Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

navi

  • 1 egredior

    ēgrĕdĭor, ēgrĕdi, ēgressus sum    - dép. - [st1]1 - intr. - sortir de, s'écarter de; monter au-dessus, s’élever; qqf. venir de, émaner.    - ab aliquo egredi: sortir de chez qqn.    - egredi domo: sortir de chez soi.    - egredi e curia: sortir du sénat.    - ex navi egredi ou a mari egredi ou navi egredi ou egredi: débarquer.    - in terram egredi: descendre à terre, débarquer.    - locus ad egrediendum idoneus, Caes.: lieu commode pour débarquer.    - liquor in sublime egreditur, Plin. 2, 42, 42: l'eau jaillit en l'air.    - egredi in moenia, Caes.: escalader les murailles.    - egredi (ad proelium), Caes.: marcher au combat.    - a proposito egredi, Cic. Brut. 21, 82: s'éloigner de son sujet, faire une digression. [st1]2 - tr. - passer, dépasser, surpasser, excéder, outrepasser, franchir, sortir de.    - tentoria egredi: sortir des tentes.    - egredi modum, Tac.: dépasser la mesure.    - munitiones egredi: franchir les fortifications.    - egredi fines: franchir la frontière.    - egredi flumen: passer le fleuve.    - egredi quintum annum, Quint. 6 prooem.: aller au-delà de la cinquième année.    - egredi praeturam, Tac. A. 3, 30: aller plus haut que la préture.    - vix septem decem annos egressus, Tac. An. 16: à peine dix-sept ans accomplis.
    * * *
    ēgrĕdĭor, ēgrĕdi, ēgressus sum    - dép. - [st1]1 - intr. - sortir de, s'écarter de; monter au-dessus, s’élever; qqf. venir de, émaner.    - ab aliquo egredi: sortir de chez qqn.    - egredi domo: sortir de chez soi.    - egredi e curia: sortir du sénat.    - ex navi egredi ou a mari egredi ou navi egredi ou egredi: débarquer.    - in terram egredi: descendre à terre, débarquer.    - locus ad egrediendum idoneus, Caes.: lieu commode pour débarquer.    - liquor in sublime egreditur, Plin. 2, 42, 42: l'eau jaillit en l'air.    - egredi in moenia, Caes.: escalader les murailles.    - egredi (ad proelium), Caes.: marcher au combat.    - a proposito egredi, Cic. Brut. 21, 82: s'éloigner de son sujet, faire une digression. [st1]2 - tr. - passer, dépasser, surpasser, excéder, outrepasser, franchir, sortir de.    - tentoria egredi: sortir des tentes.    - egredi modum, Tac.: dépasser la mesure.    - munitiones egredi: franchir les fortifications.    - egredi fines: franchir la frontière.    - egredi flumen: passer le fleuve.    - egredi quintum annum, Quint. 6 prooem.: aller au-delà de la cinquième année.    - egredi praeturam, Tac. A. 3, 30: aller plus haut que la préture.    - vix septem decem annos egressus, Tac. An. 16: à peine dix-sept ans accomplis.
    * * *
        Egredior, egrederis, pen. corr. egressus sum, egredi, pen. corr. Terent. Sortir hors.
    \
        Pedem e villa adhuc egressi non sumus. Ci. Nous n'avons bougé.
    \
        Egredi obuiam alicui. Liu. Sortir hors au devant de luy.
    \
        Egredi suo officio. Terent. Se mesprendre et faire contre son debvoir, Transgresser.
    \
        A proposito egredi. Cic. Sortir hors de son propos.

    Dictionarium latinogallicum > egredior

  • 2 veho

    vĕho, ĕre, vexi, vectum    - [gr]gr. *Ϝέχω -- ὂχος, ους: char -- angl. wagon. - tr. - [st1]1 [-] porter, transporter (à dos d'homme ou d'animaux); tirer, traîner.    - ten ego veham? Plaut. As.: moi! être ton cheval?    - siquidem'st decorum erum vehere servom, Plaut. As.: s'il est bien convenable qu'un maître porte sur son dos un esclave.    - ille taurus, qui vexit Europam, Cic. Nat. 1, 28, 78: le taureau qui emporta Europe.    - vehere uxorem plaustro progeniemque domum, Tib. 1, 10, 52: ramener dans son chariot sa femme et ses enfants à la maison.    - currum deinde Jovi sacratum albentes vehebant equi, Curt.: venait ensuite le char consacré à Jupiter et tiré par des chevaux blancs. [st1]2 [-] transporter par bateau, par char...    - au passif vehi: se faire transporter, voyager.    - vehi in essedo, Cic. Phil. 2, 58: voyager en char gaulois.    - navem prospexi, quanti veheret interrogavi, de pretio convenit, Quint. 4, 2, 41: j'aperçus un navire, je demandai combien coûtait la traversée, on se mit d'accord sur le prix.    - in is navibus vehi, Cic. Nat. 3, 37, 89: voyager sur ces navires.    - in navi vehi (navi vehi), Plaut.: naviguer.    - nave vehi (rate vehi, puppe vehi, in nave vehi): faire voile, naviguer.    - avec acc. ventis maria omnia vecti, Virg. En. 1, 524: transportés par les vents sur toutes les mers. [st1]3 [-] rouler, charrier (dans son cours).    - Tagus amne vehit aurum, Ov. M. 2, 251: le Tage charrie de l'or. - intr. - [st1]4 [-] au gérondif et au part. prés. être transporté.    - vehens in equo, Quadrig. ap. Gell. 2, 2, 13: monté sur un cheval.    - quasi quadrigis vehens, Cic. Brut. 97, 331: porté pour ainsi dire sur un quadrige.    - lecticā per urbem vehendi jus, Suet.: le droit de se faire porter en litière dans Rome.
    * * *
    vĕho, ĕre, vexi, vectum    - [gr]gr. *Ϝέχω -- ὂχος, ους: char -- angl. wagon. - tr. - [st1]1 [-] porter, transporter (à dos d'homme ou d'animaux); tirer, traîner.    - ten ego veham? Plaut. As.: moi! être ton cheval?    - siquidem'st decorum erum vehere servom, Plaut. As.: s'il est bien convenable qu'un maître porte sur son dos un esclave.    - ille taurus, qui vexit Europam, Cic. Nat. 1, 28, 78: le taureau qui emporta Europe.    - vehere uxorem plaustro progeniemque domum, Tib. 1, 10, 52: ramener dans son chariot sa femme et ses enfants à la maison.    - currum deinde Jovi sacratum albentes vehebant equi, Curt.: venait ensuite le char consacré à Jupiter et tiré par des chevaux blancs. [st1]2 [-] transporter par bateau, par char...    - au passif vehi: se faire transporter, voyager.    - vehi in essedo, Cic. Phil. 2, 58: voyager en char gaulois.    - navem prospexi, quanti veheret interrogavi, de pretio convenit, Quint. 4, 2, 41: j'aperçus un navire, je demandai combien coûtait la traversée, on se mit d'accord sur le prix.    - in is navibus vehi, Cic. Nat. 3, 37, 89: voyager sur ces navires.    - in navi vehi (navi vehi), Plaut.: naviguer.    - nave vehi (rate vehi, puppe vehi, in nave vehi): faire voile, naviguer.    - avec acc. ventis maria omnia vecti, Virg. En. 1, 524: transportés par les vents sur toutes les mers. [st1]3 [-] rouler, charrier (dans son cours).    - Tagus amne vehit aurum, Ov. M. 2, 251: le Tage charrie de l'or. - intr. - [st1]4 [-] au gérondif et au part. prés. être transporté.    - vehens in equo, Quadrig. ap. Gell. 2, 2, 13: monté sur un cheval.    - quasi quadrigis vehens, Cic. Brut. 97, 331: porté pour ainsi dire sur un quadrige.    - lecticā per urbem vehendi jus, Suet.: le droit de se faire porter en litière dans Rome.
    * * *
        Veho, vehis, vexi, vectum, vehere. Plaut. Mener en un chariot, navire, ou cheval, Voicturer.
    \
        Ventrem grauem vehere. Ouid. Porter, Estre grosse d'enfant.

    Dictionarium latinogallicum > veho

  • 3 no

    [st1]1 [-] no, nāre, nāvi, nātum: - intr. - a - nager.    - Plaut. Aul. 595; Catul. 64, 1; Ov. M. 1, 304.    - nare sine cortice, Hor. S. 1, 4, 120: nager sans liège.    - ars nandi, Ov.: la natation.    - nantes, ium, f.: oiseaux aquatiques. --- Col. 8, 14, 1. b - naviguer.    - Catul. 66, 45. c - rouler, être agité [en parl. des flots].    - Catul. 64, 274. d - voler [en parl. des abeilles].    - Virg. G. 4, 59. e - flotter [en parl. des yeux d'un homme ivre].    - tardescit lingua, madet mens, nant oculi, Lucr. 3: sa langue est engourdie, son intelligence est noyée, ses yeux flottants. [st1]2 [-] No, indécl. f.: No (ville d'Egypte). --- Hier. Ezech 30, 14.
    * * *
    [st1]1 [-] no, nāre, nāvi, nātum: - intr. - a - nager.    - Plaut. Aul. 595; Catul. 64, 1; Ov. M. 1, 304.    - nare sine cortice, Hor. S. 1, 4, 120: nager sans liège.    - ars nandi, Ov.: la natation.    - nantes, ium, f.: oiseaux aquatiques. --- Col. 8, 14, 1. b - naviguer.    - Catul. 66, 45. c - rouler, être agité [en parl. des flots].    - Catul. 64, 274. d - voler [en parl. des abeilles].    - Virg. G. 4, 59. e - flotter [en parl. des yeux d'un homme ivre].    - tardescit lingua, madet mens, nant oculi, Lucr. 3: sa langue est engourdie, son intelligence est noyée, ses yeux flottants. [st1]2 [-] No, indécl. f.: No (ville d'Egypte). --- Hier. Ezech 30, 14.
    * * *
        No, nas, nare. Nager. Proprement dict des poissons.
    \
        Carinae nant freto. Ouid. Les navires nagent en la mer.

    Dictionarium latinogallicum > no

  • 4 noleggiante

    noleggiante s.m./f. 1. ( chi prende a noleggio) personne f. qui prend en location; (rif. a navi, aerei) affréteur m. 2. ( chi dà a noleggio) loueur m.; (rif. a navi, aerei) fréteur m.

    Dizionario Italiano-Francese > noleggiante

  • 5 noleggiare

    noleggiare v.tr. ( noléggio, noléggi) 1. ( prendere a noleggio) louer (da à), fréter (da à), noliser (da à); (rif. a navi, ad aerei) affréter. 2. ( dare a noleggio) louer (a à); (rif. a navi, ad aerei) fréter.

    Dizionario Italiano-Francese > noleggiare

  • 6 noleggiatore

    noleggiatore s.m. (f. - trice) 1. ( chi prende a noleggio) personne f. qui prend en location; (rif. a navi, aerei) affréteur. 2. ( chi dà a noleggio) loueur; (rif. a navi, aerei) fréteur.

    Dizionario Italiano-Francese > noleggiatore

  • 7 noleggio

    noleggio s.m. 1. location f.; (rif. a navi, ad aerei) affrètement. 2. ( prezzo del noleggio) frais pl. de location; (rif. a navi, ad aerei) fret. 3. (luogo: ufficio, officina) bureau de location.

    Dizionario Italiano-Francese > noleggio

  • 8 nolo

    nolo s.m. 1. ( prezzo del trasporto) fret. 2. ( prezzo del noleggio) frais pl. de location; (rif. a navi, ad aerei) frais pl. d'affrètement. 3. ( contratto di noleggio) location f.; (rif. a navi, ad aerei) affrètement.

    Dizionario Italiano-Francese > nolo

  • 9 nave

    na.ve
    [n‘avi] sf Náut, Arquit, Aer nef. nave espacial vaisseau spatial.
    * * *
    [`navi]
    Substantivo feminino nef féminin
    nave espacial vaisseau masculin spatial
    * * *
    nome feminino
    ARQUITECTURA, NÁUTICA vaisseau m.
    nave espacial
    vaisseau spatial

    Dicionário Português-Francês > nave

  • 10 ancorato

    ancorato agg. 1. ( Mar) mouillé, sur l'ancre, ancré: navi ancorate al largo bateaux mouillés au large. 2. ( fig) ancré, fixé, enraciné. 3. ( Arald) ancré.

    Dizionario Italiano-Francese > ancorato

  • 11 attracco

    attracco s.m. (pl. - chi) ( Mar) 1. ( l'attraccare) accostage, amarrage. 2. ( luogo) poste à quai; ( per navi) poste d'amarrage.

    Dizionario Italiano-Francese > attracco

  • 12 bombardare

    bombardare v.tr. ( bombàrdo) 1. ( Mil) bombarder: la città fu bombardata per un'ora la ville a été bombardée pendant une heure; le navi bombardavano il porto les bateaux bombardaient le port. 2. ( Fis) bombarder. 3. ( fig) ( bersagliare) bombarder: mi hanno bombardato di domande ils m'ont bombardé de questions.

    Dizionario Italiano-Francese > bombardare

  • 13 collisione

    collisione s.f. 1. collision: entrare in collisione con qcs. entrer en collision avec qqch. 2. ( Mar) collision, abordage m.: la collisione di due navi la collision de deux bateaux. 3. ( Fis) collision. 4. ( fig) ( conflitto) conflit m., collision: collisione di interessi conflit d'intérêts; sono in continua collisione ils sont en conflit permanent.

    Dizionario Italiano-Francese > collisione

  • 14 demolizione

    demolizione s.f. 1. démolition: la demolizione di una casa la démolition d'une maison; lavori di demolizione travaux de démolition. 2. (rif. a vetture usate, navi) destruction, démolition. 3. ( fig) démolition, destruction. 4. ( Chim) dégradation.

    Dizionario Italiano-Francese > demolizione

  • 15 diporto

    diporto s.m. 1. ( divertimento) divertissement. 2. ( passatempo) passe-temps, loisir. 3. ( ricreazione) détente f., plaisir. 4. (rif. a navi) plaisance f.

    Dizionario Italiano-Francese > diporto

  • 16 diretto

    diretto I. agg. (p.p. di Vedere dirigere) 1. en route (a pour), sur le chemin (a de): essere diretto a casa être sur le chemin de la maison. 2. (rif. a navi e sim.) à destination (a de). 3. ( fig) ( mirante) destiné (a à): un'indagine diretta ad appurare le cause della crisi une enquête destinée à vérifier les causes de la crise. 4. ( indirizzato) à, destiné (a à), adressé (a à): un messaggio diretto alla popolazione un message adressé à la population. 5. ( guidato) conduit, mené: un'indagine ben diretta une enquête bien menée. 6. (rif. a concerti e sim.) dirigé: un concerto ben diretto un concert bien dirigé. 7. ( breve) direct: prese la via più diretta il pris le chemin le plus direct. 8. ( immediato) direct, immédiat: la conseguenza diretta della riforma la conséquence direct de la réforme; è il suo diretto superiore il est son supérieur immédiat. 9. ( schietto) direct, franc. 10. ( senza deviazioni) direct. 11. ( Gramm) direct. 12. ( Ferr) direct. II. avv. tout droit, directement, ( colloq) direct: andrò diretto a casa j'irai directement à la maison. III. s.m. 1. ( Ferr) ( treno diretto) direct. 2. ( Sport) ( nel pugilato) direct: un diretto destro un direct du droit.

    Dizionario Italiano-Francese > diretto

  • 17 embargo

    embargo s.m. (pl. - ghi) 1. ( Dir) ( fermo di navi) embargo: mettere l'embargo su una nave mettre l'embargo sur un bateau. 2. ( Pol) ( blocco economico) embargo ( anche estens): imporre un embargo imposer un embargo; levare l'embargo lever l'embargo; essere soggetto a embargo être frappé d'embargo.

    Dizionario Italiano-Francese > embargo

  • 18 fluttuare

    I. fluttuare v.intr. ( flùttuo; aus. avere) 1. (ondeggiare: rif. al mare) onduler; (rif. a navi e sim.) flotter. 2. ( estens) ( nell'aria) flotter. 3. ( fig) osciller, hésiter, fluctuer, flotter: fluttuare tra la paura e la speranza osciller entre la peur et l'espoir. 4. ( Econ) fluctuer, flotter. II. fluttuare s.m. 1. ( del mare) houle f. 2. ( fig) fluctuation f., flottement, mouvement: il fluttuare della folla le mouvement de la foule.

    Dizionario Italiano-Francese > fluttuare

  • 19 guidare

    guidare v. ( guìdo) I. tr. 1. guider: guidare un gruppo di visitatori guider un groupe de visiteurs; ( fig) guidare un allievo nella preparazione di un esame guider un élève dans la préparation d'un examen. 2. (rif. ad animali) guider, conduire: guidare i cavalli conduire les chevaux, guider les chevaux; guidare un gregge conduire un troupeau. 3. ( condurre) conduire, mener: guidare i soldati all'assalto conduire les soldats à l'assaut; ( fig) guidare un paese alla democrazia conduire un pays vers la démocratie. 4. ( fig) ( comandare) conduire, mener: guidare un esercito mener une armée, conduire une armée. 5. ( fig) ( dirigere) diriger, gérer, conduire: guidare un'azienda diriger une entreprise, conduire une entreprise. 6. ( estens) ( essere in testa) mener, être en tête de: guidare la classifica être en tête du classement. 7. (rif. a veicoli e sim.) conduire: guidare l'automobile conduire la voiture. 8. (rif. ad aerei) piloter. 9. (rif. a navi) piloter, gouverner. II. intr. (aus. avere) ( guidare l'automobile) conduire: non so guidare je ne sais pas conduire; guidare male conduire mal; guidare con prudenza conduire prudemment.

    Dizionario Italiano-Francese > guidare

  • 20 localizzazione

    localizzazione s.f. 1. localisation; (rif. a navi, aerei e sim.) positionnement m., localisation. 2. ( delimitazione) localisation: localizzazione di un'epidemia localisation d'une épidémie. 3. (Psic,Med,Fis,Inform) localisation.

    Dizionario Italiano-Francese > localizzazione

См. также в других словарях:

  • Navi — can refer to: People Navi Pillay, a South African lawyer and the United Nations High Commissioner for Human Rights Navi Radjou, executive director of the Centre for India Global Business Navi Rawat, an actress known for her her role in the TV… …   Wikipedia

  • Navi — est un personnage dans The Legend of Zelda: Ocarina of Time. Petite fée représentée par une boule de lumière dont émerge une paire d aile papillonaires, elle a été envoyée par l arbre Mojo, gardien de la forêt. Elle suivra Link pendant toute l… …   Wikipédia en Français

  • Navi — es el nombre de ● Navi, el hada que acompaña a Link en el videojuego The Legend of Zelda: Ocarina of Time, de Nintendo. ● Navi, un aparato creado por la empresa Tachibana en el mundo ficticio del anime Serial Experiments Lain …   Enciclopedia Universal

  • navi — v. navo . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  NAVI elem. nav(o) . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Navi — ist: eine Kurzform für Mobiles Navigationssystem der von der Crew von Apollo 1 benutzte Name für den Stern Gamma Cassiopeiae siehe auch Na’vi Sprache Natus Vincere, kurz Na Vi, ein ukrainischer E Sport Clan …   Deutsch Wikipedia

  • Navi — El término Navi puede referirse a: Navi, hada que acompaña a Link en el videojuego The Legend of Zelda: Ocarina of Time; Navi, aparato creado por la empresa Tachibana en el mundo ficticio del anime Serial Experiments Lain; Na vi, raza de… …   Wikipedia Español

  • Navi — (Nav EE) Variations: Látawci, Navj, Navjaci, Navje, Navki, Navyatsi, Opyr, Opyri, Oupir, Oupire ( bloodsucker ) A vampiric demon from Bulgaria, Poland, Russia, and Slovenia, a navi is created whenever a child dies before he is baptized or when a… …   Encyclopedia of vampire mythology

  • Navi — Navigationssystem; Standortbestimmungsgerät * * * Na|vi [auch: navi], das; s, s (ugs.): kurz für ↑ Navigationsgerät, ↑ Navigationssystem: ein N. lässt sich auch nachträglich einbauen …   Universal-Lexikon

  • navi- — nà·vi conf. nave, relativo alle navi: navimodellismo {{line}} {{/line}} ETIMO: da nave …   Dizionario italiano

  • Navi Radjou — Born Navi Radjou August 14, 1970 (1970 08 14) (age 41) Pondicherry, India Occupation Executive Director, Centre for India Global Business, Judge Business School, University of Cambridge W …   Wikipedia

  • Navi Mumbai International Airport — नवी मुंबई अंतरराष्ट्रीय विमानतळ IATA: none – ICAO: none Summary Location Navi Mumbai, India Coordinates …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»