в 1980-90-х гг. развивающимися странами для урегулирования долгов, главным образом - странами Латинской Америки; представляли собой процентные бумаги со сроком обращения 10-30 лет и часто выпускались вместе с варрантами на покупку сырья; разновидности включали дисконтные облигации и облигации, размещаемые по номиналу; по дисконтным облигациям подразумевалась выплата плавающего купонного дохода, привязанного к ставке ЛИБОР; название дано по имени Николаса Брейди (Nicholas Brady), который в этот период был министром финансов США и участвовал в разработке плана по реструктуризации долгов развивающихся стран)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > Brady bonds
См. также в других словарях:
Nicholas — ist ein Familienname und männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Bekannte Namensträger 2.1 Familienname 2.2 Vorname … Deutsch Wikipedia
Nicholas V — Pope Nicholas V † Catholic Encyclopedia ► Pope Nicholas V (TOMMASO PARENTUCELLI) A name never to be mentioned without reverence by every lover of letters, born at Sarzana in Liguria, 15 November, 1397; died in Rome, 24 5 March,… … Catholic encyclopedia
Nicholas II — Pope Nicholas II † Catholic Encyclopedia ► Pope Nicholas II (GERHARD OF BURGUNDY) Nicholas was born at Chevron, in what is now Savoy; elected at Siena, December, 1058; died at Florence 19 or 27 July, 1061. Like his predecessor,… … Catholic encyclopedia
NICHOLAS° — NICHOLAS°, name of two Russian czars. NICHOLAS I czar of Russia from 1825 to 1855. His reign was marked by a general reaction, the persecution of liberal elements in the country, and the oppression of religious and national minorities. Nicholas I … Encyclopedia of Judaism
Nicholas I — may refer to: Pope Nicholas I (c. 820 – 867), or Nicholas the Great Nicholas Mysticus, patriarch Nicholas I of Constantinople (852–925) Nicholas I, Bishop of Schleswig between 1209 and 1233 Patriarch Nicholas I of Alexandria, Greek Patriarch of… … Wikipedia
Nicholas IV — Pope Nicholas IV † Catholic Encyclopedia ► Pope Nicholas IV (GIROLAMO MASCI) Born at Ascoli in the March of Ancona; died in Rome, 4 April, 1292. He was of humble extraction, and at an early age entered the Franciscan Order. In… … Catholic encyclopedia
NICHOLAS° — NICHOLAS°, name of five popes. NICHOLAS III (Giovanni Gaetano Orsini), pope 1277–80. During his brief reign Nicholas displayed a considerable zeal for the conversion of the Jews. His bull Vineam sorce encouraged conversion through sermons and… … Encyclopedia of Judaism
Nicholas IV — can refer to: Pope Nicholas IV (1288–1292) Patriarch Nicholas IV of Constantinople (1147–1151) Patriarch Nicholas IV of Alexandria (1412–1417) This disambiguation page lists articles associated with the same personal name. If an … Wikipedia
Nicholas — Nicholas1 [nik′ə ləs] n. [ME < OFr Nicolas < L Nicolaus < Gr Nikolaos < nikē, victory + laos, the people] a masculine name: dim. Nick; equiv. L. Nicolaus, Fr. & Sp. Nicolas, Ger. Nikolaus, It. Niccolo, Russ. Nikolai Nicholas2 [nik′ə… … English World dictionary
Nicholas — (Лаганас,Греция) Категория отеля: Адрес: Main Street, Лаганас, 29100, Греция Опи … Каталог отелей
Nichŏlas — Nichŏlas, 1) Grafschaft im Staate Virginia (Nordamerika), 28 QM.; Flüsse: Kanawha, Gauley u. Meadow Rivers; gebirgig, mit großen Waldungen; Producte: Mais, Hafer; Rindvieh; 1818 organisirt; 1850: 3963 Ew., worunter 73 Sklaven; 2) Grafschaft im… … Pierer's Universal-Lexikon