-
1 space
I 1. [speɪs]1) U (room) spazio m., posto m.to invade sb.'s (personal) space — invadere lo spazio vitale di qcn.
to give sb. space — fig. dare spazio a qcn
2) С (gap) spazio m.; mus. interlinea f.; tip. (between words) spazio m.; (between lines) interlinea f., spaziatura f.in the space provided — (on form) nell'apposito spazio
3) С (area of land) spazio m.4) (interval of time) intervallo m.in o within the space of a week nello spazio di una settimana; in a short space of time — in un breve lasso di tempo
5) fis. spazio m.2.modificatore [research, programme, rocket, capsule, platform] spaziale; [ exploration] dello spazioII [speɪs]verbo transitivo spaziare* * *[speis] 1. noun1) (a gap; an empty or uncovered place: I couldn't find a space for my car.) spazio, posto2) (room; the absence of objects; the area available for use: Have you enough space to turn round?; Is there space for one more?) spazio3) ((often outer space) the region outside the Earth's atmosphere, in which all stars and other planets etc are situated: travellers through space.) spazio2. verb((also space out) to set (things) apart from one another: He spaced the rows of potatoes half a metre apart.) spaziare distanziare- spacing- spacious
- spaciously
- spaciousness
- space-age
- spacecraft
- spaceship
- spacesuit* * *I 1. [speɪs]1) U (room) spazio m., posto m.to invade sb.'s (personal) space — invadere lo spazio vitale di qcn.
to give sb. space — fig. dare spazio a qcn
2) С (gap) spazio m.; mus. interlinea f.; tip. (between words) spazio m.; (between lines) interlinea f., spaziatura f.in the space provided — (on form) nell'apposito spazio
3) С (area of land) spazio m.4) (interval of time) intervallo m.in o within the space of a week nello spazio di una settimana; in a short space of time — in un breve lasso di tempo
5) fis. spazio m.2.modificatore [research, programme, rocket, capsule, platform] spaziale; [ exploration] dello spazioII [speɪs]verbo transitivo spaziare -
2 ♦ space
♦ space /speɪs/A n. [uc]1 spazio: the conquest of space, la conquista dello spazio; outer space, spazio extraatmosferico (o cosmico)2 spazio; spazio di tempo; intervallo: in the space of a month, nello spazio di un mese; after a short space, dopo un breve intervallo3 spazio; area; posto: Leave a wide space between the rows, lascia molto spazio fra una fila e l'altra!; advertising space, spazio pubblicitario; floor space, superficie utilizzabile ( di appartamento); spazio (utile); parking space, parcheggio, spazio per parcheggiare; to clear a space, fare un po' di posto5 (tipogr.) spazio; spaziatura; interlinea; battuta7 (comput.) spazio; carattere spazio8 (mus.) spazio; intervalloB a. attr.spaziale: the space age, l'era spaziale; space probe, sonda spaziale, cosmosonda; space research, ricerche spaziali● ( anche comput.) space bar, barra spaziatrice ( di macchina da scrivere o di tastiera di computer) □ (fam. USA) space barrel, stanziamento per le ricerche spaziali □ (fig., fam.) space cadet, tipo stralunato □ (miss.) space capsule, capsula spaziale □ space fiction, fantascienza □ (miss.) space flight, volo spaziale □ (edil.) space frame, struttura controvento □ (fam. USA) space girl ► spacewoman □ space heater, convettore termico □ space helmet, casco spaziale □ space-key, barra spazio ( di macchina da scrivere) □ (miner.) space lattice, reticolo spaziale ( di un cristallo) □ (tipogr.) space-line, interlinea □ (miss.) space navigation, navigazione spaziale □ space rocket, missile spaziale □ space-saving, poco ingombrante □ space shuttle, space shuttle; navetta spaziale □ space sickness, male di spazio □ (miss.) space station, stazione spaziale □ (astron., miss.) space telescope, telescopio spaziale □ (fis., filos.) space-time (o space-time continuum), spazio-tempo; cronotopo; spazio quadridimensionale □ space travel, navigazione nello spazio □ space traveller, astronauta □ (miss.) space walk, passeggiata spaziale □ (mil.) space weapon, arma spaziale □ space writer, pubblicista pagato a un tanto la riga □ Let's rest ( for) a space, riposiamoci un poco!(to) space /speɪs/v. t.1 spaziare; disporre a intervalli; distanziare; scaglionare3 (mecc.) distanziare; separare con un distanziatore. -
3 ♦ distance
♦ distance /ˈdɪstəns/n.1 distanza ( nel tempo e nello spazio): a short [long] distance, una distanza breve [lunga]; They travelled great distances to find food, percorrevano distanze enormi per trovare cibo; What is the distance from London to Paris ( o the distance between London and Paris)?; quanto dista Londra da Parigi?, che distanza c'è tra Londra e Parigi?; They watched from a safe distance, hanno guardato tenendosi a distanza di sicurezza; at a distance of 100 metres [2 miles], a 100 metri [2 miglia] di distanza; There is a distance of 10 years between his first novel and his second, c'è una distanza di 10 anni tra il suo primo romanzo e il secondo2 [u] lontananza ( nello spazio e nel tempo): The Statue of Liberty could be seen in the distance, si vedeva in lontananza la Statua della Libertà; The town is some [a great] distance away, la città è piuttosto [molto] lontana; The school is no distance at all from my house, la scuola è vicinissima a casa mia; He disappeared into the distance, è sparito in lontananza; Cures based on gene therapy are still some distance in the future, le cure basate sulla terapia genica sono ancora in un futuro piuttosto lontano; from (o at) a distance, da lontano3 [u] (fig.) distanza; freddezza: Collegues complained of his distance and reserve, i colleghi si lamentavano della sua freddezza e riservatezza4 (geom.) distanza5 (mus.) intervallo6 ( sport) distanza: This is her first win at this distance, è la sua prima vittoria su questa distanza7 (ipp.) distanza ( ultima parte del percorso, pari a 220 iarde; oppure tratto di 20 lunghezze tra due cavalli in corsa): White Mark lost the qualifier by a distance, White Mark perse l'eliminatoria per una distanza● distance glasses, occhiali per vedere da lontano □ distance learning, istruzione a distanza □ (naut.) distance on beam, distanza al traverso □ (elettr.) distance relay, relè distanziometrico □ (mecc.) distance ring, anello distanziatore □ ( sport: atletica) distance runner, fondista; ( anche) mezzofondista □ ( sport: atletica) distance running, il fondo □ (cinem., TV) distance shot, campo lungo □ (naut.) distance signal, segnale di lontananza □ (autom.) braking (o stopping) distance, spazio di frenata □ ( sport e fig.) to go the distance, reggere fino alla fine; andare fino in fondo □ to keep one's distance ( from sb.), tenere le distanze (da q.) □ to keep sb. at a distance, tenersi a distanza da q. □ to keep a safe distance from, tenersi a distanza di sicurezza da □ within commuting distance, a una distanza percorribile ogni giorno nei due sensi □ to put some distance between oneself and sb. [st.], allontanarsi da q. [qc.]: He was anxious to put some distance between himself and his former home, era ansioso di allontanarsi dalla sua vecchia casa □ within shooting distance, a tiro □ within spitting distance of Piccadilly Circus, a due passi da Piccadilly Circus □ within striking distance (of st.), vicinissimo (a qc.); (mil.) a tiro: The house is within striking distance of the coast, la casa è vicinissima alla costa; Our troops are not yet within striking distance of the enemy, le nostre truppe non hanno ancora il nemico a tiro □ within walking distance, a una distanza percorribile a piedi: I live within walking distance of the school, abito abbastanza vicino alla scuola da poterci andare a piedi.(to) distance /ˈdɪstəns/v. t.1 distanziare; staccare2 (fig.) allontanare: Her extraordinary intelligence distanced her from her peers, la sua straordinaria intelligenza la allontanava dai suoi coetanei● to distance oneself ( from), distanziarsi, prendere le distanze (da) □ (fig.) distancing effect, effetto (o impressione) di distanza: The anonymity of the narrator has a distancing effect, l'anonimità del narratore crea un'impressione di distanza. -
4 выход в открытый космос
nastronaut. uscita extraveicolare (Per ricevere e trasmettere, gli astronauti dispongono di un casco audio che possono portare sotto la tuta d'uscita extraveicolare.), uscita nello spazio (Viene cancellata un'uscita nello spazio dal traghetto Columbia a causa del cattivo funzionamento delle nuove tute spaziali.)Universale dizionario russo-italiano > выход в открытый космос
-
5 voyage
I ['vɔɪɪdʒ]nome mar. viaggio m. (per mare), traversata f.; fig. viaggio m.II ['vɔɪɪdʒ]verbo intransitivo lett. viaggiare* * *['voii‹] 1. noun(a usually long journey, especially by sea: The voyage to America used to take many weeks.) viaggio2. verb(to make such a journey: They voyaged for many months.) viaggiare- voyager* * *voyage /ˈvɔɪɪdʒ/n.1 viaggio ( in mare, fluviale); traversata: the outward [homeward] voyage, il viaggio di andata [di ritorno]; to make (o to take) a voyage, fare un viaggio (in mare); to go on a voyage, intraprendere un viaggio (in mare); maiden voyage, viaggio inaugurale; a voyage to the Far East, un viaggio in Estremo Oriente; a voyage of discovery, una spedizione marittima● (naut.) voyage charter, noleggio a viaggio □ (naut.) voyage repairs, riparazioni in mare (o durante la navigazione).(to) voyage /ˈvɔɪɪdʒ/A v. i.B v. t.* * *I ['vɔɪɪdʒ]nome mar. viaggio m. (per mare), traversata f.; fig. viaggio m.II ['vɔɪɪdʒ]verbo intransitivo lett. viaggiare -
6 provide
[prə'vaɪd] 1.1) (supply) fornire, dare [answer, opportunity, evidence, meals, support, understanding] ( for a); procurare [ jobs] ( for a); dare [ satisfaction] ( for a); fornire, procurare, mettere a disposizione [service, food, shelter] ( for a)to provide access — [ path] dare accesso; (to information) consentire l'accesso
to provide sb. with — procurare a qcn. [food, shelter, job]; dare, offrire a qcn. [opportunity, support]; fornire a qcn. [ service]
2) dir. amm. (stipulate) [law, clause] prevedere2.verbo intransitivo provvedere alle necessità* * *1) (to give or supply: He provided the wine for the meal; He provided them with a bed for the night.) fornire2) ((with for) to have enough money to supply what is necessary: He is unable to provide for his family.) provvedere•- provided- providing* * *[prə'vaɪd] 1.1) (supply) fornire, dare [answer, opportunity, evidence, meals, support, understanding] ( for a); procurare [ jobs] ( for a); dare [ satisfaction] ( for a); fornire, procurare, mettere a disposizione [service, food, shelter] ( for a)to provide access — [ path] dare accesso; (to information) consentire l'accesso
to provide sb. with — procurare a qcn. [food, shelter, job]; dare, offrire a qcn. [opportunity, support]; fornire a qcn. [ service]
2) dir. amm. (stipulate) [law, clause] prevedere2.verbo intransitivo provvedere alle necessità -
7 ♦ blank
♦ blank /blæŋk/A a.1 ( di superficie, sfondo) uniforme; neutro; vuoto; cieco: blank screen, schermo senza immagine; schermo vuoto; a blank wall, una parete bianca; un muro liscio; un muro cieco2 non scritto; non compilato; senza scritta; bianco; in bianco: a blank form, un modulo in bianco (o non compilato); a blank page, una pagina bianca; to sign in the blank space, firmare nello spazio in bianco; (comm.) a blank cheque, un assegno in bianco; (comm., banca) a blank endorsement, una girata in bianco; (comm., banca) blank acceptance, accettazione in bianco; ( banca) blank credit, credito in bianco (o allo scoperto); (comput.) blank key, tasto senza dicitura3 non registrato; vuoto4 senza espressione; inespressivo; vuoto; vacuo; assente: a blank look, uno sguardo vacuo; uno sguardo senza espressione; lo sguardo di chi non capisce; a blank expression, un'espressione vuota; My question was met with a blank stare, la mia domanda ha incontrato uno sguardo fisso e inespressivo; to look blank, avere un'espressione vuota; avere un'espressione indecifrabile; avere l'espressione di chi non ha capito; My mind went blank, la mente mi si è annebbiata; ho avuto un momento di amnesia (o un vuoto di memoria)B n.1 spazio vuoto; spazio in bianco: Leave a blank for the name, lascia uno spazio in bianco per il nome3 cartuccia a salva (o a salve); colpo a salva (o a salve): ten rounds of blank, dieci salve; blank firing, spari a salve4 vuoto mentale; lacuna mentale: My mind was a complete blank, avevo in testa il vuoto assoluto; non ricordavo più nulla; to have a complete blank, avere un vuoto di memoria● blank cartridge, cartuccia a salva (o a salve) □ (fig.) blank slate, tabula rasa □ (letter. ingl.) blank verse, versi sciolti (spec. pentapodie giambiche) □ to draw a blank, fare fiasco; fare cilecca; fare un buco nell'acqua □ to give sb. a blank cheque, dare carta bianca a q. □ (fam.) to shoot blanks, fare ipotesi campate in aria; (scherz., di uomo) non riuscire a mettere incinta una donna.(to) blank /blæŋk/A v. t.3 (mecc.) tranciareB v. i.► to blank out, B. -
8 warp
I [wɔːp]1) (in wood, metal) deformazione f., incurvatura f. (in di)2) tess. ordito m.3) fig.II 1. [wɔːp] 2.verbo intransitivo deformarsi; [ wood] imbarcarsi* * *I 1. [wo:p] verb1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.)2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.)2. noun(the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.)- warpedII [wo:p] noun(usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]).* * *[wɔːp]1. n(in weaving) ordito, (of wood) curvatura, deformazione f2. vt(wood) deformare, curvare, (fig: mind, personality, judgment) influenzare negativamente3. vi(wood) deformarsi, curvarsi* * *warp /wɔ:p/n.1 [u] (ind. tess.) ordito3 (fig.) deviazione dalla normalità; inclinazione al vizio; pervertimento4 (naut.) (cavo da) tonneggio5 (geol.) deformazione6 [u] (geol.) sedimento alluvionale7 (scient.) curvatura, distorsione ( dello spazio, del tempo): space and time warp, curvatura spazio-temporale● (ind. tess.) warp beam, subbio dell'ordito □ (tecn.) warp knitting, maglieria catena ( processo) □ (scherz., fam.) warp speed, velocità warp (velocità fantascientifica, altissima).(to) warp /wɔ:p/A v. t.1 curvare; storcere; distorcere; deformare: The excessive heat had warped the planks, il caldo eccessivo aveva distorto le assi2 (fig.) pervertire; guastare, viziare: a judgement warped by self-interest, un giudizio viziato dall'interesse personale3 (comput.) alterare, distorcere5 (ind. tess.) ordire7 (aeron.) svergolareB v. i.1 curvarsi; inarcarsi; storcersi; distorcersi; deformarsi: Seasoned timber won't warp, il legname stagionato non si deforma3 (aeron.) svergolarsi● (naut.) to warp a ship astern, tonneggiarsi di poppa □ a warped account, un resoconto distorto; un travisamento dei fatti.* * *I [wɔːp]1) (in wood, metal) deformazione f., incurvatura f. (in di)2) tess. ordito m.3) fig.II 1. [wɔːp] 2.verbo intransitivo deformarsi; [ wood] imbarcarsi -
9 выход в космос
uscita nel cosmo [nello spazio] -
10 геометрия в пространстве
Dictionnaire technique russo-italien > геометрия в пространстве
-
11 место в пространстве
матем. luogo nello spazio -
12 ориентация в пространстве
orientazione nello spazio [spaziale]Dictionnaire technique russo-italien > ориентация в пространстве
-
13 пространственная ориентация
orientazione spaziale [nello spazio]Dictionnaire technique russo-italien > пространственная ориентация
-
14 пространственно-когерентный луч
Dictionnaire technique russo-italien > пространственно-когерентный луч
-
15 распространение в свободном пространстве
( радиоволн) propagazione nello spazio liberoDictionnaire technique russo-italien > распространение в свободном пространстве
-
16 в течение трёх дней
prepos.gener. nello spazio di tre giorni -
17 запуск космического корабля
nUniversale dizionario russo-italiano > запуск космического корабля
-
18 пространственное размещение производства
Universale dizionario russo-italiano > пространственное размещение производства
-
19 территориальное размещение производства
Universale dizionario russo-italiano > территориальное размещение производства
-
20 трёхдневный
См. также в других словарях:
spazio — {{hw}}{{spazio}}{{/hw}}s. m. 1 Nel linguaggio scientifico e filosofico, entità illimitata e indefinita nella quale sono situati i corpi: spazio tridimensionale; spazio pluridimensionale. 2 Luogo esterno all atmosfera terrestre in cui i corpi… … Enciclopedia di italiano
spazio — spà·zio s.m. 1. FO luogo illimitato e indefinito entro cui si collocano gli oggetti reali: i concetti di spazio e tempo | TS mat. insieme di punti o di altri enti che presentano proprietà uguali o simili a quelle dello spazio in cui viviamo (simb … Dizionario italiano
spazio — / spatsjo/ s.m. [dal lat. spatium ]. 1. (astron.) [ambiente in cui si muovono i corpi celesti: la conquista dello s. ] ▶◀ cielo, cosmo, universo. 2. a. [estensione a due o tre dimensioni in cui si collocano normalmente oggetti e persone: occupare … Enciclopedia Italiana
2suit — The 2suit (alternately 2 Suit or 2S) is a garment designed to facilitate effortless intimacy in the weightless environments such as outer space, or on planets with low gravity. History The 2Suit was invented by American novelist, actress and poet … Wikipedia
Alfonso Brescia — (* 6. Januar 1930 in Rom; † 6. Juni 2001 in Rom) war ein italienischer Regisseur und Drehbuchautor. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) 2.1 … Deutsch Wikipedia
Планета вампиров — Terrore nello spazio Жа … Википедия
Ужас из глубокого космоса (фильм) — Планета вампиров Terrore nello spazio Жанр фильм ужасов/фантастика Режиссёр Марио Бава Продюсер … Википедия
Alfonso Brescia — (Rome, 6 janvier 1930 ; Rome, 6 juin 2001) était un réalisateur et un scénariste italien. En tant que réalisateur, il utilisait souvent le pseudonyme de Al Bradley. Il a réalisé de nombreux films de science fiction, des… … Wikipédia en Français
spazialità — spa·zia·li·tà s.f.inv. 1. CO l essere collocato nello spazio, l occuparlo; percezione che si ha dello spazio nelle rappresentazioni mentali; l estensione di qcs. nello spazio: le dimensioni della spazialità e della temporalità 2. TS arte effetto… … Dizionario italiano
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français
Martin Kemp (art historian) — Martin Kemp is Emeritus Research Professor in the History of Art at Oxford University. He has written and broadcast extensively on imagery in art and science from the Renaissance to the present day. He speaks on issues of visualisation and… … Wikipedia