-
121 leonino
-
122 lindo
'linđoadjhübsch, niedlich, süßlindolindo , -a ['liDC489F9Dn̩DC489F9Ddo, -a]hübsch; (niño) süß; divertirse a lo lindo sich gut amüsieren -
123 llegar
ʎe'ɡ̱arv1) ankommen, eintreffen, anreisenllegar a — gelangen an, gelangen zu
2) ( entrar) eintretenverbo intransitivo1. [a un sitio] ankommen2. [tiempo] kommen3. [durar] sich halten4. [alcanzar] (heran)reichen5. [ser suficiente]6. [lograr]7. [hacer algo extremo]llegar a hacer algo soweit kommen, dass————————llegarse verbo pronominalllegarllegar [λe'γar] <g ⇒ gu>num1num (al destino) ankommen; (avión) landen; (barco) einlaufen; (correo) eingehen; llegar a la meta deporte ins Ziel kommen; estar al llegar jeden Augenblick (an)kommen; ¡hasta ahí podíamos llegar! das fehlte gerade noch!; llegar a Madrid in Madrid ankommen; llegar tarde sich verspätennum3num (durar) halten [a bis+acusativo]; llegar a viejo alt werden; llegar a los ochenta die achtzig erreichen; el enfermo no llegará hasta la primavera der Kranke wird das Frühjahr nicht mehr erlebennum4num (ascender) betragen [a+acusativo]; la cinta no llega a tres metros das Band ist keine drei Meter lang; no llegar a veinte euros keine zwanzig Euro kostennum5num (lograr) ese llegará lejos der wird es weit bringen; llegar a ser muy rico steinreich werden; llegamos a recoger 8.000 firmas es ist uns gelungen, 8.000 Unterschriften zu sammeln; llegar a ministro es zum Minister bringen; nunca llegaré a entenderte ich werde dich nie verstehennum6num (ser suficiente) (aus)reichennum7num (tocar) reichen [a/hasta bis zu+dativo]; el niño no llega a los productos de limpieza das Kind kommt nicht an die Putzmittel heran; no me llegas ni a la suela de los zapatos du kannst mir nicht das Wasser reichennum8num (loc): ha llegado a mis oídos que... ich habe erfahren, dass...; llegar al alma unter die Haut gehen; llegar a la conclusión de que... zu dem Schluss kommen, dass...; ¡todo llega! alles hat seine Zeit!; ¡ya llegará la primavera! der Frühling wird schon kommen! -
124 maleducado
( femenino maleducada) adjetivo————————( femenino maleducada) sustantivo masculino y femeninomaleducadomaleducado , -a [maleðu'kaðo, -a]num1num (sin modales) ohne Manieren; (niño) ungezogen; tu amigo es muy maleducado dein Freund hat überhaupt keine Manierennum2num (descortés) unhöflichnum3num (mimado) verwöhnt -
125 mamar
ma'marv1) an der Mutterbrust saugen, säugen2) (fam: beber hasta emborracharse) saufen, sich voll laufen lassen (fig)verbo transitivo1. [suj: bebé] stillen2. (figurado) [aprender] mit der Muttermilch einsaugen3. (familiar) [beber alcohol] saufen————————verbo intransitivomamarmamar [ma'mar]I verbo transitivo, verbo intransitivonum2num (adquirir) has mamado la pereza (con la leche) du hast die Faulheit mit der Muttermilch eingesaugtnum3num (familiar: comer) futtern■ mamarsenum2num (familiar: sin esfuerzo) se ha mamado este puesto er/sie hat diese Stelle geschenkt gekriegt; me lo he mamado ich habe ihn (locker) in die Tasche gesteckt -
126 mantilla
sustantivo femenino3. (locución)mantillamantilla [maDC489F9Dn̩DC489F9D'tiλa]num2num (de niño) Wickeltuch neutro; estar en mantillas (familiar figurativo) noch in den Windeln stecken; estar en mantillas sobre algo (familiar) wenig Ahnung von etwas dativo haben -
127 mear
me'arv(fam) pinkeln, pissenverbo intransitivo————————mearse verbo pronominalmearmear [me'ar]verbo intransitivo, verbo reflexivo■ mearse (familiar) pinkeln; el niño se ha meado en el pantalón das Kind hat in die Hose gemacht; mearse de risa sich totlachen -
128 mico
'mikomAffe msustantivo masculino1. [mono] Affe mit langem Schwanz2. (familiar) [persona] hässlicher Vogel3. (locución)mico1mico1 ['miko]num2num (loc): dar el mico a alguien (engañar) jemanden betrügen; dar mico a alguien (dejar plantado) jemanden versetzen; quedarse hecho un mico (avergonzado) völlig blamiert sein; volverse mico außer Fassung geraten————————mico2mico2 , -a ['miko, -a]sustantivo masculino, femeninonum1num zoología Affe, Äffin masculino, femenino
См. также в других словарях:
niño — niño, ña (De la voz infantil ninno). 1. adj. Que está en la niñez. U. t. c. s.) 2. Que tiene pocos años. U. t. c. s.) 3. Que tiene poca experiencia. U. t. c. s.) 4. despect. Que obra con poca reflexión y advertencia. U. t. c. s.) 5. m. y f. afect … Diccionario de la lengua española
Nino — Niño is the Spanish word for boy or child. Nino is also a masculine nickname for various names. Nino is also a popular feminine name in Georgia, popularized due to the 4th century A.D. conversion of Georgia to Christianity by a Roman woman Nino,… … Wikipedia
Nino — ist ein männlicher und weiblicher Vorname. In Italien ist er als männlicher Vorname verbreitet, in Georgien als weiblicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Bekannte Namensträger 2.1 Männer … Deutsch Wikipedia
niño — niño, ña adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que está en el periodo de la niñez o tiene pocos años: Eres demasiado niño para hacer esas cosas. De niña me gustaba mucho ver ordeñar las vacas. 2. Pragmática: afectivo. Que tiene poca… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Niño — ist der Familienname folgender Personen: Jairo Aníbal Niño (1941–2010), kolumbianischer Kinder und Jugendbuchautor sowie Maler Libardo Niño (* 1968), kolumbianischer Radrennfahrer Miguel Niño (* 1971), kolumbianischer Radrennfahrer Pedro Alonso… … Deutsch Wikipedia
Nino — o Nĭnus fue un personaje de leyenda,[1] el rey fundador del primer imperio de Asiria según fuentes del período helenístico y ulteriores,[2] al que se atribuye el epónimo de la ciudad de Nínive, Ninua, que se convirtió, durante el reinado de… … Wikipedia Español
Niño — [ ninjɔ; spanisch »(Christ)kind« (die Warmwasserströmung wird in Abständen von einigen Jahren um die Weihnachtszeit vor den Küsten Perus und Ecuadors beobachtet)] der, El Niño, Meereskunde: Warmwasseranomalie des östlichen tropischen Pazifiks… … Universal-Lexikon
niño — 1. persona de cualquier sexo desde el nacimiento hasta la adolescencia. 2. ser humano no nacido o recién nacido; feto, neonato, lactante. 3. hijo o descendiente; hijo o hija, o miembro de una … Diccionario médico
niño — niño, ña adjetivo y sustantivo chico, párvulo, rapazuelo, muchacho, rorro, bebé, churumbel (coloquial), bata (Filipinas), chavea (Andalucía). Rorro y bebé son los niños muy pequeñitos … Diccionario de sinónimos y antónimos
Nino — m Italian: short form of Giannino, a pet form of GIANNI (SEE Gianni) … First names dictionary
Niño — (El) courant qui, dans le Pacifique, entraîne les eaux chaudes de l Asie vers l Amérique du Sud … Encyclopédie Universelle