Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

neuter

  • 1 neuter

    nĕŭter, tra, trum [ne + uter] [st2]1 [-] aucun des deux, ni l'un ni l'autre. [st2]2 [-] indifférent. [st2]3 [-] neutre (t. de gram.).    - même déclinaison que uter    - gén. neutri, Varr. Aus. Charis.    - debemus neutrum eorum contra alium juvare, Caes. B. C. 1, 35, 5: nous ne devons servir aucun des deux contre l'autre.    - neutra sententia accepta fuit: aucun des deux avis ne fut accepté.    - neuter consulum potuerat bello abesse, Liv. 9: qu'aucun des deux consuls n'avait pu abandonner les opérations de la guerre.    - quibus cum neutri parcerent, celeriter sunt concisi, Nep.: comme ni les uns ni les autres ne les épargnaient, ils furent bientôt mis en pièces.    - neuter honestate carere potuit, Cic. Fin. 5: aucun des deux n'a pu se passer de la vertu.    - neutra acies laeta ex eo certamine abiit, Liv. 1: aucune des deux armées ne quitta satisfaite le champ de bataille.    - in neutram partem moveri, Cic. Ac. 2, 42, 130: rester indifférent.    - neuter videtur, Cic.: ni l'un ni l'autre ne paraît.    - in neutris partibus esse, Sen. Ira, 2, 23: rester neutre.    - neutrius partis esse, Suet.: rester neutre.    - quid bonum, quid malum, quid neutrum, Cic.: ce qui est bon, mauvais ou indifférent.    - in neutrum: - [abcl]a - Ov. ni d'une manière ni de l'autre. - [abcl]b - Tac. ni en bien ni en mal.    - avec verbe au plur. quotiens edixi tibi ut caveres neuter ad me iretis cum querimoniâ, Plaut. Men. 5, 2, 34: que de fois je t'ai mise en garde: ne venez ni l'un ni l'autre me trouver pour vous plaindre.    - neutri finibus egressi, Liv. 9: ni les uns ni les autres ne franchirent les limites de leur territoire.    - neutri alteros primo cernebant, Liv. 21: d'abord elles (= les troupes) ne se voyaient pas les unes les autres.    - neutri generis, Charis: du genre neutre.    - neutri, plur. Liv. Tac. Just.: ni les uns ni les autres.    - neutra nomina: noms neutres.    - in omnibus neutris, Cic.: dans tous les noms neutres.
    * * *
    nĕŭter, tra, trum [ne + uter] [st2]1 [-] aucun des deux, ni l'un ni l'autre. [st2]2 [-] indifférent. [st2]3 [-] neutre (t. de gram.).    - même déclinaison que uter    - gén. neutri, Varr. Aus. Charis.    - debemus neutrum eorum contra alium juvare, Caes. B. C. 1, 35, 5: nous ne devons servir aucun des deux contre l'autre.    - neutra sententia accepta fuit: aucun des deux avis ne fut accepté.    - neuter consulum potuerat bello abesse, Liv. 9: qu'aucun des deux consuls n'avait pu abandonner les opérations de la guerre.    - quibus cum neutri parcerent, celeriter sunt concisi, Nep.: comme ni les uns ni les autres ne les épargnaient, ils furent bientôt mis en pièces.    - neuter honestate carere potuit, Cic. Fin. 5: aucun des deux n'a pu se passer de la vertu.    - neutra acies laeta ex eo certamine abiit, Liv. 1: aucune des deux armées ne quitta satisfaite le champ de bataille.    - in neutram partem moveri, Cic. Ac. 2, 42, 130: rester indifférent.    - neuter videtur, Cic.: ni l'un ni l'autre ne paraît.    - in neutris partibus esse, Sen. Ira, 2, 23: rester neutre.    - neutrius partis esse, Suet.: rester neutre.    - quid bonum, quid malum, quid neutrum, Cic.: ce qui est bon, mauvais ou indifférent.    - in neutrum: - [abcl]a - Ov. ni d'une manière ni de l'autre. - [abcl]b - Tac. ni en bien ni en mal.    - avec verbe au plur. quotiens edixi tibi ut caveres neuter ad me iretis cum querimoniâ, Plaut. Men. 5, 2, 34: que de fois je t'ai mise en garde: ne venez ni l'un ni l'autre me trouver pour vous plaindre.    - neutri finibus egressi, Liv. 9: ni les uns ni les autres ne franchirent les limites de leur territoire.    - neutri alteros primo cernebant, Liv. 21: d'abord elles (= les troupes) ne se voyaient pas les unes les autres.    - neutri generis, Charis: du genre neutre.    - neutri, plur. Liv. Tac. Just.: ni les uns ni les autres.    - neutra nomina: noms neutres.    - in omnibus neutris, Cic.: dans tous les noms neutres.
    * * *
        Neuter, neutra, neutrum, pe. cor. trisyllabum, teste Prisciano, genitiuo neutri, neutrae neutri, et neutrius. Ne l'un ne l'autre, Neutre.
    \
        Neuter anguis. Cic. Ne masle ne femelle.
    \
        Neutram in partem moueri. Cic. Ne d'un costé ne d'autre.
    \
        Neuter alterum diligit. Ils ne s'aiment point l'un l'autre, Ils ne s'entr'aiment point.
    \
        Neutrum ab altero separo. Quintil. Je ne separe point l'un d'avec l'autre.
    \
        Neutra alteri officit. Quintil. L'une ne nuit point à l'autre.
    \
        Neuter vtri inuidet. Plaut. Ils n'ont point envie l'un sur l'autre.

    Dictionarium latinogallicum > neuter

  • 2 neuter

    neuter, US [transcription]["nu ;-"]
    A n Ling neutre m ; in the neuter au neutre.
    B adj Bot, Ling, Zool neutre.
    C vtr Vet châtrer.

    Big English-French dictionary > neuter

  • 3 neuter

    neuter ['nju:tə(r)]
    1 noun
    (a) Grammar neutre m;
    in the neuter au neutre
    (b) (animal → asexual) animal m asexué; (→ castrated) animal m châtré; (insect, plant) neutre m
    neutre
    châtrer

    Un panorama unique de l'anglais et du français > neuter

  • 4 neuter

    neuter [ˈnju:tər]
    2. noun
    [+ animal] châtrer
    * * *
    ['njuːtə(r)], US ['nuː-] 1.
    noun Linguistics neutre m
    2.
    adjective neutre
    3.
    transitive verb châtrer

    English-French dictionary > neuter

  • 5 neuter

    ['nju:tə]
    1) (in certain languages, of the gender which is neither masculine nor feminine: a neuter noun.) neutre
    2) (without sex: Worker bees are neuter, being neither male nor female.) neutre

    English-French dictionary > neuter

  • 6 praesentio

    praesentĭo, īre, sensi, sensum - tr. - pressentir, prévoir, se douter de; avoir une idée innée.    - praesensum est, Liv. 21: on s'aperçut.    - cum ibi me adesse neuter tum praesenserat, Ter. And. 5: alors que ni l'un ni l'autre ne s'était aperçu que j'étais là.
    * * *
    praesentĭo, īre, sensi, sensum - tr. - pressentir, prévoir, se douter de; avoir une idée innée.    - praesensum est, Liv. 21: on s'aperçut.    - cum ibi me adesse neuter tum praesenserat, Ter. And. 5: alors que ni l'un ni l'autre ne s'était aperçu que j'étais là.
    * * *
        Praesentio, praesentis, praesensi, praesensum, praesentire. Plaut. Sentir et fleurer premier.
    \
        Praesentire, per translationem. Cic. Se doubter et appercevoir de quelque chose, Sentir et congnoistre, Presentir.
    \
        Praesentire sermones de se aurium tinnitu. Plin. On parle de moy, Les oreilles me cornent.

    Dictionarium latinogallicum > praesentio

  • 7 vter

    I.
        Vter, vtra, vtrum. Cic. Lequel des deux.
    \
        Videte vtrum sit aequius, hominem honestissimum dedi inimicissimis nationibus, an reddi amicis. Cic. Laquelle des deux choses est la plus raisonnable.
    \
        Si vter volet, recuperatores dabo. Cic. L'un des deux, L'un ou l'autre.
    \
        Vter alteri dixerit, nescio. Plin. Je ne scay lequel d'euls deux l'a dict à l'autre.
    \
        Diiudicari non poterat vter vtri anteferendus virtute videretur. Caesar. Lequel des deux debvoit estre preferé à l'autre.
    \
        Neuter vtri inuidet. Plaut. Nul des deux n'ha envie sur l'autre.
    II.
        Vter, vteri, m. g. vel Vterus, vteri, pen. corr. Plin. L'amaris d'une femme, La matrice d'une femme ou d'une beste.
    \
        Vterus, pro Ventre. Virgil. Le ventre.
    \
        Vtero grauis. Plin. Grosse d'enfant, Enceincte.
    \
        Rugis vterum Lucina notauit. Ouid. Elle ha le ventre ridé de porter enfants.
    \
        Vti faciliore vtero. Plin. Avoir aisee grossesse.
    \
        Vterus. Tacitus. L'enfant qui est dedens le ventre, La ventree, La portee.
    III.
        Vter, vtris, m. g. Plin. Peau de bouc ou de chevre à mettre de l'eaue ou du vin ou de l'huile.

    Dictionarium latinogallicum > vter

  • 8 gender

    ['‹endə]
    (any of a number of classes into which nouns and pronouns can be divided (eg masculine, feminine, neuter).) genre

    English-French dictionary > gender

  • 9 dress

    dress [dres]
    1 noun
    (a) (frock) robe f;
    a cotton/summer dress une robe de coton/d'été
    (b) (clothing) habillement m, tenue f
    (c) (style of dress) tenue f, toilette f;
    formal/informal dress tenue f de cérémonie/de ville;
    in Indian dress en tenue indienne;
    to wear Western dress s'habiller à l'occidentale;
    in full dress (of men) en grande tenue; (of women) en grande toilette; Military en grande tenue, en uniforme de parade;
    to have good dress sense savoir s'habiller;
    she's got no dress sense elle ne sait pas s'habiller
    (a) (clothe) habiller;
    she dressed herself or got dressed elle s'est habillée;
    to be dressed in black/silk être vêtu de noir/soie;
    dressed in rags vêtu ou couvert de haillons;
    dressed as a clown/a witch (for a party) déguisé en clown/en sorcière
    (b) (arrange → gen) orner, parer; (→ shop window) faire la vitrine de; (→ ship) pavoiser; (groom → horse) panser; (→ hair) coiffer
    (c) (wound) panser;
    he dressed my wound il a fait mon pansement
    (d) Cookery (salad) assaisonner, garnir; (meat, fish) parer;
    dressed chicken poulet m prêt à cuire;
    dressed crab crabe m tout préparé pour la table
    (e) (treat → cloth, skins) préparer, apprêter; (→ leather) corroyer; (→ stone) tailler, dresser; (→ metal) polir; (→ timber) dégrossir
    (f) (bush, tree) tailler; (woods) dégrossir
    (g) Agriculture (field) façonner
    (h) Military (troops) aligner;
    to dress ranks se mettre en rangs
    (i) (neuter → animal) dresser
    (a) (get dressed, wear clothes) s'habiller;
    she always dresses very smartly elle s'habille toujours avec beaucoup d'élégance;
    to dress for dinner (gen) se mettre en tenue de soirée; (man) se mettre en smoking; (woman) se mettre en robe du soir;
    do we have to dress for dinner? est-ce qu'il faut s'habiller pour le dîner?
    (b) Military (soldiers) s'aligner
    ►► dress coat habit m, queue-de-pie f;
    dress code code m vestimentaire;
    Theatre dress circle premier balcon m, corbeille f;
    dress designer modéliste mf, dessinateur(trice) m,f de mode; (famous) couturier m;
    Theatre dress rehearsal (répétition f) générale f; figurative (practice) répétition f générale;
    dress shield dessous-de-bras m inv;
    dress shirt chemise f de soirée;
    dress suit habit m, tenue f de soirée;
    Military dress uniform tenue f de cérémonie
    s'habiller simplement
    familiar (scold) passer un savon à
    (a) (put on best clothes) s'habiller, se mettre sur son trente et un;
    he was all dressed up il était tout endimanché
    (b) (put on disguise) se déguiser, se costumer;
    she dressed up as a clown elle s'est déguisée en clown;
    children love dressing up les enfants adorent se déguiser
    to be all dressed up, to be dressed up to the nines être sur son trente et un;
    familiar humorous she's all dressed up with nowhere to go elle s'est mise sur son trente et un mais elle n'a personne avec qui sortir
    (b) (disguise) déguiser;
    his mother had dressed him up as a soldier sa mère l'avait déguisé en soldat
    (c) (smarten) rendre plus habillé
    (d) (embellish) orner;
    you could dress up the outfit with a nice scarf tu pourrais rendre la tenue plus habillée avec un joli foulard;
    it's the same old clichés dressed up as new ideas c'est toujours les mêmes clichés, mais présentés comme des idées novatrices

    Un panorama unique de l'anglais et du français > dress

  • 10 fix

    fix [fɪks]
    fixer1 (a), 1 (b) s'occuper1 (c), 1 (d) préparer1 (e) arranger1 (f) pétrin2 (a) dose2 (b)
    (a) (fasten in position → mirror, sign) fixer; (attention, gaze) fixer; (something in mind) inscrire, graver;
    to fix a post in the ground enfoncer un poteau dans le sol;
    Military fix bayonets! baïonnettes aux canons!;
    to fix the blame on sb attribuer ou imputer la faute à qn;
    to fix one's hopes on sb/sth mettre tous ses espoirs en qn/qch
    (b) (set → date, price, rate, limit) fixer; (→ meeting place) convenir de;
    nothing has been fixed yet rien n'a encore été fixé;
    have you (got) anything fixed for Friday? as-tu quelque chose de prévu pour vendredi?
    (c) (arrange, sort out) s'occuper de;
    I'll fix it je vais m'en occuper;
    try to fix it so you don't have to stay overnight essaye de t'arranger pour que tu ne sois pas obligé de passer la nuit là-bas;
    I'll fix it with your teacher j'arrangerai cela avec ton professeur;
    I've fixed it for them to come tomorrow je me suis arrangé pour qu'ils viennent demain
    (d) familiar (settle a score with) s'occuper de, régler son compte à;
    I'll fix him je vais m'occuper de lui, je vais lui régler son compte;
    that'll fix him ça devrait lui régler son compte
    (e) American familiar (prepare → meal, drink) préparer ;
    can I fix you a drink? puis-je te servir un verre?
    (f) familiar (adjust → make-up, tie) arranger ;
    to fix one's hair se coiffer ; (redo) se recoiffer
    (g) (mend, repair → car, puncture etc) réparer;
    I've been meaning to get that fixed for ages ça fait une éternité que j'ai l'intention de faire réparer ça
    (h) familiar (rig → race, fight, election, result) truquer; (set up → interview) arranger ; (bribe → jury, official, security guard etc) acheter
    (i) American familiar (intend, plan) prévoir de ; (be determined) être résolu à ;
    he's fixing to go on holiday (planning) il a prévu de partir en vacances; (determined) il est résolu à partir en vacances
    (l) Art & Photography (drawing, photo) fixer
    2 noun
    (a) familiar (tight spot, predicament) pétrin m;
    to be in a fix être dans une mauvaise passe;
    to get into/out of a fix se mettre dans une/sortir d'une mauvaise passe;
    you've put me in a bit of a fix tu me mets dans l'embarras;
    I'm in a bit of a fix financially j'ai quelques difficultés financières
    (b) familiar drugs slang dose f, fix m;
    to give oneself a fix prendre un fix, se piquer;
    humorous to get one's fix of coffee/news avoir sa dose de café/d'informations
    to get a fix on (ship) déterminer la position de; figurative (get clear idea of) se faire une idée de
    the result was a fix le résultat avait été truqué
    fix on
    (attach) fixer
    (decide on → date, candidate) choisir
    fix up
    (a) (install, erect) mettre en place, installer
    (b) familiar (arrange → date, meeting) fixer ; (→ deal, holiday) organiser, mettre au point ;
    it's all fixed up c'est une affaire réglée, tout est arrangé;
    fix me up with an appointment with the dentist prends-moi un rendez-vous chez le dentiste;
    he'll try to fix something up for us il va essayer de nous arranger quelque chose;
    have you got anything fixed up for this evening? as-tu quelque chose de prévu pour ce soir?;
    have you got fixed up for your holidays? est-ce que tu t'es organisé pour tes vacances?;
    I've managed to fix him up with some work j'ai réussi à lui trouver du travail;
    they fixed me up in a hotel ils m'ont pris une chambre dans un hôtel;
    you can stay here until you get fixed up (with a place to stay) tu peux loger ici jusqu'à ce que tu trouves un endroit où habiter;
    to fix sb up with a date trouver un/une partenaire à qn
    (c) (room) refaire; (flat, house) refaire, retaper;
    we could always fix the smallest bedroom up as a study on pourrait toujours transformer la plus petite chambre en bureau;
    you should fix yourself up a bit tu devrais t'arranger un peu
    s'arranger pour que + subjunctive;
    I've fixed up for us to see the flat tomorrow je me suis arrangé pour que nous visitions l'appartement demain;
    I've already fixed up to go out tonight j'ai déjà prévu de sortir ce soir

    Un panorama unique de l'anglais et du français > fix

См. также в других словарях:

  • Neuter — Neu ter, a. [L., fr. ne not + uter whether; akin to E. whether. See {No}, and {Whether}, and cf. {Neither}.] 1. Neither the one thing nor the other; on neither side; impartial; neutral. [Archaic] [1913 Webster] In all our undertakings God will be …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Neuter — Neu ter, n. 1. A person who takes no part in a contest; one who is either indifferent to a cause or forbears to interfere; a neutral. [1913 Webster] The world s no neuter; it will wound or save. Young. [1913 Webster] 2. (Gram.) (a) A noun of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Neuter — is a Latin adjective meaning neither , and can refer to: Neutering, the sterilization of an animal The neuter grammatical gender See also Trap Neuter Return (TNR), an alternative to euthanasia for managing feral cat and dog populations This… …   Wikipedia

  • neuter — [no͞ot′ər, nyo͞ot′ər] adj. [ME neutre < MFr or L: MFr neutre < L neuter, neither < ne , not (see NO1) + uter, either] 1. Archaic taking neither side; neutral 2. Biol. a) having no sexual organ; asexual b) having undeveloped o …   English World dictionary

  • neuter — ► ADJECTIVE 1) Grammar (of a noun) not masculine, feminine, or common. 2) (of an animal) lacking developed sexual organs, or having had them removed. 3) (of a plant or flower) having neither functional pistils nor stamens. ► NOUN Grammar ▪ a… …   English terms dictionary

  • neuter — eu ter, v. t. To render incapable of sexual reproduction; to remove or alter the sexual organs so as to make infertile; to alter; to fix; to desex; in male animals, to {castrate}; in female animals, to {spay}. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • neuter — [v] remove sex organs alter, castrate, change, desexualize, doctor, dress, fix, geld, make barren, make impotent, make infertile, make sexless, mutilate, spay, sterilize, unsex; concepts 157,250 …   New thesaurus

  • neuter — 1. adjective /ˈnjuːtə,ˈnuːtɚ,ˈnjuːtɚ/ a) Neither the one thing nor the other; on neither side; impartial; neutral. In all our undertakings God will be either our friend or our enemy; for Providence never stands neuter. b) Having a form belonging… …   Wiktionary

  • neuter — {{11}}neuter (adj.) late 14c., of grammatical gender, neither masculine nor feminine, from L. neuter of the neuter gender, lit. neither one nor the other, from ne not, no (see UN (Cf. un) ) + uter either (of two) (see WHETHER (Cf. whether)).… …   Etymology dictionary

  • neuter — I. adjective Etymology: Middle English neutre, from Middle French & Latin; Middle French neutre, from Latin neuter, literally, neither, from ne not + uter which of two more at no, whether Date: 14th century 1. a. of, relating to, or constituting… …   New Collegiate Dictionary

  • neuter — I UK [ˈnjuːtə(r)] / US [ˈnutər] verb [transitive] Word forms neuter : present tense I/you/we/they neuter he/she/it neuters present participle neutering past tense neutered past participle neutered 1) to perform an operation on an animal s sexual… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»