-
21 tomorrow
1. [təʹmɒrəʋ] n1) завтрашний день2) будущееthe citizens of tomorrow - граждане будущего /завтрашнего дня/
who knows what tomorrow holds? - кто знает, что ждёт нас в будущем?; ≅ что день грядущий нам готовит?
♢
tomorrow is a new /another/ day - а) утро вечера мудренее; завтра будет видно; б) рано думать о завтра; довлеет дневи злоба егоtomorrow come never - ≅ после дождичка в четверг; когда рак (на горе) свистнет
2. [təʹmɒrəʋ] advnever put off till tomorrow what you can do today - посл. не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
завтраtomorrow morning [afternoon] - завтра утром [днём]
-
22 tomorrow
I ntomorrows paper — завтрашня газета; майбутнє
the citizens of tomorrow — громадяни майбутнього /завтрашнього дня/; who knows what tomorrow holds є хто знає, що чекає нас в майбутньомує; = що день прийдешній нам готуєє
tomorrow is a new /another/ day — завтра буде видно; рано думати про завтра; є достатній дневі злість його
tomorrow come never tomorrow — після дощика в четвер; коли рак ( на горі) свисне
II advnever put off till tomorrow what you can do today — прис. не відкладай на завтра те, що можеш зробити сьогодні
tomorrow morning [afternoon] — завтра вранці [вдень]
-
23 tomorrow
/tə'mɔrou/ Cách viết khác: (to-morrow) /tə'mɔrou/ -morrow) /tə'mɔrou/ * phó từ & danh từ - mai, ngày mai =it may rain tomorrow+ mai trời có thể mưa =tomorrow morning+ sáng mai =tomorrow week+ tám hôm nữa =the day after tomorrow+ ngày kia =never put off till tomorrow what you can do today+ đừng để sang ngày mai việc gì có thể làm hôm nay -
24 TOMORROW
• Business tomorrow - Дело не медведь - в лес не уйдет (Д), Над нами не каплет (H)• Enjoy the present moment and don't grieve for tomorrow - Не реви раньше смерти (H)• Every tomorrow supplies its loaf - Бог даст день, Бог даст и пищу (B)• It will be here tomorrow - Дело не медведь - в лес не уйдет (Д), Над нами не каплет (H)• Never leave for tomorrow what you can do today - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• Never leave till tomorrow what can be done today - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• Never put off until tomorrow what you can do today - Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (H)• There's always /a/ tomorrow - Все перемелется, мука будет (B)• Tomorrow can look after (can take care of) itself - Не реви раньше смерти (H)• Tomorrow come never - У завтра нет конца (У)• Tomorrow is a new day - Дело не медведь - в лес не уйдет (Д), Над нами не каплет (H)• Tomorrow is another day - Бог даст день, Бог даст и пищу (Б), Все перемелется, мука будет (B)• Tomorrow may never come - У завтра нет конца (У)• Tomorrow never comes - Отложил на осень, а там и вовсе бросил (O), У завтра нет конца (У)• Why do today what you can do tomorrow - Дело не медведь - в лес не уйдет (Д) -
25 tomorrow
tomorrow [təˈmɒrəʊ]adverb, noundemain m• what day will it be tomorrow? quel jour serons-nous demain ?• what date will it be tomorrow? on sera le combien demain ?• tomorrow is another day! ça ira mieux demain !* * *[tə'mɒrəʊ] 1.noun lit, fig demain m2.adverb lit, fig demaintomorrow week —
••never put off till tomorrow what can be done today — Prov il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même Prov
-
26 tomorrow
A n1 lit demain m ; tomorrow's Monday demain c'est lundi ; tomorrow's newspaper le journal de demain ; what's tomorrow's date? on sera le combien demain ○ ?, quel jour serons-nous demain? ; tomorrow will be a difficult day la journée de demain sera difficile ; who knows what tomorrow may bring? de quoi demain sera-t-il fait? ; I'll do it by tomorrow je le ferai d'ici demain ;2 fig tomorrow's world/citizens le monde/les citoyens de demain.B adv1 lit demain ; see you tomorrow! à demain! ; tomorrow week, a week tomorrow demain en huit, dans une semaine demain ; he came a month ago tomorrow il est venu cela fera un mois demain ; all day tomorrow toute la journée demain ; early/late tomorrow tôt/tard dans la journée de demain ; as from tomorrow à partir de demain, dès demain ; first thing tomorrow dès demain ;2 fig demain.tomorrow is another day demain il fera jour ; never put off till tomorrow what can be done today Prov il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même Prov ; to live like there was no tomorrow vivre comme si demain on devait mourir. -
27 tomorrow
[tə'mɒrəʊ] 1.domani m. (anche fig.)2.1) domani2) fig. domani, nel domani••never put off till tomorrow what can be done today — prov. non rimandare a domani quello che puoi fare oggi
to live like there was no tomorrow — vivere alla giornata, come se si dovesse morire il giorno dopo
* * *[tə'morəu]noun, adverb1) ((on) the day after today: Tomorrow is Saturday; The news will be announced tomorrow.) domani2) ((in) the future: tomorrow's world.) domani* * *[tə'mɒrəʊ] 1.domani m. (anche fig.)2.1) domani2) fig. domani, nel domani••never put off till tomorrow what can be done today — prov. non rimandare a domani quello che puoi fare oggi
to live like there was no tomorrow — vivere alla giornata, come se si dovesse morire il giorno dopo
-
28 tomorrow
I [tə'mɔrəʊ] nзавтра, завтрашний день, будущееWill you buy me tomorrow's papers? — Купи мне завтрашние газету, ладно?
We all hope for a happy tomorrow. — Мы все надеемся на хорошее будущее.
One today is worth twom tomorrows. — ◊ Одно сегодня лучше двух завтра. /Синица в руках лучше журавля в небе.
- tomorrow will be a fine day II [tə'mɔrəʊ]When a friend asks there is no tomorrow. — ◊ Для друга ничего не жаль. /Для милого дружка и сережка из ущка
USAGE:(1.) Русские сочетания на завтра, на следующий день, относящиеся к будущему времени относительно момента речи, соответствуют наречию tomorrow: I am going there tomorrow morning (afternoon). Я пойду туда завтра утром (днем). Когда эти же словосочетания в русском языке относятся к будущему времени относительно какого-то момента в прошлом, то они соответствуют английским наречным словосочетаниям типа the next day или on the following day. (2.) See today, n; USAGE (1.), (2.). (3.) See next, adv -
29 tomorrow
təˈmɔrəu
1. нареч. завтра
2. сущ.
1) завтрашний день What's on your agenda for tomorrow? ≈ Что у вас завтра по расписанию?
2) будущее tomorrow's computer industry ≈ будущая компьютерная индустрия Experiences in the past become a part of us, affecting our tomorrows. ≈ Прошлые эксперименты стали частью нас самих, затрагивая наше будущее. Syn: future завтрашний день - * will be Sunday завтра воскресенье - till * до завтра - for * на завтра - the day after * послезавтра - ! *'s paper завтрашняя газета будущее - * is with us за нами будущее - the citizens of * граждане будущего /завтрашнего дня/ - who knows what * holds? кто знает, что ждет нас в будущем?;
что день грядущий нам готовит? > * is a new /another/ day утро вечера мудренее;
завтра будет видно;
рано думать о завтра;
довлеет дневи злоба его > * come never после дождичка в четверг;
когда рак свистнет > never put off till * what you can do today (пословица) не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня завтра - * morning завтра утром - * week через восемь дней - it will rain * завтра будет дождь - see you * до завтра tomorrow, to-morrow будущее ~, to-morrow завтра ~, to-morrow завтрашний;
tomorrow morning завтра утром ~, to-morrow завтрашний день tomorrow, to-morrow будущее ~, to-morrow завтра ~, to-morrow завтрашний;
tomorrow morning завтра утром ~, to-morrow завтрашний день ~, to-morrow завтрашний;
tomorrow morning завтра утромБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tomorrow
-
30 one today is worth two tomorrows
одне "сьогодні" варте двох "завтра" never put off till tomorrow what you can do todayEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > one today is worth two tomorrows
-
31 there is no time like present
English-Ukrainian dictionary of proverbs > there is no time like present
-
32 remettre
remettre [ʀ(ə)mεtʀ]➭ TABLE 561. transitive verba. ( = replacer) [+ objet] to put backb. [+ vêtement, chapeau] to put back onc. ( = replacer dans une situation) remettre un appareil en marche to restart a machined. [+ lettre, paquet] to deliver ; [+ clés, rançon] to hand over ; [+ récompense] to present ; [+ devoir, démission] to hand in (à to)• remettre un rendez-vous à jeudi/au 8 to postpone an appointment till Thursday/the 8th(PROV) il ne faut jamais remettre à demain or au lendemain ce qu'on peut faire le jour même(PROV) never put off till tomorrow what you can do todayf. ( = se rappeler) to remember• remettre qch en esprit or en mémoire à qn ( = rappeler) to remind sb of sth• j'ai froid, je vais remettre un tricot I'm cold, I'll go and put another jersey onh. [+ radio, chauffage] to switch on againj. ► remettre ça (inf) ( = recommencer)on remet ça ? [+ partie de cartes] shall we have another game? ; (au café) shall we have another drink?• garçon, remettez-nous ça ! the same again please! (inf)• les voilà qui remettent ça ! there they go again! (inf)2. reflexive verba. ( = recouvrer la santé) to recover• se remettre d'une maladie/d'un accident to recover from an illness/an accident• remettez-vous ! pull yourself together!b. ( = recommencer) se remettre à (faire) qch to start (doing) sth again• après leur départ il se remit à travailler or au travail after they had gone he started working againc. ( = se confier) je m'en remets à vous I'll leave it up to youd. ( = se réconcilier) se remettre avec qn to make it up with sb* * *ʀ(ə)mɛtʀ
1.
1) ( replacer)remettre quelque chose dans/sur — to put something back in/on
remettre quelque chose à cuire — ( sur la cuisinière) to put something back on the ring
2) ( donner)remettre à quelqu'un — to hand [something] over to somebody [clés, rançon]; to hand [something] in to somebody [lettre, rapport]; to present [something] to somebody [récompense, trophée]
remettre sa démission — to hand in one's resignation ( à quelqu'un to somebody)
3) ( rétablir)remettre quelque chose droit or d'aplomb — to put something straight again
4) ( différer) to postpone, to put off [visite, voyage]; to defer [jugement]5) ( faire fonctionner de nouveau) to put [something] on again, to put [something] back on [gaz, chauffage]; to play [something] again [disque, chanson]; to turn [something] on again [contact]; to switch on again [essuie-glaces, phares]6) ( remplacer)7) ( ajouter) to add some more [sel, bois, pl âtre]; to add another [bouton, clou]8) ( porter de nouveau) ( ce que l'on vient d'enlever) to put [something] back on [chaussures, manteau, bijou]; ( ce que l'on portait dans le passé)il va falloir remettre les bottes, c'est l'hiver — we'll have to start wearing our boots again, it's winter
9) Médecine to put [something] back in place [épaule, cheville]10) ( réconforter) [remontant, médicament] to make [somebody] feel better11) ( se souvenir de)remettre quelqu'un/le visage de quelqu'un — to remember somebody/sb's face
12) ( faire grâce de)13) (colloq) ( recommencer)on s'est bien amusé, quand est-ce qu'on remet ça? — that was fun, when are we going to do it again?
2.
se remettre verbe pronominal1) ( retourner)se remettre à un endroit — to go ou get back to a place
2) ( s'appliquer à nouveau)3) ( recommencer)4) ( porter sur soi à nouveau)5) ( se rétablir)se remettre de — to recover from [maladie, accident]; to get over [émotion, échec]
6) ( faire confiance)8) ( se rappeler)* * *ʀ(ə)mɛtʀ vt1) [vêtement]remettre qch — to put sth back on, to put sth on again
Elle a remis son pull. — She put her sweater back on.
2) (= replacer)Il a remis sa veste dans l'armoire. — He put his jacket back in the wardrobe.
3) (= ajouter)4)Ça va le remettre en moins de deux. — He'll be back on his feet in no time.
5)6) (= donner)remettre qch à qn [paquet, argent] — to hand sth over to sb, to give sth to sb, [prix, décoration] to present sb with sth
7) (= ajourner) [réunion, décision] to postpone, to put offJ'ai dû remettre mon rendez-vous. — I've had to put my appointment off.
remettre qch à — to postpone sth until, to put sth off until
il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même — never put off until tomorrow what you can do today
* * *remettre verb table: mettreA vtr1 ( replacer) remettre qch dans/sur to put sth back in/on; remettez la bouteille au frais put the bottle back to cool; remets ce livre là où tu l'as pris! put that book back where you found it!; remettre qch à cuire ( sur la cuisinière) to put sth back on the ring; ( dans le four) to put sth back in the oven; remettre qch à sécher ( dehors) to hang the washing ou wash US out again; remettre la main sur qch to put one's hands on sth again; remettre qch en mémoire à qn to remind sb of sth; remettre qn en prison/en pension to send sb back to prison/to boarding school; remettre qn dans un service to put sb back in a department;2 ( donner) remettre qch à qn to hand sth over to sb [clés, rançon]; to hand sth in to sb [lettre, colis, rapport, devoir]; to present sth to sb [récompense, trophée, médaille]; remettre sa démission to hand in one's resignation (à qn to sb); remettre sa vie entre les mains de qn to put one's life in sb's hands; remettre qn entre les mains de la justice to hand sb over to the law;3 ( rétablir) remettre qch droit or d'aplomb to put sth straight again; remettre qch à plat to lay sth down again; remettre qch sur le côté to put sth back on its side; remettre qch debout to stand sth back up;4 ( différer) to postpone, to put off [visite, voyage, rendez-vous, réunion]; to defer [jugement]; remettre une visite à une date ultérieure to postpone a visit until a later date; nous avons remis la réunion à jeudi we've put the meeting off until Thursday; remettre qch au lendemain/à plus tard to put sth off until tomorrow/until later;5 ( faire fonctionner de nouveau) to put [sth] on again, to put [sth] back on [gaz, électricité, chauffage, ventilateur]; to play [sth] again [disque, cassette, chanson]; to turn [sth] on again [contact]; tu peux remettre le courant, j'ai terminé you can put the electricity back on, I've finished; remettre les essuie-glaces/phares to switch the windscreen GB ou windshield US wipers/headlights on again;6 ( remplacer) remettre un bouton à qch to put a new button on sth; remettre une poignée to put a new handle on; remettre une vis/vitre to put a new screw/windowpane in;7 ( ajouter) to add some more [sel, poivre, bois, plâtre, papier]; to add another [bouton, vis, clou]; to put in another [suppositoire]; remets un peu d'eau/d'huile add a bit more water/oil; remettre de l'argent dans qch to put some more money in sth; j'ai remis 15 euros I've put in another 15 euros; remettez-moi quelques tomates○ give me a few more tomatoes;8 ( porter de nouveau) ( ce que l'on vient d'enlever) to put [sth] back on [chaussures, manteau, bijou]; ( ce que l'on portait dans le passé) to wear [sth] again [chaussures, manteau, bijou]; tu peux remettre tes chaussures, on s'en va you can put your shoes back on, we're going; ne remets pas ces chaussettes, elles sont sales don't wear these socks again, they're dirty; il va falloir remettre les bottes, c'est l'hiver we'll have to start wearing our boots again, it's winter;9 Méd to put [sth] back [épaule, cheville];10 ( réconforter) [remontant, médicament] to make [sb] feel better; buvez, cela vous remettra drink up, it'll make you feel better;11 ( se souvenir de) remettre qn/le visage de qn to remember sb/sb's face;12 ( faire grâce de) remettre une dette à qn to let sb off a debt; remettre une peine à qn to give sb remission; remettre ses péchés à qn to forgive sb's sins;13 ○( recommencer) remettre ça to start again; tu ne vas pas remettre ça! you're not going to start again, are you?; on s'est bien amusé, quand est-ce qu'on remet ça? that was fun, when are we going to do it again?B se remettre vpr1 ( retourner) se remettre à un endroit to go ou get back to a place; remets-toi là/devant lui get back there/in front of him; se remettre au lit/à sa place/à table to go back to bed/to one's seat/to the table; se remettre en rang to get back in line; se remettre debout to get ou stand up again; se remettre en selle to get back in the saddle;2 ( s'appliquer à nouveau) se remettre du mascara/rouge à lèvres to put on some more mascara/lipstick; se remettre un suppositoire to put in another suppository;3 ( recommencer) se remettre au travail to go back to work; se remettre au dessin/tennis/piano to start drawing/playing tennis/playing the piano again; se remettre à faire to start doing again; se remettre à boire/espérer/pleurer to start drinking/hoping/crying again; il s'est remis à neiger/faire du vent it's started to snow/to get windy again;4 ( porter sur soi à nouveau) se remettre en jean/jupe to wear jeans/a skirt again;5 ( se rétablir) se remettre de to recover from [maladie, accouchement, accident]; to get over [déception, émotion, échec, décès]; il ne s'est jamais vraiment remis de sa chute he never really recovered from his fall; remets-toi vite! get well soon!; t'es-tu remis de tes émotions? have you got over the shock?; il ne se remet pas de son divorce he can't get over his divorce;6 ( faire confiance) s'en remettre à qn to leave it to sb; s'en remettre à la décision/aux conclusions de qn to accept sb's decision/conclusions;7 ( reprendre une vie de couple) se remettre avec qn to get back together with sb; ils se sont remis ensemble après un an de séparation they got back together after splitting up for a year;8 ( se rappeler) se remettre qn/le visage de qn to remember sb/sb's face.[rəmɛtr] verbe transitifremettre quelque chose à plat to lay something flat again ou back (down) flat[personne]remettre quelqu'un debout to stand somebody up again ou somebody back up[pour remplacer]2. [rétablir dans un état]elle a remis la pagaille dans toute la maison (familier) she plunged the whole household into chaos again3. [rajouter] to addil est assez puni comme ça, n'en remets pas (familier) he's been punished enough already, no need to rub it in5. [recommencer]allez, on remet ça! [au café] come on, let's have another round ou another one!6. [donner - colis, lettre, message] to deliver, to hand over (separable) ; [ - objet, dossier à régler, rançon] to hand over (separable), to give ; [ - dossier d'inscription, dissertation] to hand ou to give in (separable) ; [ - pétition, rapport] to present, to hand in ; [ - démission] to hand in, to tenderremettre quelqu'un aux autorités to hand ou to turn somebody over to the authoritieson lui a remis le prix Nobel he was presented with ou awarded the Nobel prize7. [confier] to placeremettre son âme à Dieu to commit one's soul to God, to place one's soul in God's keeping8. [rendre - copies] to hand ou to give back (separable) ; [ - clés] to hand back (separable), to return9. [ajourner - entrevue] to put off (separable), to postpone, to put back (separable) (UK) ; [ - décision] to put off (separable), to deferremettre quelque chose à huitaine to postpone something ou to put something off for a weekla réunion a été remise à lundi the meeting has been put off ou postponed until Monday11. [reconnaître - personne] to remember12. [faire grâce de - peine de prison] to remit13. (Belgique) [vomir] to vomit————————se remettre verbe pronominal (emploi réfléchi)[se livrer]se remettre entre les mains de quelqu'un to put ou to place oneself in somebody's hands————————se remettre verbe pronominal intransitif1. [se replacer - dans une position, un état]se remettre debout to stand up again, to get back upse remettre en route to get started ou going againa. [se réconcilier] to make it up with somebodyb. [se réinstaller] to go ou to be back with somebody againse remettre d'un accident to recover from ou to get over an accidentallons, remets-toi! come on, pull yourself together ou get a grip on yourself!————————se remettre à verbe pronominal plus préposition1. [recommencer à]se remettre à (faire) quelque chose to start (doing) something again, to take up (doing) something again2. MÉTÉOROLOGIEla pluie se remet à tomber, il se remet à pleuvoir the rain's starting again, it's started raining again————————s'en remettre à verbe pronominal plus préposition -
33 не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
1) General subject: “Never leave that till tomorrow which you can do today.” (Benjamin Franklin)2) Set phrase: never do tomorrow what can be done today, never do tomorrow what you can do today, never put off till tomorrow what can be done today, never put off till tomorrow what you can do today, one of these days is none of these days, procrastination is the thief of time, take time by the forelock, there is no time like the present, time and tide wait for no man, what may be done at any time, will be done at no time (contrast: we shall catch birds tomorrow)Универсальный русско-английский словарь > не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
-
34 rimandare
send again( restituire) send back, returnpalla return( rinviare) postpone* * *rimandare v.tr.1 ( mandare di nuovo) to send* again: se lo perdi te lo rimandiamo, if you lose it, we'll send it to you again2 ( restituire) to return; to send* back: rimandò tutti i regali che aveva ricevuto, she sent back all the presents she had received; rimandare una lettera al mittente, to return a letter to the sender3 ( far tornare) to send* back: fu rimandato al paese d'origine, he was sent back to his native village; l'ho rimandato a comprare il giornale, I have sent him back to buy a paper; la maestra l'ha rimandato a casa perché non si sentiva bene, the teacher sent him home because he didn't feel well // rimandare da Erode a Pilato, to send from pillar to post4 ( posporre) to postpone, to defer, to put* off; to adjourn; ( procrastinare) to delay, to protract: la lezione è stata rimandata di una settimana, the lesson has been postponed for a week; rimandare un dibattito, to put off (o to postpone) a debate; abbiamo rimandato la partenza per il maltempo, we delayed (o put off) our departure because of the bad weather; rimandare un pagamento, to delay a payment // non rimandare a domani ciò che potresti fare oggi, (prov.) don't put off till tomorrow what you can do today5 ( mandare ad altra prova d'esame) to make* (s.o.) repeat (an exam): fu rimandato a settembre in tre materie, he had to repeat three subjects in September; mi hanno rimandato in francese, they made me sit my French exam again6 ( fare riferimento) to refer: rimandare a un libro, una pagina ecc., to refer to a book, to a page etc.* * *[riman'dare]verbo transitivo1) (mandare di nuovo) to send* [sth.] again2) (mandare indietro) to throw* back [ pallone]; to return [pacco, lettera]; to return, to send* back [ merce]3) (far tornare) to send* [sb.] backrimandare qcn. a casa, a scuola — to send sb. back home, to school
4) (differire) to postpone, to put* off [decisione, viaggio, riunione] (a until)5) scol. = in the past school system, to make a student sit an exam (at the beginning of the Autumn term) on those subjects in which he or she was insufficient in the previous term••rimandare qcs. alle calende greche — = to postpone sth. indefinitely
non rimandare a domani quello che puoi fare oggi — prov. never put off till tomorrow what you can do today
* * *rimandare/riman'dare/ [1]1 (mandare di nuovo) to send* [sth.] again2 (mandare indietro) to throw* back [ pallone]; to return [pacco, lettera]; to return, to send* back [ merce]3 (far tornare) to send* [sb.] back; rimandare qcn. a casa, a scuola to send sb. back home, to school4 (differire) to postpone, to put* off [decisione, viaggio, riunione] (a until)5 scol. = in the past school system, to make a student sit an exam (at the beginning of the Autumn term) on those subjects in which he or she was insufficient in the previous term6 (fare riferimento) rimandare a to refer torimandare qcs. alle calende greche = to postpone sth. indefinitely; non rimandare a domani quello che puoi fare oggi prov. never put off till tomorrow what you can do today. -
35 besorgen
v/t1. (beschaffen) get; (Taxi) auch find; jemandem etw. besorgen get s.o. s.th.; förm. provide s.o. with s.th.; bes. mit Mühe: get hold of s.th. for s.o. umg.; sich (Dat) etw. besorgen get ( oder buy) s.th.; umg. (stehlen) organize s.th.; jemandem eine Stelle besorgen get ( oder find) s.o. a job, fix s.o. up with a job; ich habe einiges zu besorgen I’ve got a bit of (Am. auch a little) shopping to do; ihm werd’ ich’s besorgen umg. I’ll sort him out; es jemandem besorgen oder jemandem eins besorgen vulg. (sexuell befriedigen) have it off with s.o., Am. do it with s.o.2. (erledigen, sich kümmern um) see to, (auch Haushalt, Kranken) look after; wird besorgt! umg. will do!; die Auswahl der Stücke besorgte... the pieces were chosen ( oder compiled) by...; was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen Sprichw. never put off till tomorrow what you can do today* * *to provide; to procure* * *be|sọr|gen ptp beso\#rgtvtjdm/sich etw besorgen — to get sth for sb/oneself, to get sb/oneself sth
jdm eine Stelle besorgen — to get or find a job for sb, to fix sb up with a job
2) (= erledigen) to attend or see towas du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen (Prov) — never put off until tomorrow what you can do today
3) (= versorgen) to take care of, to look after4) (inf)es jdm besorgen — to sort sb out (inf), to fix sb (inf)
5)* * *1) (to bring or buy: Please get me some food.) get2) (to get or obtain: He managed to procure a car.) procure* * *be·sor·gen *vt1. (kaufen)▪ [jdm] etw \besorgen to buy [or get] [sb] sth; (beschaffen) to get [or form obtain] sth for sb [or sb sth], to procure sth for sb formjdm einen Job/Partner \besorgen to fix sb [up] with a job/partner2. (erledigen)▪ etw \besorgen to see [or attend] to sthjds Angelegenheiten \besorgen to look after [or manage] sb's affairsden Haushalt \besorgen to run the household3.▶ es jdm \besorgen (fam: jdn verprügeln) to give sb a thrashing; (es jdm heimzahlen) to give sb what forich habe es ihm richtig besorgt I really let him have it; (jdm die Meinung sagen) to give sb a piece of one's mind; (derb: jdn sexuell befriedigen) to give it to sb vulg▶ was du heute \besorgen kannst, verschiebe nicht auf morgen (prov) do not postpone anything until tomorrow that could be done today* * *transitives Verb1) get; (kaufen) buyjemandem etwas besorgen — get/buy somebody something or something for somebody
sich (Dat.) etwas besorgen — get/buy something; (ugs. verhüll.): (stehlen) help oneself to something
2) (erledigen) take care of; deal withjemandem den Haushalt/die Wäsche besorgen — keep house/do the washing for somebody
* * *besorgen v/tjemandem etwas besorgen get sb sth; form provide sb with sth; besonders mit Mühe: get hold of sth for sb umg;sich (dat)jemandem eine Stelle besorgen get ( oder find) sb a job, fix sb up with a job;wird besorgt! umg will do!;die Auswahl der Stücke besorgte … the pieces were chosen ( oder compiled) by …;was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen sprichw never put off till tomorrow what you can do today* * *transitives Verb1) get; (kaufen) buyjemandem etwas besorgen — get/buy somebody something or something for somebody
sich (Dat.) etwas besorgen — get/buy something; (ugs. verhüll.): (stehlen) help oneself to something
2) (erledigen) take care of; deal withjemandem den Haushalt/die Wäsche besorgen — keep house/do the washing for somebody
* * *v.to deal with v.to get v.(§ p.,p.p.: got)or p.p.: gotten•)to manage v.to obtain v.to provide v.to see to v. -
36 lendemain
lendemain [lɑ̃dmɛ̃]masculine noun* * *lɑ̃dəmɛ̃
1.
nom masculin1) ( jour suivant)le lendemain, la journée du lendemain — the following day
le lendemain matin/soir — the following morning/evening
2) ( période qui suit)3) ( avenir)le lendemain — tomorrow, the future
sans lendemain — [bonheur, succès] short-lived
2.
lendemains nom masculin pluriel1) ( issue) outcome (sg); ( conséquences) consequences2) ( perspectives) future (sg)••il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même — Proverbe never put off till tomorrow what you can do today
* * *lɑ̃dmɛ̃ nm1) (= journée)le lendemain — the next day, the following day
le lendemain matin — the next morning, the following morning
le lendemain soir — the next evening, the following evening
au lendemain de — in the days following, figin the wake of
2) (= avenir)* * *A nm1 ( jour suivant) le lendemain the following day; dès le lendemain the (very) next day; jusqu'au lendemain until the next ou following day; le lendemain de l'accident the day after the accident; il est venu nous voir le lendemain de son arrivée he came to see us the day after he arrived; la journée du lendemain the following day; le lendemain matin/soir the following morning/evening; le lendemain dans l'après-midi/la soirée the next day in the afternoon/the evening; lendemain de fête day after a public holiday GB ou the holiday US; du jour au lendemain from one day to the next;2 ( période qui suit) au lendemain de (in the period) after; au lendemain de la guerre just after the war;3 ( avenir) le lendemain tomorrow, the future; songer au lendemain to think of the future; sans lendemain [bonheur, succès] short-lived.B lendemains nmpl1 ( issue) outcome; ( conséquences) consequences;2 ( perspectives) future; cela nous promet de beaux or d'heureux lendemains the future looks very promising ou bright for us; des lendemains difficiles difficult days ahead; promettre des lendemains qui chantent to promise a brighter future.il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même Prov never put off till tomorrow what you can do today.[lɑ̃dmɛ̃] nom masculin1. [le jour suivant]le lendemain the next ou the following day, the day afterle lendemain matin the next ou the following morningles lendemains de fête sont souvent difficiles it's often hard to get through the morning after the night before (humoristique)il ne faut pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même (proverbe) never put off till tomorrow what you can do today (proverbe)2. [futur]le lendemain tomorrow, the future————————lendemains nom masculin pluriel[avenir] futureau lendemain de locution prépositionnelleau lendemain de la Révolution immediately ou just after the Revolution————————sans lendemain locution adjectivale -
37 Heute
heu·te1) ( an diesem Tag) today;\Heute Abend this evening, tonight;\Heute Morgen/ Nachmittag this morning/afternoon;\Heute Mittag this lunchtime, today at noon, [at] midday today;\Heute Nacht tonight;\Heute früh [early] this morning;bis \Heute until today;er hat die Rechnung leider bis \Heute nicht bezahlt unfortunately, he still hasn't paid the bill to this day;ab \Heute from today;können wir das Gespräch nicht von \Heute auf morgen verschieben? could we not postpone the talks until tomorrow?;von \Heute ab [o an] from [or as of] today;etw von \Heute today's sth;2) ( der Gegenwart) today;das Deutschland von \Heute Germany [of] today;lieber \Heute als morgen ( fam) sooner today than tomorrow;von \Heute auf morgen overnight, all of a sudden;von \Heute auf morgen ändert er seine Meinung he changes his mind from one day to the next3) ( heutzutage) nowadays, todayWENDUNGEN:was du \Heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen ( prov) never put off till tomorrow what you can do today ( prov)2. Heu·te <-> [ʼhɔytə] ntkein pl the present, today;viele Menschen leben ganz im H\Heute many people live just for today [or the present] -
38 heute
heu·te1) ( an diesem Tag) today;\heute Abend this evening, tonight;\heute Morgen/ Nachmittag this morning/afternoon;\heute Mittag this lunchtime, today at noon, [at] midday today;\heute Nacht tonight;\heute früh [early] this morning;bis \heute until today;er hat die Rechnung leider bis \heute nicht bezahlt unfortunately, he still hasn't paid the bill to this day;ab \heute from today;können wir das Gespräch nicht von \heute auf morgen verschieben? could we not postpone the talks until tomorrow?;von \heute ab [o an] from [or as of] today;etw von \heute today's sth;2) ( der Gegenwart) today;das Deutschland von \heute Germany [of] today;lieber \heute als morgen ( fam) sooner today than tomorrow;von \heute auf morgen overnight, all of a sudden;von \heute auf morgen ändert er seine Meinung he changes his mind from one day to the next3) ( heutzutage) nowadays, todayWENDUNGEN:was du \heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen ( prov) never put off till tomorrow what you can do today ( prov)2. Heu·te <-> [ʼhɔytə] ntkein pl the present, today;viele Menschen leben ganz im H\heute many people live just for today [or the present] -
39 opsætte
I. vb(mere F) postpone ( til till, fx the trip (, the journey) till next week),F defer ( til until);( udskyde; tøve med) delay ( fx publication of a book till next year; he often delays repairs until it is too late);(især jur & am) stay.II. vb( sætte op) put up, fit up ( fx a lamp, a shelf), set up, fix ( fx atelevision aerial),( montere også) mount;( teaterstykke) put up,F mount,( iscenesætte) produce, stage;( affatte) draw up ( fx a contract, a will);(typ) lay out. -
40 morgen
sg - mórgenen, pl - mórgenerу́тро сgod mórgen! — до́брое у́тро!
om mórgenen — по утра́м
i mórgen — за́втра
i mórgen tídlig — за́втра у́тром
i mórgen áften — за́втра ве́чером
i mórgen ótte dáge — че́рез во́семь дней
i mórges — сего́дня у́тром ( прошедшим)
i går mórges — вчера́ у́тром
* * *morn, morning* * *(en -er) morning;[ god morgen!] good morning!(dvs altid) morning, noon and night;[ fra morgen til aften] from morning till night;[ i morgen] tomorrow ( fx never put off till tomorrow what you can do today);[ i morgen er der atter en dag] tomorrow is another day;[ i morgen aften] tomorrow night (el. evening);[ tænke på dagen i morgen] think of tomorrow;[ i morgen tidlig] tomorrow morning;[ straks i morgen tidlig] first thing tomorrow;[ i morges] this morning;[ i går morges] yesterday morning;[ om morgenen] in the morning;[kl. 3 om morgenen] at 3 o'clock in the morning, at 3 a.m.
См. также в других словарях:
never put off till tomorrow what you can do today — The proverb is often humorously reversed (see quots. 1869 and 1980). Cf. mid 14th cent. Fr. le bien que tu peus faire au matin, n’attens pas le soir ne l’endemain, do not wait for the evening or the next day (to do) the good which you can do in… … Proverbs new dictionary
tomorrow — see tomorrow is another day tomorrow never comes eat, drink, and be merry, for tomorrow we die jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today what Manchester says today, the rest of England says tomorrow … Proverbs new dictionary
today — see today you; tomorrow me jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today what Manchester says today, the rest of England says tomorrow never put off till tomorrow what you can do today … Proverbs new dictionary
put — see don’t put the cart before the horse never put off till tomorrow what you can do today don’t put all your eggs in one basket you can’t put new wine in old bottles you cannot put an old head on young shoulders … Proverbs new dictionary
Oxford Dictionary of Proverbs, Thematic Index — absence absence makes the heart grow fonder he who is absent is always in the wrong the best of friends must part blue are the hills that are far away distance lends enchantment to the view out of sight, out of mind … Proverbs new dictionary
lateness — I (New American Roget s College Thesaurus) Coming after the expected time Nouns 1. lateness, tardiness, slowness, unpunctuality; delay, procrastination, deferring, deferment, postponement, adjournment, prorogation, retardation, respite;… … English dictionary for students
Morton Freedgood — (1913 April 16, 2006) was an American author who wrote The Taking of Pelham One Two Three and many other detective and mystery novels under the pen name John Godey. Biography Freedgood was born in Brooklyn, New York City, New York in 1913 and… … Wikipedia
Chesterfield Overcoat — A chesterfield coat is a velvet collared, single breasted overcoat with concealed buttons reaching to the knees. The coat was designed by an Earl of Chesterfield. But which earl? There were at least five. A Chesterfield also gave his name to… … Dictionary of eponyms
Morton Freedgood — (* 1913 in Brooklyn, New York, NY, USA; † 16. April 2006 in West New York, New York) war ein US amerikanischer Autor und Schriftsteller. Freedgood begann in jungen Jahren das Schreiben. In den 1940er Jahren hatte er bereits in den Magazinen… … Deutsch Wikipedia
Freedgood — Morton Freedgood (* 1913 in Brooklyn, New York, NY, USA; † 16. April 2006 in West New York, New York) war ein US amerikanischer Autor und Schriftsteller. Freedgood begann in jungen Jahren das Schreiben. In den 1940er Jahren hatte er bereits in… … Deutsch Wikipedia
John Godey — Morton Freedgood (* 1913 in Brooklyn, New York, NY, USA; † 16. April 2006 in West New York, New York) war ein US amerikanischer Autor und Schriftsteller. Freedgood begann in jungen Jahren das Schreiben. In den 1940er Jahren hatte er bereits in… … Deutsch Wikipedia