-
1 New Blood
Military: NB -
2 внести свежую струю
General subject: (во что-л.) infuse new blood into (smth.), (во что-л.) bring new blood into (smth.), inject new life (into something - во что-л.)Универсальный русско-английский словарь > внести свежую струю
-
3 вдохнуть живительную силу (во что-л.)
General subject: infuse new blood into (smth.), bring new blood into (smth.)Универсальный русско-английский словарь > вдохнуть живительную силу (во что-л.)
-
4 влить свежую струю (во что-л.)
General subject: bring new blood into, infuse new blood into (smth.)Универсальный русско-английский словарь > влить свежую струю (во что-л.)
-
5 внести свежую струю (во что-л.)
General subject: infuse new blood into (smth.), bring new blood into (smth.)Универсальный русско-английский словарь > внести свежую струю (во что-л.)
-
6 вдохнуть живительную силу
General subject: (во что-л.) infuse new blood into (smth.), (во что-л.) bring new blood into (smth.)Универсальный русско-английский словарь > вдохнуть живительную силу
-
7 влить свежую струю
General subject: (во что-л.) bring new blood into, (во что-л.) infuse new blood into (smth.)Универсальный русско-английский словарь > влить свежую струю
-
8 внести свежую струю
( во что)bring a current of fresh (reviving) air into smth.; bring (infuse) new blood into smth., infuse a new (fresh) spirit into smth.; inject new life into smth.Русско-английский фразеологический словарь > внести свежую струю
-
9 струя
ж.струя́ па́ра — steam jet
2) ( узкий поток чего-л) current, streamструя́ све́жего во́здуха — current of fresh air
струя́ све́та — stream / ray of light
струя́ от возду́шного винта́ — (propeller) slipstream
3) (направление, черта) current••нести́ све́жую струю́ (в вн.) — breathe new life (into), infuse new blood (into)
попа́сть в струю́ — hit the mark, sense where the wind blows; swim with the current
-
10 свежая кровь
Graphic expression: a new blood -
11 освежать
несов. - освежа́ть, сов. - освежи́ть; (вн.)1) ( делать свежим) refresh (d), freshen (up) (d)гроза́ освежи́ла во́здух — the rainstorm freshened the air
2) ( взбадривать) refresh (d), revive (d)3) ( восстанавливать в памяти) refresh (d), revive (d)освежи́ть свои́ зна́ния — refresh one's knowledge; brush it up разг.
освежи́ть в па́мяти что-л — refresh / freshen one's memory about / of smth
4) ( подновлять) touch up (d)освежи́ть карти́ну — touch up the picture
5)освежи́ть соста́в коми́ссии разг. — infuse new blood into the commission
-
12 новые веяния
-
13 новые идеи
-
14 пятно
сущ.см. справляться/ справиться II см. справляться/ справиться II см. справляться/ справиться II справляться I см. любопытный см. толстый см. смотреть Русское существительное пятно означает любое небольшое место на поверхности предмета, отличного от него по окраске. Английские соответствия различают случайность и нежелательность появления пятна и наличие пятна или крапинки в структуре предмета.1. stain — пятно (следы, случайно оставленные на какой-либо поверхности): coffee (blood, oil) stains — пятна кофе (крови, масла); an ink stain — чернильное пятно; to remove/to get out stains — выводить пятна There was a dark stain on the carpet. — На ковре было темное пятно. I have spilt coffee on my new dress and I'm afraid nothing will remove the stains. — Я пролила кофе на свое новое платье и боюсь пятно ничем не вывести. Ink stains are very stubborn. — Чернильные пятна сильно въедаются./ Чернильные пятна трудно вывести.2. spot — пятно, пятнышко, крапинка, место (небольшая отметина на теле, отличающаяся по цвету от всей поверхности тела человека или предмета): a spot of mud — грязное пятно; a spot of blood — пятно крови/кровавое пятно; a spot of grease (of sauce) — пятно от жира (от соуса); a bald spot — плешинка; spot cleaning — чистка/выведение пятен White tablecloths show spots. — На белых скатертях очень видны/заметны пятна. There is a sore spot on my head where I bumped it. — У меня на голове большая шишка там, где я ударилась. We saw him sitting in a sunny spot in the garden. — Мы увидели его в саду. Он сидел на солнышке. It is a pattern of spots and stripes. — Этот рисунок состоит из крапинок и полосок. The flower is yellow with red spots. — Это желтый цветок с красными крапинками. We saw a spot of paint on the steps. — На ступеньках мы увидели пятно от краски. -
15 сильный
1) General subject: acute (acute eyesight - острое зрение), athletic, bad (о холоде, боли и т. п.), bauld, beefy, biddable (о картах), bitter, bold, brawny, bull, cordial, deep, driving, energetic, exquisite, exquisite (об ощущении), fierce (о буре, жаре), fit, forceful, freck, fresh (о ветре), full blooded, good, great, gush, hard (hard blow - сильный удар), hard fisted, hard hitting, hard-fisted, hard-hitting, heavy (о буре, дожде, росе и т. п.), high, high powered, intense, iron, keen (о чувствах), lively, long (в чем-л.), lusty, main, masculine, massive, mighty, muscular, nervous, nervy, panting, penetrating, pithy, potent, power, powerful, prepotent, punchy, rich (о запахе), robust, robustious, ropey, ropy, rousing (об огне), rude (о звуке), rugged, rushing, sappy, sevenfold, sevenfold (и т.п.), severe, shrewd (о боли, холоде), sinewed, sinewy, slapping, slashing, slogging, sluicy, smacking, smart, sound, splitting (о головной боли), stalwart, stark, stiff (о ветре), stout, strapping, strenuous, strong, sturdy, swingeing (об ударе), telling, tough, two fisted, two handed, vigorous, (физически) vigorous of body, violent, virile, virtued, wally, warm, wight, sharp, vehement, strong force (This new Codemasters title has strong force feedback.), stable4) Colloquial: healthy, husky, loud (о запахе, привкусе), mortal, rattling (о ветре), spanking, ferocious, a bitch of5) American: some6) Military: entrenched7) Bookish: hale (особ. о стариках), marrowy9) Railway term: drastic10) Psychology: important11) Scottish language: pretty13) Oil: terrible15) Sublime: puissant16) Metrology: heavy (например, об обратной связи)17) Ecology: significant (о воздействии загрязнителя)18) Business: forcible19) Polymers: severe (о коррозии)20) Makarov: brisk (о ветре), dramatic, elemental, energetical, full-blood, full-blooded, hearty, potent (могущественный), potent (сильнодействующий), potent (убедительный), profound, racy (о наслаждении), searching, severe (напр. о простуде), severe (напр., о простуде), severe (о болезни), severe (о простуде), smacking (о ветре), solid, thick, vigorous of body (физически), virtuous21) Emotional: raging, two-fisted22) Taboo: fresh as a new-born turd -
16 вплоть до
. до•The Mid-Atlantic Ridge continues as far as the tip of Baja California.
•This equation is applicable to the behaviour of objects down to molecular and atomic dimensions.
•At absolute zero all states are occupied ( right) up to the Fermi energy.
•Improvements in sensitivity of up to tenfold over conventional spectrophotometry...
•Tetracyclines can raise the blood urea ( even) to the extent of producing severe renal failure.
•Protenoid microspheres tend to display certain similarities to living cells, ( even) to the point of possessing a surface membrane.
•Accuracy is maintained down to the lowest setting.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вплоть до
-
17 вплоть до
. до•The Mid-Atlantic Ridge continues as far as the tip of Baja California.
•This equation is applicable to the behaviour of objects down to molecular and atomic dimensions.
•At absolute zero all states are occupied ( right) up to the Fermi energy.
•Improvements in sensitivity of up to tenfold over conventional spectrophotometry...
•Tetracyclines can raise the blood urea ( even) to the extent of producing severe renal failure.
•Protenoid microspheres tend to display certain similarities to living cells, ( even) to the point of possessing a surface membrane.
•Accuracy is maintained down to the lowest setting.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вплоть до
-
18 насыщенность крови кислородом
Medicine: blood oxygenation (англ. оборот взят из статьи в New York Times)Универсальный русско-английский словарь > насыщенность крови кислородом
-
19 новые веяния
1) General subject: young blood2) Mathematics: new ideas -
20 пиво
1) General subject: October, ale, beer, darby (из Дерби), malt, nappy, she oak, small drink, swipes, tiff, wallop, bevvy, (hipster talk) bronson2) American: suds3) Obsolete: she-oak4) Australian slang: amber fluid, liquid amber, pig's ear, sherbet, sorbet, amber nectar5) Scottish language: yill6) Jargon: a cold one, brew, chaser, skin, slops, soapsuds, brewski ("I love drinking brewskies!"), (то же, что и brewski) brewskies ("I love drinking brewskies!"), kitty litter (A pint of kitty litter please.), pig (Can I buy you a pig?), gary (Give us a pint of gary.), foam (How about some more foam? Как на счёт ещё пива?), apple (I've tried that new apple but I prefer my salmon. Я попробовал новое пиво, но я предпочитаю своё, по крепче.), ooh aah (I’ll have an ooh aah.), froth (Would you like some froth? Не желаете ли какое-нибудь пиво?), skat (You got any pretzels to go with the skat? У вас есть какие-нибудь крендельки к пиву?), neck-oil, gusto (How about another tube of gusto? Как насчёт ещё одной банки пива?), brew-ha, slosh, cold blood, cold coffee, drafty, berpwater, toilet water, barley pop, Tigersweat, fifty-five, gargle, hops, suds sudds, tiger sweat7) Advertising: malt liquor8) Taboo: pigs ear, tiger piss (об. плохого качества)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
New Blood — may refer to: Friday the 13th Part VII: The New Blood, a 1988 film New Blood (Blood, Sweat Tears album), 1972 New Blood (book), a 1999 poetry anthology New Blood , the first episode of the 1999 BBC series Walking with Dinosaurs The New Blood, a… … Wikipedia
New blood — Álbum de Blood, Sweat Tears Publicación 1973 Género(s) Jazz rock Discográfica Columbia Records … Wikipedia Español
new blood — If something needs new blood, it has become stale and needs new ideas or people to invigorate it … The small dictionary of idiomes
new blood — new people in an organization who will provide new ideas and energy. It s time we injected some new blood into this organization … New idioms dictionary
new blood — n. people newly hired, recruited, etc., regarded as a potential source of fresh ideas, renewed vigor, etc. * * * … Universalium
new blood — n. people newly hired, recruited, etc., regarded as a potential source of fresh ideas, renewed vigor, etc … English World dictionary
new blood — noun : an agent that is expected to convey vitality or superior qualities to or renew them in something (as a natural strain or an organization) as retirements provide openings for new blood in the directorate * * * new blood noun 1. (a person… … Useful english dictionary
New Blood — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Por favor … Wikipedia Español
new blood — N UNCOUNT If people talk about bringing new blood into an organization or sports team, they are referring to new people who are likely to improve the organization or team. There should be major changes in the government to bring in new blood...… … English dictionary
new blood — {n.} Something or someone that gives new life or vigor, fresh energy or power. * /New blood was brought into the company through appointment of younger men to important positions./ … Dictionary of American idioms
new blood — {n.} Something or someone that gives new life or vigor, fresh energy or power. * /New blood was brought into the company through appointment of younger men to important positions./ … Dictionary of American idioms