Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ndschuh

  • 1 Handschuh

    Hándschuh m -(e)s, -e
    перча́тка

    sie h tte H ndschuhe an — на ней бы́ли перча́тки, на рука́х у неё́ бы́ли перча́тки

    j-n, etw. mit H ndschuhen nfassen разг. — обраща́ться осторо́жно с кем-л., с чем-л.

    j-m den H ndschuh h nwerfen* книжн. устарев. — бро́сить кому́-л. перча́тку, бро́сить кому́-л. вы́зов
    den H ndschuh ufnehmen* книжн. устарев. — подня́ть перча́тку, приня́ть вы́зов

    Большой немецко-русский словарь > Handschuh

  • 2 streifen

    stréifen
    I vt
    1. каса́ться (кого-л., чего-л.), (слегка́) задева́ть, дотра́гиваться (до кого-л.; до чего-л.)

    etw. im Vorǘ bergehen mit dem Kleid str ifen — проходя́, заде́ть что-л. пла́тьем

    ein Th ma str ifen — косну́ться те́мы

    sein Blick str ifte mich (kurz) — его́ взгляд скользну́л по мне

    2. ( von D) снима́ть, стя́гивать (с кого-л., с чего-л.); стря́хивать

    den H ndschuh von der Hand str ifen — снять перча́тку с руки́

    die sche von der Zigar tte str ifen — стряхну́ть пе́пел с сигаре́ты

    die Ä́ rmel in die Hö́he str ifen — засучи́ть рукава́

    3. надева́ть, натя́гивать

    sich (D ) den Strumpf ǘ ber das Bein str ifen — наде́ть [натяну́ть] на́ ногу чуло́к

    den H ndschuh ǘ ber die Hand str ifen — наде́ть перча́тку на́ руку

    4. охот. свежева́ть, снима́ть шку́ру
    II vi
    1. проводи́ть (чем-л. по чему-л.)

    mit der Hand ǘ bers Haar str ifen — проводи́ть руко́й по волоса́м

    2. (an A) быть похо́жим (на что-л.), грани́чить (с чем-л.), приближа́ться (к чему-л.)

    das streift ans Lächerl che — э́то дохо́дит до смешно́го, э́то почти́ смешно́

    3. (s) блужда́ть, броди́ть; неодобр. тж. ры́скать

    durch Feld und Wald str ifen — броди́ть по леса́м и поля́м

    Большой немецко-русский словарь > streifen

  • 3 Paar

    n (-(e)s, -e)
    1) па́ра

    ein Paar Schúhe — па́ра боти́нок

    ich bráuche ein néues Paar Schúhe [ein Paar néue Schúhe] — мне нужны́ но́вые боти́нки [ту́фли]

    ein Paar Schúhe kóstet 150 Mark — боти́нки [ту́фли] сто́ят 150 ма́рок

    das ist mein létztes Paar Hándschuh — э́то моя́ после́дняя па́ра перча́ток, э́то мои́ после́дние перча́тки

    bítte zwei Paar Strümpfe — пожа́луйста, две па́ры чуло́к

    ein Paar séidener Strümpfe — па́ра шёлковых чуло́к

    2) (супру́жеская) па́ра, чета́

    ein júnges Paar — (влюблённая) па́рочка; молода́я чета́, молодожёны

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Paar

  • 4 aufnehmen*

    vt

    den Hándschuh vom Bóden áúfnehmen — поднять перчатку с пола

    das Kind áúfnehmen — взять ребёнка на́ руки

    2) сев-нем вытирать (пролитое молоко с пола и т. п.)

    Verhándlungen mit j-m áúfnehmen — начинать переговоры с кем-л

    mit j-m Kóntakt áúfnehmen — устанавливать контакт с кем-л

    Bezíéhungen mit [zu] j-m áúfnehmen — устанавливать отношения с кем-л

    4) принимать, встречать

    j-n fréúndlich áúfnehmen — радушно принимать кого-л

    5) принимать, зачислять (куда-л)

    j-n in die Mánnschaft áúfnehmen — принимать кого-л в команду

    j-n in die Schúle áúfnehmen — зачислять кого-л в школу

    6) австр нанимать (на работу)
    7) вносить, записывать

    etw. (A) in den Spíélplan áúfnehmen — вносить что-л в репертуар

    8) вмещать (о лодке, зале и т. п.)

    etw. (A) schnell áúfnehmen — быстро схватывать что-л

    Das Gedächtnis kann das nicht álles áúfnehmen. — Память не в состоянии вместить всё это.

    10) принимать, усваивать

    Náhrung áúfnehmen — принимать пищу

    11) брать заём (кредит, ипотеку и т. п.)
    12) записывать, протоколировать
    13) фото, кино снимать
    14) записывать (на диск, кассету, плёнку и т. п.)
    15)

    Máschen áúfnehmen — набирать петли (при вязании)

    Универсальный немецко-русский словарь > aufnehmen*

  • 5 Handschuh

    m <-(e)s, -e> перчатка

    gestríckte Hándschuhe — вязаные перчатки

    j-n / etw. (A) mit Hándschuhen ánfassen разг — деликатно [осторожно] обращаться с кем-л / с чем-л

    j-m den Hándschuh hínwerfen* [vor die Füße wérfen*, ins Gesícht wérfen*] книжн устаревкому-л вызов

    Универсальный немецко-русский словарь > Handschuh

  • 6 Bundschuh

    Búndschuh m -(e)s, -e
    1. уст. крестья́нский башма́к ( с ремешками вокруг ноги)
    2. тк. sg ист. «Башма́к» (тайные крестьянские союзы в Юго-Западной Германии в 1493, 1502, 1513, 1517 гг.)

    Большой немецко-русский словарь > Bundschuh

См. также в других словарях:

  • SHACAL — Создатель: Елена Хандшух, Дэвид Насаш Создан: 2000 г. Опубликован …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»