-
41 hereafter
adverb especially (in legal language, after this; from now on: This concerns the will of John Smith, hereafter referred to as `the deceased'.) toliau, ateityje -
42 hereby
adverb especially (in legal language, now, by means of (eg this statement): I hereby declare that I will not be responsible for any of her debts.) ðiuo -
43 herein
adverb especially (in legal language, in this (letter etc): Please complete the form enclosed herein.) èia -
44 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idioma2) (the expressions of a language in general: English idiom.) savita kalba•- idiomatically -
45 interpret
[in'tə:prit]1) (to translate a speaker's words, while he is speaking, into the language of his hearers: He spoke to the audience in French and she interpreted.) versti2) (to explain the meaning of: How do you interpret these lines of the poem?) aiškinti3) (to show or bring out the meaning of (eg a piece of music) in one's performance of it: The sonata was skilfully interpreted by the pianist.) interpretuoti•- interpreter -
46 interpreter
noun (a person who translates the words of a speaker into the language of his hearers.) vertėjas -
47 Latin America
(the countries of Central and South America, where the official language is usually a form of either Spanish or Portuguese.) Lotynų Amerika -
48 linguist
['liŋɡwist](a person who studies language and/or is good at languages.) kalbininkas, lingvistas- linguistics -
49 metaphoric(al)
[-'fo-]adjective (of, like or using metaphors: metaphorical language.) metaforiškas -
50 metaphoric(al)
[-'fo-]adjective (of, like or using metaphors: metaphorical language.) metaforiškas -
51 modern
['modən](belonging to the present or to recent times; not old or ancient: modern furniture/clothes.) modernus, šiuolaikiškas, dabartinis- modernness
- modernize
- modernise
- modernization
- modernisation
- modern language -
52 mother-tongue
noun (a person's native language: My mother-tongue is Hindi.) gimtoji kalba -
53 native
['neitiv] 1. adjective1) (where one was born: my native land.) gimtasis2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) čionykštis, vietinis3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) tikras, vietinis4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) įgimtas2. noun1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) vietinis gyventojas2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) čiabuvis•- native language/tongue
- native speaker
- native to
- the Nativity -
54 native speaker
(a person who has spoken a particular language ever since he was able to speak at all: I am a native speaker of English; a native Spanish speaker.) žmogus, kuriam kokia kalba yra gimtoji -
55 nautical
['no:tikəl](of ships or sailors: nautical language.) jūros, jūreivystės, jūreiviškas -
56 oration
[ə'reiʃən](a formal, public speech, especially in fine, beautiful language: a funeral oration.) oracija, (pra)kalba- orator- oratory
- oratorical -
57 origin
['ori‹in] 1. noun(the place or point from which anything first comes; the cause: the origin(s) of the English language; the origin of the disagreement.) kilmė, pradžia, ištaka- original2. noun1) (the earliest version: This is the original - all the others are copies.) originalas2) (a model from which a painting etc is made: She is the original of the famous portrait.) modelis•- originally
- originate
- origins -
58 phonetic
[fə'netik] 1. adjective(relating to the sounds of (a) language: He's making a phonetic study of the speech of the deaf.) fonetinis2. noun singular, noun plural((a system of) symbols used to show the pronunciation of words.) fonetiniai ženklai -
59 phonetics
noun singular (the study of the sounds of language.) fonetika -
60 phrase
[freiz] 1. noun1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) frazė, žodžių junginys, pasakymas2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) frazė2. verb(to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) (iš)dėstyti, pasakyti- phrasing
- phrase-book
- phrasal verb
См. также в других словарях:
Language education — Language Teaching redirects here. For the journal, see Language Teaching (journal). Linguistics … Wikipedia
Language attrition — is the loss of a first or second language or a portion of that language by individuals; it should be distinguished from language loss within a community (the latter process is referred to as language shift or language death). Language attrition… … Wikipedia
Language revitalization — is the attempt by interested parties, including individuals, cultural or community groups, governments, or political authorities, to recover the spoken use of a language that is endangered, moribund, or no longer spoken. Language death is the… … Wikipedia
Language immersion — is a method of teaching a second language (also called L2, or the target language). Unlike a more traditional language course, where the target language is simply the subject material, language immersion uses the target language as a teaching… … Wikipedia
Language contact — occurs when two or more languages or varieties interact. The study of language contact is called contact linguistics. Multilingualism has likely been common throughout much of human history, and today most people in the world are multilingual.[1] … Wikipedia
Language module — refers to a hypothesized structure in the human brain (anatomical module) or cognitive system (functional module) that some psycholinguists (e.g., Steven Pinker) claim contains innate capacities for language. According to Jerry Fodor the sine qua … Wikipedia
Language secessionism — or linguistic secessionism is an attitude consisting in separating a language variety from the language to which it normally belongs, in order to make this variety considered as a distinct language. This phenomenon was first analyzed by Catalan… … Wikipedia
language — lan‧guage [ˈlæŋgwɪdʒ] noun 1. [countable, uncountable] a system of speaking and writing used by people in one country or area: • the French language • Do you speak any foreign languages? • Trading in Europe means communicating in more than one… … Financial and business terms
Language transfer — (also known as L1 interference, linguistic interference, and crossmeaning) refers to speakers or writers applying knowledge from their native language to a second language. It is most commonly discussed in the context of English language learning … Wikipedia
Language delay — is a failure to develop language abilities on the usual developmental timetable. Language delay is distinct from speech delay, in which the speech mechanism itself is the focus of delay. Thus, language delay refers specifically to a delay in the… … Wikipedia
Language shift — Language shift, sometimes referred to as language transfer or language replacement or assimilation, is the progressive process whereby a speech community of a language shifts to speaking another language. The rate of assimilation is the… … Wikipedia