Перевод: с английского на литовский

с литовского на английский

nc-am+language

  • 61 phrase-book

    noun (a book (eg for tourists) which contains and translates useful words and phrases in a foreign language.) pasikalbėjimų knygelė

    English-Lithuanian dictionary > phrase-book

  • 62 pidgin

    ['pi‹ən]
    (any of a number of languages which consist of a mixture of English, French, Portuguese etc and some non-European (especially African) language: Beach-la-mar is a pidgin spoken in parts of the southern Pacific Ocean; ( also adjective) pidgin English.) maišyta (kalba)

    English-Lithuanian dictionary > pidgin

  • 63 politically correct

    adjective ((also PC) (of language or behaviour) that does not offend particular groups of people: It is politically correct to use `he or she', and not just `he', when you mean a man or a woman.) politiškai teisinga

    English-Lithuanian dictionary > politically correct

  • 64 predominant

    adjective (stronger, more numerous, more noticeable etc: The English language is predominant in America.) vyraujantis

    English-Lithuanian dictionary > predominant

  • 65 prose

    [prəuz]
    (writing that is not in verse; ordinary written or spoken language.) proza

    English-Lithuanian dictionary > prose

  • 66 race

    I 1. [reis] noun
    (a competition to find who or which is the fastest: a horse race.) lenktynės, varžybos
    2. verb
    1) (to (cause to) run in a race: I'm racing my horse on Saturday; The horse is racing against five others.) (leisti) lenktyniauti, dalyvauti varžybose
    2) (to have a competition with (someone) to find out who is the fastest: I'll race you to that tree.) eiti lenktynių su
    3) (to go etc quickly: He raced along the road on his bike.) lėkti, dumti
    - racecourse
    - racehorse
    - racetrack
    - racing-car
    - a race against time
    - the races
    II [reis]
    1) (any one section of mankind, having a particular set of characteristics which make it different from other sections: the Negro race; the white races; ( also adjective) race relations.) rasė
    2) (the fact of belonging to any of these various sections: the problem of race.) rasė
    3) (a group of people who share the same culture, language etc; the Anglo-Saxon race.) rasė
    - racialism
    - racialist
    - the human race
    - of mixed race

    English-Lithuanian dictionary > race

  • 67 reader

    1) (a person who reads books, magazines etc: He's a keen reader.) skaitytojas
    2) (a person who reads a particular newspaper, magazine etc: The editor asked readers to write to him with their opinions.) skaitytojas
    3) (a reading-book, especially for children or for learners of a foreign language: a Latin reader.) skaitiniai, skaitymai

    English-Lithuanian dictionary > reader

  • 68 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) įprastinis, nuolatinis
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normalus
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) lygus, vienodas
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pastovus
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) nuolatinis, pastovus
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) pastovus
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) taisyklingas
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) taisyklingas
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normalus, paprastas
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) kadrinis, reguliarusis
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) kadrinis, profesionalus kariškis
    2) (a regular customer (eg at a bar).) nuolatinis lankytojas
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Lithuanian dictionary > regular

  • 69 simplified

    adjective (made less difficult or complicated: simplified language/tasks.) lengvesnis, supaprastintas

    English-Lithuanian dictionary > simplified

  • 70 simplify

    verb (to make simpler: Can you simplify your language a little?) supaprastinti

    English-Lithuanian dictionary > simplify

  • 71 speak

    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) kalbėti
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) šnekėti
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) kalbėti
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) sakyti
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) kalbėti
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Lithuanian dictionary > speak

  • 72 strange

    [strein‹]
    1) (not known, seen etc before; unfamiliar or foreign: What would you do if you found a strange man in your house?; Whenever you're in a strange country, you should take the opportunity of learning the language.) svetimas, nepažįstamas
    2) (unusual, odd or queer: She had a strange look on her face; a strange noise.) keistas
    - strangeness
    - stranger
    - strange to say/tell/relate
    - strangely enough

    English-Lithuanian dictionary > strange

  • 73 strong

    [stroŋ]
    1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) stiprus, tvirtas
    2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) ryškus, stiprus
    3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) stiprus
    4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) turintis
    - strength
    - strengthen
    - strongbox
    - strong drink
    - stronghold
    - strong language
    - strong-minded
    - strong point
    - strongroom
    - on the strength of

    English-Lithuanian dictionary > strong

  • 74 tongue

    1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) liežuvis
    2) (the tongue of an animal used as food.) liežuvis
    3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) liežuvis
    4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) kalba

    English-Lithuanian dictionary > tongue

  • 75 translate

    [træns'leit]
    (to put (something said or written) into another language: He translated the book from French into English.) versti
    - translator

    English-Lithuanian dictionary > translate

  • 76 translation

    1) (the act of translating: The translation of poetry is difficult.) vertimas
    2) (a version of a book, something said etc, in another language: He gave me an Italian translation of the Bible.) vertimas

    English-Lithuanian dictionary > translation

  • 77 universal

    adjective (affecting, including etc the whole of the world or all or most people: English may become a universal language that everyone can learn and use.) pasaulinis, visuotinis

    English-Lithuanian dictionary > universal

  • 78 vulgar

    1) (not generally socially acceptable, decent or polite; ill-mannered: Such behaviour is regarded as vulgar.) vulgarus
    2) (of the common or ordinary people: the vulgar tongue/language.) paprastas, liaudiškas
    - vulgarity

    English-Lithuanian dictionary > vulgar

  • 79 vulgarity

    [-'ɡæ-]
    - plural vulgarities - noun ((an example of) bad manners, bad taste etc, in eg speech, behaviour etc: the vulgarity of his language.) vulgarumas

    English-Lithuanian dictionary > vulgarity

  • 80 writing

    noun (letters or other forms of script giving the written form of (a) language: the Chinese form of writing; I can't read your writing.) rašymas, raštas

    English-Lithuanian dictionary > writing

См. также в других словарях:

  • Language education — Language Teaching redirects here. For the journal, see Language Teaching (journal). Linguistics …   Wikipedia

  • Language attrition — is the loss of a first or second language or a portion of that language by individuals; it should be distinguished from language loss within a community (the latter process is referred to as language shift or language death). Language attrition… …   Wikipedia

  • Language revitalization — is the attempt by interested parties, including individuals, cultural or community groups, governments, or political authorities, to recover the spoken use of a language that is endangered, moribund, or no longer spoken. Language death is the… …   Wikipedia

  • Language immersion — is a method of teaching a second language (also called L2, or the target language). Unlike a more traditional language course, where the target language is simply the subject material, language immersion uses the target language as a teaching… …   Wikipedia

  • Language contact — occurs when two or more languages or varieties interact. The study of language contact is called contact linguistics. Multilingualism has likely been common throughout much of human history, and today most people in the world are multilingual.[1] …   Wikipedia

  • Language module — refers to a hypothesized structure in the human brain (anatomical module) or cognitive system (functional module) that some psycholinguists (e.g., Steven Pinker) claim contains innate capacities for language. According to Jerry Fodor the sine qua …   Wikipedia

  • Language secessionism — or linguistic secessionism is an attitude consisting in separating a language variety from the language to which it normally belongs, in order to make this variety considered as a distinct language. This phenomenon was first analyzed by Catalan… …   Wikipedia

  • language — lan‧guage [ˈlæŋgwɪdʒ] noun 1. [countable, uncountable] a system of speaking and writing used by people in one country or area: • the French language • Do you speak any foreign languages? • Trading in Europe means communicating in more than one… …   Financial and business terms

  • Language transfer — (also known as L1 interference, linguistic interference, and crossmeaning) refers to speakers or writers applying knowledge from their native language to a second language. It is most commonly discussed in the context of English language learning …   Wikipedia

  • Language delay — is a failure to develop language abilities on the usual developmental timetable. Language delay is distinct from speech delay, in which the speech mechanism itself is the focus of delay. Thus, language delay refers specifically to a delay in the… …   Wikipedia

  • Language shift — Language shift, sometimes referred to as language transfer or language replacement or assimilation, is the progressive process whereby a speech community of a language shifts to speaking another language. The rate of assimilation is the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»