-
1 nena
-
2 motër nga nëna
sorellastraDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > motër nga nëna
-
3 mothers
nëna -
4 nasus
• nenä -
5 нос
nenäСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > нос
-
6 rhinochiloplasty
• nenä-huulimuovausleikkausmedicine, veterinary• nenä-huulimuovausleikkaus -
7 nasal voice
• nenä-ääni -
8 nasopalatine
• nenä-kitalaki- -
9 nasopharyngeal
• nenä-nielu- -
10 nervus nasociliaris
• nenä-sädekehähermo -
11 nervus nasopalatinus
• nenä-suulakihermo -
12 babe
beib1) (a baby: a babe in arms (= a small baby not yet able to walk).) bebé2) (see baby.)tr[beɪb]1 (baby) nene,-a, criatura2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (girl) nena, chica\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbabe in arms niño de pechon.• bebé s.m.• criatura s.f.• nené s.m.• niño s.m.babe*n.• tía s.f.beɪba) ( little child) (liter) criatura fb) (esp AmE colloq) (as form of address) nena (fam), ricura (fam)[beɪb]1. N1) liter † criatura f2.CPDbabe in arms N — niño(-a) m / f de pecho
* * *[beɪb]a) ( little child) (liter) criatura fb) (esp AmE colloq) (as form of address) nena (fam), ricura (fam) -
13 nasal
• nasaalinen• nasaali• nenäluu• nenä• nenä-• nenä-äänne* * *'neizəl1) (of the nose: a nasal infection; nasal congestion.) nenä-2) (sounding through the nose: a nasal voice.) nasaalinen -
14 baby
'beibiplural - babies; noun1) (a very young child: Some babies cry during the night; (also adjective) a baby boy.) bebé2) ((especially American, often babe) a girl or young woman.) chica, nena, ricura•- babyish- baby buggy/carriage
- baby grand
- baby-sit
- baby-sitter
- baby-sitting
baby n1. bebé / niñoshe's going to have a baby va a tener un niño / va a tener un hijo2. críatr['beɪbɪ]1 bebé nombre masculino2 (young child) niño,-a3 (youngest son) benjamín nombre masculino4 (of animal) cría5 figurative use (infantile person) niño,-a■ don't be such a baby! ¡no seas niño!6 (brainchild) invento1 (pamper) mimar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a baby dar a luz, tener un niñoto be left holding the baby pagar el patoto throw the baby out with the bath-water tirar las frutas frescas con las pochasit's your baby! ¡ya te las apañarás!baby boom explosión nombre femenino demográficababy boomer persona nacida durante una explosión demográficababy boy niñobaby carriage SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL cochecito de niñobaby farm SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL guardería infantilbaby girl niñababy grand piano de media colababy powder polvos nombre masculino plural (de talco) para niñosbaby tooth diente nombre masculino de lechebaby adj1) : de niñoa baby carriage: un cochecitobaby talk: habla infantil2) tiny: pequeño, minúsculoadj.• infantil adj.• pequeño, -a adj.n.• bebé s.m.• criatura s.f.• guagua s.f.• nene s.m.• niño de pecho s.m.• rorro s.m.v.• mimar v.
I 'beɪbia) ( infant) bebé m, niño, -ña m,f, bebe, -ba m,f (Per, RPl), guagua f (Andes)to have a baby — tener* un hijo or un niño
to leave somebody holding the baby — (BrE) cargarle* el muerto a alguien (fam)
to throw the baby out with the bathwater — tirar las frutas frescas con las podridas or (Esp tb) las pochas
b) ( animal) cría fc) ( youngest member) benjamín, -mina m,fd) ( pet concern) (colloq)the campaign is her baby — la campaña es su proyecto or su criatura
II
adjective <corn/car> pequeño
III
transitive verb -bies, -bying, -bied mimar, malcriar*['beɪbɪ]1. N1) (=infant) bebé mf, bebe(-a) m / f (Arg), guagua f (And); (=small child) nene(-a) m / f, niño(-a) m / fthe baby of the family — el benjamín/la benjamina
don't be such a baby! — ¡no seas niño/niña!
- throw out the baby with the bathwater2) (US) ** (=girlfriend) chica * f ; (in direct address) nena * f, cariño m ; (=boyfriend) chico * m ; (in direct address) cariño3) *(fig)a) (=special responsibility)b) (esp US) (=thing)2.VT mimar, consentir3. ADJ1) (=for a baby) de niñobaby clothes — ropita f de niño
2) (=young)baby hedgehog — cría f de erizo
baby rabbit — conejito m
3) (=small) pequeñobaby sweetcorn — mazorca f pequeña
4.CPDbaby bath N — (=bowl, bath) bañera f para bebé; (=gel) gel m de baño para bebé
baby batterer N — persona que maltrata a los niños
baby battering N — maltrato m de los niños
baby bed N — (US) cuna f
baby blues * NPL — (=depression) depresión fsing posparto
baby bonds NPL — (US) bonos mpl depreciados
baby boomer N — niño(-a) m / f nacido(-a) en época de un boom de natalidad (esp de los años 60)
Baby bouncer ® N — columpio m para bebés
baby break N — interrupción f de las actividades profesionales por maternidad
baby brother N — hermano m pequeño
baby buggy N — cochecito m (de bebé)
baby carriage N — (US) cochecito m (de bebé)
baby clothes NPL — ropita fsing de niño
baby doll N — (=toy) muñeca f (en forma de bebé) ; (=nightdress) baby doll m (camisón)
baby doll nightie N — baby doll m (camisón)
baby food(s) N (PL) — comida f para bebés, potitos mpl (Sp) *
baby grand N — (Mus) piano m de media cola
baby lotion N — loción f para bebé
baby milk N — (powdered) leche f maternizada
baby minder N — niñera f
baby monitor N — monitor m de bebés
baby seat N — (Aut) sillita f or asiento m de seguridad para bebés
baby shower N — (US) fiesta con entrega de regalos a la madre y al recién nacido
baby sister N — hermana f pequeña
baby snatcher N — mujer f que roba un bebé
baby tender N — (US) canguro mf
baby tooth * N — diente m de leche
baby walker N — andador m, tacatá m (Sp) *
* * *
I ['beɪbi]a) ( infant) bebé m, niño, -ña m,f, bebe, -ba m,f (Per, RPl), guagua f (Andes)to have a baby — tener* un hijo or un niño
to leave somebody holding the baby — (BrE) cargarle* el muerto a alguien (fam)
to throw the baby out with the bathwater — tirar las frutas frescas con las podridas or (Esp tb) las pochas
b) ( animal) cría fc) ( youngest member) benjamín, -mina m,fd) ( pet concern) (colloq)the campaign is her baby — la campaña es su proyecto or su criatura
II
adjective <corn/car> pequeño
III
transitive verb -bies, -bying, -bied mimar, malcriar* -
15 gossip
------------------------------------------------------------[English Word] be gossiped about[Swahili Word] -sengenywa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] chongelezo[Swahili Plural] machongelezo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] duzi[Swahili Plural] maduzi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[English Plural] gossip[Swahili Word] gumzo[Swahili Plural] magumzo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Dialect] recent[English Example] my column in the paper is called 'Gossip of the Week'[Swahili Example] Safu yangu gazetini hapo inaitwa Gumzo la Wiki [ http://jikomboe.blogspot.com/ Ndesanjo Macha][Terminology] technology[Note] as of 2005 this term has appeared on at least one website, but does not seem to be widely used------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] kilimilimi[Swahili Plural] vilimilimi[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] kivumi[Swahili Plural] vivumi[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vuma V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] kivumo[Swahili Plural] vivumo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vuma V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] manong'onezo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] manong'ono[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] maongezi[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------[English Word] gossip[English Plural] gossips[Swahili Word] mbea[Swahili Plural] wabea[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] umbea N, mmbea N------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mbukulia[Swahili Plural] wabukulia[Part of Speech] noun[Derived Word] bukua V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mbukuzi[Swahili Plural] wabukuzi[Part of Speech] noun[Derived Word] bukua V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mlimi[Swahili Plural] walimi[Part of Speech] noun[Derived Word] limi Adj, ulimi N------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mmbea[Swahili Plural] wambea[Part of Speech] noun[Derived Word] mbea N, umbea N------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mnenaji[Swahili Plural] wanenaji[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] nena V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mneneji[Swahili Plural] waneneji[Part of Speech] noun[Derived Word] nena V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mneni[Swahili Plural] waneni[Part of Speech] noun[Derived Word] nena V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mpuzi[Swahili Plural] wapuzi[Part of Speech] noun[Derived Word] puza V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] msengenya[Swahili Plural] wasengenya[Part of Speech] noun[Derived Word] sengenya------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] msengenyi[Swahili Plural] wasengenyi[Part of Speech] noun[Derived Word] sengenya------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] msengenyo[Swahili Plural] misengenyo[Part of Speech] noun[Derived Word] sengenya------------------------------------------------------------[English Word] gossip[English Plural] gossips[Swahili Word] mtafitafi[Swahili Plural] watafitafi[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tafiti------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mwambaji[Swahili Plural] waambiji[Part of Speech] noun[Derived Word] amba V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mwambi[Swahili Plural] waambi[Part of Speech] noun[Derived Word] amba V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mwongeza[Swahili Plural] waongeza[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] ongea V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mwongeza[Swahili Plural] waongeza[Part of Speech] noun[Derived Word] ongea V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mwongezi[Swahili Plural] waongezi[Part of Speech] noun[Derived Word] ongea V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] nong'onong'o[Swahili Plural] manong'onong'o[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] sakubimbi[Swahili Plural] sakubimbi[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] tetesi[Swahili Plural] matetesi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] umbea[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] upuuzi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] upuzi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] uzushi[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] zua V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] uzushi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] uzuzi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] zungumzo[Swahili Plural] mazungumzo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] -ambika[Part of Speech] verb[Derived Language] Swahili[Derived Word] amba------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] -chakubimbi[Part of Speech] verb[Swahili Definition] maneno au maongezi matupu au hafifu, has kuhusu ya watu wengine------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] -puza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] -dakua[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -daka------------------------------------------------------------[English Word] gossip vindictively[Swahili Word] -sengenya[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gossip(ping)[Swahili Word] udaku[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip-mongering[Swahili Word] dukisi[Swahili Plural] madukisi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip-mongering[Swahili Word] dukizi[Swahili Plural] madukizi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] initiate gossip or talk[Swahili Word] -zua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
16 speak
------------------------------------------------------------[English Word] speak[Swahili Word] -sema[Part of Speech] verb[English Example] I speak a little Swahili.[Swahili Example] Ninasema Kiswahili kidogo.------------------------------------------------------------[English Word] speak[Swahili Word] -amba[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Dialect] archaic[Related Words] ambia, kigambo, jigamba, mgambo------------------------------------------------------------[English Word] speak nonsense[Swahili Word] -bonga[Part of Speech] verb[Swahili Example] Ung'eng'e nabonga [Ma][Terminology] slang------------------------------------------------------------[English Word] speak before[Swahili Word] -hutubia[Part of Speech] verb[Derived Word] hatiba, hutuba------------------------------------------------------------[English Word] speak to oneself[Swahili Word] -jitamkia[Part of Speech] verb[Class] appl-refl[Swahili Example] "Hapana, bado", anajitamkia [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] speak fast[Swahili Word] -kikisa[Part of Speech] verb[Related Words] -kikisia------------------------------------------------------------[English Word] speak[Swahili Word] -nena[Part of Speech] verb[English Example] "speak clearly, don't talk through the nose".[Swahili Example] nena vizuri, usiseme puani------------------------------------------------------------[English Word] speak without thinking[Swahili Word] lopoka[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] speak against[Swahili Word] -nenea[Part of Speech] verb[Derived Word] nena V------------------------------------------------------------[English Word] speak out[Swahili Word] -omeka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] speak loudly[Swahili Word] -paza sauti[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] speak without thinking[Swahili Word] -ropoka[Part of Speech] verb[English Example] the drunkard spoke without thinking[Swahili Example] Mlevi aliropoka------------------------------------------------------------[English Word] speak with[Swahili Word] -sema na[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] speak ill of each other[Swahili Word] -semana[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] speak to[Swahili Word] -semea[Part of Speech] verb[Class] applicative[English Example] Mary spoke to John[Swahili Example] Mary alisemea John------------------------------------------------------------[English Word] cause to speak[Swahili Word] -semesha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] speak ill of someone[Swahili Word] -sengenya[Part of Speech] verb[English Example] the children spoke ill of their friend[Swahili Example] Watoto walimsengenya rafiki yao------------------------------------------------------------[English Word] speak slowly[Swahili Word] -tambaza maneno[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] speak out[Swahili Word] -tamka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] speak strongly[Swahili Word] -teta[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] speak out forcibly[Swahili Word] -teta[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] speak out strongly for or against someone[Swahili Word] -tetea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] speak to (someone)[Swahili Word] -tupia[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Language] Swahili[Derived Word] tupa------------------------------------------------------------[English Word] speak ill of someone[Swahili Word] -amba[Part of Speech] verb[Related Words] kigambo, mwambaji------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword speak[English Word] speak quickly to someone[Swahili Word] -kikisia[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kikisa------------------------------------------------------------ -
17 boy
boi1) (a male child: She has three girls and one boy.) niño2) ((as part of another word) a male (often adult) who does a certain job: a cowboy; a paper-boy.) chico•- boyhood- boyfriend
boy n1. chico / muchacho / joven2. hijo / niñotr[bɔɪ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLboy oh boy! ¡vaya, vaya!the boys in blue familiar la poliboy ['bɔɪ] n: niño m, chico mn.• chacho s.m.• chaval s.m.• chico s.m.• chino s.m.• muchacho s.m.• niño s.m.• pibe s.m.
I bɔɪa) (baby, child) niño m, chico mis it a boy or a girl? — ¿es niño o niña?, ¿es varón o nena? (esp AmL)
boys will be boys — así son los chicos or los niños
the little boys' room — (AmE euph) el (cuarto de) baño, el váter (Esp fam)
b) ( son) hijo m, chico mshe has three boys — tiene tres hijos or chicos or (esp AmL) varones
one of the Smith boys — uno de los hijos or chicos de los Smith
c) ( young man) (colloq) muchacho m, chico ma good old boy — (AmE) un sureño típico
jobs for the boys — (BrE colloq) amiguismo m
the boys in blue — (BrE colloq) la policía
d) ( servant) criado m, mozo m
II
interjection (esp AmE colloq) vaya![bɔɪ]1. N1) (=small) niño m; (=young man) muchacho m, chico m, joven m (LAm); (=son) hijo moh boy! — ¡vaya!
- send a boy to do a man's jobold 3.2) * (=fellow) chico m, hijo mthat's the boy!, that's my boy! — ¡bravo!
but my dear boy! — ¡pero hijo!, ¡pero hombre!
job 1., 1)the boys in blue — (Brit) * la policía
3) (=servant) criado m2.CPDboy band N — (Brit) (Mus) grupo de música pop masculino
boy racer * N — (Brit) pej loco m del volante
boy wonder * N — niño m prodigio, joven promesa m
* * *
I [bɔɪ]a) (baby, child) niño m, chico mis it a boy or a girl? — ¿es niño o niña?, ¿es varón o nena? (esp AmL)
boys will be boys — así son los chicos or los niños
the little boys' room — (AmE euph) el (cuarto de) baño, el váter (Esp fam)
b) ( son) hijo m, chico mshe has three boys — tiene tres hijos or chicos or (esp AmL) varones
one of the Smith boys — uno de los hijos or chicos de los Smith
c) ( young man) (colloq) muchacho m, chico ma good old boy — (AmE) un sureño típico
jobs for the boys — (BrE colloq) amiguismo m
the boys in blue — (BrE colloq) la policía
d) ( servant) criado m, mozo m
II
interjection (esp AmE colloq) vaya! -
18 chicken
' ikin1) (a young bird, especially a young hen: She keeps chickens.)2) (its flesh used as food: a plate of fried chicken.)3) ((slang.) a coward.)•- chicken-pox
- chicken out
chicken n1. gallina2. pollotr['ʧɪkɪn]1 familiar gallina\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be no (spring) chicken no ser ninguna niñachicken feed una miseriachicken stock caldo de gallinachicken wire alambrerachicken ['ʧɪkən] n1) fowl: pollo m2) coward: cobarde mfn.• gallina s.f.• pollo s.m.
I 'tʃɪkən, 'tʃɪkɪnto play chicken — jugar* a ver quién es más gallito
don't count your chickens (before they're hatched) — no cantes victoria antes de tiempo
Phrasal Verbs:
II
adjective (colloq) (pred) gallina (fam)['tʃɪkɪn]1.roast chicken — pollo m asado
- be chicken- play chickenspring 4.2.CPDchicken breast N — pechuga f de pollo
chicken drumstick N — muslo m de pollo
chicken farmer N — avicultor(a) m / f
chicken farming N — avicultura f
chicken feed N — (lit) pienso m para gallinas
chicken liver N — hígado m de pollo
chicken nuggets NPL — nuggets mpl de pollo
chicken run N — corral m
chicken wing N — alita f de pollo
chicken wire N — tela f metálica, alambrada f
* * *
I ['tʃɪkən, 'tʃɪkɪn]to play chicken — jugar* a ver quién es más gallito
don't count your chickens (before they're hatched) — no cantes victoria antes de tiempo
Phrasal Verbs:
II
adjective (colloq) (pred) gallina (fam) -
19 girl
ɡə:l1) (a female child: Her new baby is a girl.) niña, chica2) (a young usually unmarried woman.) muchacha, chica joven•- girlish- girl-friend
- Girl Guide
girl n1. niña / chica2. hijatr[gɜːl]1 chica, muchacha, joven nombre femenino (small) niña2 (daughter) hija\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgirl guide SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL exploradoragirl scout SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL exploradoragirl Friday (in office) chica para todogirl ['gərl] n1) : niña f, muchacha f, chica f2) sweetheart: novia f3) daughter: hija fn.• chavala s.f.• chica s.f.• criada s.f.• gachí s.f.• moza s.f.• muchacha s.f.• niña s.f.• piba s.f.gɜːrl, gɜːl1)a) (baby, child) niña f, nena f (esp RPl)b) ( young woman) chica f, muchacha f2)a) ( daughter) hija f, niña fb) ( girlfriend) (colloq) novia f, chica fc) ( employee) chica f, muchacha f[ɡɜːl]1.N chica f, muchacha f ; (=small) niña f ; (=young woman) chica f, joven f ; (=servant) criada f, chica f ; (=girlfriend) * novia f, polola f (Chile)factory girl — obrera f
shop girl — dependienta f
old girl — (Brit) [of school] ex-alumna f, antigua alumna f ; (=elderly woman) † * señora f, abuelita * f
the old girl — (Brit) * (=wife) la parienta *; (=mother) la vieja
now listen to me, my girl! — ¡escúchame, guapa!
2.CPDgirl Friday N — empleada f de confianza
girl guide, girl scout (US) N — exploradora f, guía f
girl power N — poder m femenino
* * *[gɜːrl, gɜːl]1)a) (baby, child) niña f, nena f (esp RPl)b) ( young woman) chica f, muchacha f2)a) ( daughter) hija f, niña fb) ( girlfriend) (colloq) novia f, chica fc) ( employee) chica f, muchacha f -
20 lass
læs(a girl.) muchacha, chicalass n moza / muchachatr[læs]1 familiar chica, chavala: muchacha f, chica fn.• chacha s.f.• chavala s.f.• chica s.f.• moza s.f.• mozuela s.f.• muchacha s.f.• rapaza s.f.• zagala s.f.læslassie 'læsi noun (liter or dial) muchacha f, zagala f (liter & arc); (as form of address) nena[læs]N (esp Scot) muchacha f, chica f, chavala f (Sp) *, cabra f (Chile) *, piba f (S. Cone) *, chamaca f (CAm, Mex) *; (=country lass) moza f, zagala f* * *[læs]lassie ['læsi] noun (liter or dial) muchacha f, zagala f (liter & arc); (as form of address) nena
См. также в других словарях:
Nena — bei Dein Song im November 2008 … Deutsch Wikipedia
Nena — deutsche Popgruppe, 1981 gegründet von Nena, eigentlich Gabriele Susanne Kerner (* Hagen 24. 3. 1960; Gesang), Carlo Karges (* 31. 7. 1951; Gitarre), Uwe Fahrenkrog Petersen (* 10. 3. 1960; Tasteninstrumente), Jürgen Dehmel (* 12. 8. 1958;… … Universal-Lexikon
nena — |ê| s. f. 1. [Portugal: Beira] Boneca de pano. 2. [Portugal: Beira, Trás os Montes] Embriaguez. 3. estar com uma nena: estar muito embriagado. ‣ Etimologia: origem obscura … Dicionário da Língua Portuguesa
Nena — f English: variant spelling of NINA (SEE Nina) … First names dictionary
nènāđen — prid. 〈odr. ī〉 ob. koji nije pronašao sebe, koji traži svoj smisao u poslu, u životu i među ljudima, opr. nađen … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nenađen — nènāđen prid. <odr. ī> DEFINICIJA ob. koji nije pronašao sebe, koji traži svoj smisao u poslu, u životu i među ljudima, opr. nađen ETIMOLOGIJA ne + v. naći, nađen … Hrvatski jezični portal
Nena — For other uses, see Nena (disambiguation). See also: Nena (band) Nena Nena in November 2008. Background information … Wikipedia
Nena — Gabriele Susanne Kerner Nena sur scène lors d un concert à Vienne Surnom Nena Naissance … Wikipédia en Français
Nena — Para otros usos de este término, véase Nena (desambiguación). Nena Nena en 2004 … Wikipedia Español
Nena — Original name in latin Nena Name in other language Nena State code PH Continent/City Asia/Manila longitude 11.76583 latitude 125.41778 altitude 5 Population 2276 Date 2012 02 01 … Cities with a population over 1000 database
Nena — Koseform von Namen mit der Endung »ena«. Namensträgerin: Nena, deutsche Sängerin … Deutsch namen