-
1 ni carne ni pescado
союзобщ. ни рыба ни мясо, ни то ни сёИспанско-русский универсальный словарь > ni carne ni pescado
-
2 no ser {(ni) }carne ni pescado
no es (ni) carne ni pescado — ни то ни сё, ни рыба ни мясо -
3 no ser {(}ni{)} carne ni pescado
no es (ni) carne ni pescado — ни то ни сё, ни рыба ни мясо -
4 no ser (ni) carne ni pescado
no es (ni) carne ni pescado — ни то ни сё, ни рыба ни мясо
Universal diccionario español-ruso > no ser (ni) carne ni pescado
-
5 no ser (ni) carne ni pescado
no es (ni) carne ni pescado — ни то ни сё, ни рыба ни мясо
Universal diccionario español-ruso > no ser (ni) carne ni pescado
-
6 no ser [ni] carne ni pescado
быть ни ры́ба, ни мя́соDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > no ser [ni] carne ni pescado
-
7 carne
f1) мясо, мышечная ткань2) мясо4) тело, плоть6) Ам. см. cerne 2.- carne blanca - carne magra - carne viva - en carnes - comerse de sus carnes - hacer carne - hacerse carne - no ser ni carne ni pescado - no ser carne ni pescado - temblarle las carnes a uno••carne y sangre — плоть от плоти, плоть и кровьcobrar (tomar) carnes — располнеть, растолстетьcomer de carne рел. — не соблюдать постовcriar (echar) carne(s) — толстеть; входить в тело -
8 carne
f1) мясо, мышечная ткань2) мясо4) тело, плоть- carne magra
- carne viva
- en carnes
- comerse de sus carnes
- hacer carne
- hacerse carne
- no ser ni carne ni pescado
- no ser carne ni pescado
- temblarle las carnes a uno••carne de gallina — гусиная кожа, мурашки
carne de horca — негодяй, подлец
carne de pelo — крольчатина, зайчатина
carne sin hueso — доходное место, тёплое местечко
carne y sangre — плоть от плоти, плоть и кровь
de buenas carnes — упитанный, дородный; в теле
de pocas carnes — худощавый, сухощавый
cobrar (tomar) carnes — располнеть, растолстеть
criar (echar) carne(s) — толстеть; входить в тело
-
9 carne
f1) мя́соcarne blanca tb pl — бе́лое мя́со; филе́
carne blanca tb pl, tb carne de pluma — пти́ца ( мясо)
carne de carnero, ternera, vaca — бара́нина, теля́тина, говя́дина
carne de gallina — ку́рица; куря́тина
carne magra — вы́резка
carne viva — а) обнажённое мя́со ( раны) б) здоро́вое мя́со ( которым зарастает рана)
2) ( человеческое) те́ло; плотьplaceres de la carne — пло́тские, чу́вственные наслажде́ния
3) pl разг пу́хлое, ры́хлое те́ло; телеса́ шутлmetido en carnes — слегка́ растолсте́вший, располне́вший
de carnes abundantes — ту́чный; дебе́лый
de pocas carnes — худосо́чный; тщеду́шный
cobrar, criar, echar, poner carnes — отпусти́ть брюшко́; нарасти́ть жиро́к
perder carnes — отоща́ть; усо́хнуть
4) мя́коть ( плода)5) de nc к-л мармела́д; freccarne de membrillo — мармела́д из айвы́
carne de cañón — пу́шечное мя́со
carne de horca — ви́сельники
- carne y uñacarne de presidio — банди́ты; отпе́тые негодя́и
- de carne y hueso
- en carne viva
- estar en carne viva
- no ser carne ni pescado
- poner toda la carne en el asador -
10 мясо
с.1) carne fвареное, жа́реное мя́со — carne cocida, frita (asada)тушеное мя́со — carne estofada, estofado mбе́лое мя́со — carne blancaру́бленое мя́со — carne picadaмолодо́е мя́со — carne(s) blanca(s)по́стное мя́со — carne magra2) разг. ( мякоть плодов) carne f, pulpa f••ди́кое мя́со — fungo mпу́шечное мя́со — carne de cañónвы́рвать (оторва́ть) пу́говицу с мя́сом — arrancar de cuajo (con un trozo de tela) el botónни ры́ба ни мя́со погов. — ni carne ni pescado; ni fu ni faзна́ет ко́шка, чье мя́со съе́ла погов. — bien sabe el asno en que cara rebuzna; sabe de que pie cojea -
11 рыба
ж.морска́я ры́ба — pez de mar (marino)речна́я ры́ба — pez de río (de agua dulce)уди́ть (лови́ть) ры́бу — pescar vt••ни ры́ба ни мя́со погов. — ni carne ni pescado, ni chicha ni limonada, ni fu ni faкак ры́ба в воде́ — como el pez en el aguaлови́ть ры́бу в му́тной воде́ погов. — pescar en río revueltoби́ться как ры́ба об лед разг. — aporrearse en la jaulaна безры́бье и рак ры́ба посл. — en tierra de ciegos el tuerto es rey; a falta de pan, buenas son tortasры́ба и́щет где глу́бже, а челове́к - где лу́чше погов. — el pez busca aguas profundas y el hombre busca una vida mejor -
12 кнели
-
13 ни
I1) частица усил. ( в отрицательных предложениях) niни оди́н из них не пришел — no vino ni uno de ellosна у́лице не́ было ни души́ — no había ni un alma en la calleя не мог найти́ ни одного́ приме́ра — no pude hallar ni un solo ejemploне упа́ло ни одно́й (ни еди́ной) ка́пли — no ha caído ni una gota2) частица отриц. ( при выражении запрета) niни ша́гу да́льше! — ¡ni un paso más (adelante)!ни сло́ва бо́льше! — ¡ni una palabra más!ни-ни́!, ни-ни-ни́! разг. — ¡ni pensarlo (soñarlo)!, ¡ni por esas!, ¡ni por sombra!3) частица усил. ( в придаточных предложениях)что ни говори́, а е́хать придется — digas lo que digas pero tendrás que irско́лько (я) ни проси́л, (он) не соглаша́лся — a pesar de lo mucho que le rogué, no accedióкто бы то ни́ было — quienquiera que fuese, sea el que fueraво что́ бы то ни ста́ло — cueste lo que cueste, a cualquier precio4) союз ( в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов) ni... ni...ни тот ни друго́й — ni uno ni otro, ninguno de los dosни так ни сяк — ni de un modo ni de otro, de ningún modoни за́ ни про́тив — ni en pro ni en contraни мно́го ни ма́ло — ni poco ni muchoни ры́ба ни мя́со — ni carne ni pescadoни за́ что ни про́ что — por nada, sin razón, sin motivoни с того́ ни с сего́ — sin más ni más, de golpe y porrazoII( всегда без ударения) отделяемая часть местоименийни к чему́ неприго́дный — no vale para nadaни с кем незнако́мый — no conocido de nadieни от кого́ незави́симый — no dependiente de nadieни в ко́ем слу́чае — en ningún casoни за что́ на све́те! — ¡por nada del mundo! -
14 пава
ж.1) ( самка павлина) pava f2) разг. buena moza••ни па́ва ни воро́на — ni fu ni fa, ni carne ni pescado, ni chicha ni limoná -
15 паштет
м.pasta de carne, de pescado, foie-gras m -
16 расстегай
м. кул.rastegái m (empanadilla rellena de carne, de pescado, etc.) -
17 тот
мест.в том магази́не — en aquella tiendaна том берегу́ — en aquella orillaпо ту сто́рону — de (en) aquel ladoв тот раз — el otro día; la vez pasadaс того́ вре́мени — desde entoncesтот и́ли друго́й, тот и́ли ино́й — uno u otroе́сли не тот, так друго́й — si no es uno es otroни тот, ни друго́й — ni uno ni otro(оди́н и) тот же — el mismoто́ же, то́ же са́мое — lo mismoэ́тот чита́ет, а тот слу́шает — éste lee y aquel escuchaон уже́ не тот — ya no es lo que era••ни с того́ ни с сего́ — sin ton ni son, sin más ni másдо того́, что (до такой степени) — hasta tal punto queде́ло в том, что... — es que, el hecho es queк тому́ же — ademásтем са́мым — por lo tantoтого́ и гляди́ — a lo mejor, mira queтого́ и жди — de un momento a otroи без того́ — ya de por síне без того́ — claro que sí; como noнет того́, что́бы (+ неопр.) — en vez de (+ inf.)ме́жду тем, тем вре́менем — entre tanto, mientras tanto -
18 kneli
сущ. -
19 rastegái
сущ.кул. расстегай (empanadilla rellena de carne; de pescado, etc.) -
20 picar
гл.1) общ. (добывать, разбивая) ломать, (нарубить) порубить (мясо), (о рыбе) взять, (рисунок и т. п.) накалывать (haciendo dibujos), (рисунок и т. п.) наколоть (haciendo dibujos), (склевать) исклёвывать, (склевать) исклевать, (через мясорубку) провернуть (carne, pescado, etc.), бить, бить киркой, возбуждать, вызывать зуд, давать себя, жалить, закусить, закусывать, изрубать, изрубить, компостировать, объезжать лошадь, огорчать, отведывать, отщипывать по ягодке, пикировать ав., побуждать, подирать, попадаться на удочку, припечь, раздражать, рубить, сердить, сильно греть, спикировать, толочь, ужалить, укалывать, уколоть, чесаться, язвить, посечь (con arma blanca; изрубить), пощипывать (de vez en cuando), мелко крошить (la carne, etc.; мясо и т.п.), шинковать (la col, zanahoria), выклевать (todo), перепробовать (todo, mucho), ранить пикой (быка), щекотать (в носу, в горле и т. п.), быстро ехать (верхом), сечь (измельчать), покусать (искусать), покусывать (искусать), пришпоривать (коня), чувствовать (о болезни), есть (о дыме и т. п.), укусить (о насекомом), искусать (о насекомых), кусать (о насекомых), кусаться (о насекомых), куснуть (о насекомых), точить (о насекомых), щипать (о перце, горчице), клевать (о птицах и рыбах), припекать (о солнце), крошить (рубить), резать (скот), иметь поверхностное представление о (чём-л.), смолоть (через мясорубку), колоть2) авиа. пикировать3) разг. (кусать) есть, (нарубить) насекать (una cantidad), (нарубить) насечь (una cantidad), (раздражать) драть, жечься, зудеть (чесаться), першить, подбить, накусать (о насекомых) (fuerte, mucho)4) устар. язвить (тж. жалить)6) воен. преследовать врага, ударить в тыл7) тех. дробить, крошить, пробивать, работать кайлой, корродировать, мелко рубить, прокалывать, работать киркой, насекать (напильник), придавать шероховатость (поверхности бетона)8) прост. (ранить) подколоть9) Куб. прорубать дорогу (в лесу)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
no ser carne ni pescado — Persona o cosa que carece de carácter definido: ■ no sé a qué atenerme con ella, no es carne ni pescado … Enciclopedia Universal
Carne — Saltar a navegación, búsqueda Mezclas de diversas carnes: bovina, porcina y de pollo … Wikipedia Español
Carne blanca — Saltar a navegación, búsqueda Para la clasificación de la carne de pescado, véase Pescado blanco. La carne de pollo es la más consumida de entre las carnes blancas. La carne blanca es aquella que, en contraposición a la … Wikipedia Español
Pescado — Saltar a navegación, búsqueda Pescados dispuestos para su venta en un bazar de Odesa. El término pescado se aplica a los peces que han sido extraídos de su medio natural, generalmente para su utilización como alimento. En concordancia con los… … Wikipedia Español
carne — sustantivo femenino 1. (no contable) Parte blanda y muscular del cuerpo del hombre y los animales: Los bebés tienen la carne rosada. Si no haces deporte se te pondrá la carne floja. 2. (no contable) Carne de los animales usada como alimento, en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Carne roja — Saltar a navegación, búsqueda Filete de vaca sobre una sartén a punto de ser cocinada. El término carne roja es una definición culinaria realizada al color (rojo o rosado) de algunas carnes en estado crudo … Wikipedia Español
pescado — sustantivo masculino 1. Pez comestible sacado del agua: Hoy tenemos pescado al horno para cenar. pescado azul Pescado de piel más o menos azulada, que tiene mucha grasa, como la sardina o el besugo. pescado blanco Pescado blanco o gris, poco… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Carne — I (Del lat. caro, carnis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte blanda, formada principalmente por los músculos del cuerpo del hombre y de los animales: ■ la flecha se clavó en la carne del muslo. 2 COCINA Productos o partes comestibles de los… … Enciclopedia Universal
Pescado — ► sustantivo masculino 1 COCINA, PESCA Pez comestible sacado del agua: ■ en su casa se come más pescado que carne. 2 COCINA Bacalao, abadejo salado. FRASEOLOGÍA pescado azul PESCA El que es rico en grasas, como la sardina … Enciclopedia Universal
carne — carne1 (Del lat. caro, carnis). 1. f. Parte muscular del cuerpo de los animales. 2. carne comestible de vaca, ternera, cerdo, carnero, etc., y muy señaladamente la que se vende para el abasto común del pueblo. 3. Alimento consistente en todo o… … Diccionario de la lengua española
carne — s f I. 1 Parte muscular y blanda del cuerpo de los animales 2 Carne viva Alguna región de esa parte, cuando por accidente pierde la piel que la cubre: quedar en carne viva 3 En carne viva Con fuerza, con mucho dolor en sí mismo: Los campesinos… … Español en México