Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

naught

  • 1 Naught

    subs.
    P. and V. οὐδέν, μηδέν, οὔτι (rare P.). μήτι (rare P.).
    Bring to naught, v. trans.: P. and V. ναιρεῖν, καθαιρεῖν; see Destroy.
    How we are brought to nought: V. ὡς ἐς τὸ μηδὲν ἥκομεν (Eur., Hec. 622).
    Come to naught: V. ἐπὶ μηδὲν ἔρχεσθαι; see Fail, Perish.
    Set at naught: P. and V. καταφρονεῖν (acc. or gen.). περφρονεῖν (acc. or gen.); see Despise.
    Disregard: P. and V. μελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), καταμελεῖν (gen.), P. ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι, V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι, κηδεῖν (gen.); see Disregard.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Naught

  • 2 naught

    [no:t]
    (nothing.) μηδέν

    English-Greek dictionary > naught

  • 3 Nought

    subs.
    See Naught.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Nought

  • 4 Set

    subs.
    Faction, clique P. and V. στσις, ἡ.
    Arrangement: P. and V. τάξις. ἡ.
    Number: P. and V. ἀριθμός, ὁ.
    Class: P. and V. γένος, τό, εἶδος, τό.
    Set ( of sun): P. and V. δύσις, ἡ, δυσμαί, αἱ; see Sunset.
    Set back, failure: P. πταῖσμα, τό; see Failure.
    Set off: use adj., P. ἀντάξιος; see compensating, under compensate, v.
    ——————
    adj.
    Stationary: P. στάσιμος.
    Fixed, appointed: P. and V. προκείμενος.
    Resolute: P.. and V. καρτερός, V. ἔμπεδος.
    Be set on: P. and V. προθυμεῖσθαι (infin.), σπουδάζειν (infin.); see be eager, under Eager.
    Set speech: P. συνεχὴς ῥῆσις, ἡ; see also Harangue.
    On set terms: P. and V. ἐπὶ ῥητοῖς.
    Of set purpose: see on purpose, under Purpose.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. τιθέναι, ἱστναι.
    Make to sit: P. and V. καθίζειν, V. ἵζειν, ἱδρειν, ἐξιδρειν.
    Appoint: P. and V. καθιστναι (or mid.), τάσσειν, προστάσσειν.
    Lay down (limits, etc.): P. and V. ὁρίζειν.
    Fix: P. and V. πηγνύναι.
    Set ( as a task): P. and V. προτιθέναι (τί τινι), προστιθέναι (τί τινι), προστάσσειν (τί τινι), ἐπιτάσσειν (τί τινι), ἐπιβάλλειν (τί τινι), προσβάλλειν (τί τινι).
    Set to music: P. ἐντείνειν (Plat., Prot. 326B).
    Words set to music: P. λόγος δόμενος (Plat., Rep. 398D).
    I set you in the track that is best: V. ἐς τὸ λῷστον ἐμβιβάζω σʼ ἴχνος (Eur., H.F. 856).
    Set an example: P. παράδειγμα διδόναι.
    Set one's heart on: see Desire.
    To obtain that on which you have set your hearts: P. κατασχεῖν ἐφʼ ἃ ὥρμησθε (Thuc. 6, 9).
    V. intrans. Of the sun: P. and V. δύνειν, δύεσθαι (Plat., Pol. 269A), V. φθνειν.
    Becume fixed: P. and V. πήγνυσθαι.
    Set about: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐγχειρεῖν (dat.). ἐπιχειρεῖν (dat.). αἵρεσθαι (acc.), ναιρεῖσθαι (acc.); see Undertake.
    Set against, plant against: P. and V. προσβάλλειν (τί τινι).
    Match one against another: P. and V. ἀντιτάσσειν (τινά τινι, or τινα πρός τινα).
    met., make hostile: P. ἐκπολεμεῖν.
    Set one thing in the balance against another: P. ἀντιτάσσεσθαι (τί τινι, or τι πρός τι), P. and V. ἀντιτιθέναι (τί τινος).
    Set apart: P. and V. ἀπολαμβνειν (Eur., Or. 451); see set aside, separate.
    Set aside: P. χωρὶς τίθεσθαι, ἀποχωρίζειν.
    Except: P. and V. ἐξαιρεῖν; see also Reject, Disregard.
    Set at defiance: see Defy.
    Set at naught: P. and V. μελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), καταμελεῖν (gen.), P. παρορᾶν (acc.), ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι (acc.), V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι (acc.), κηδεῖν (gen.); see Disregard.
    Set before: P. and V. προτιθέναι.
    Set on table: Ar. and P. παρατιθέναι.
    Set down: Ar. and P. καταβάλλειν.
    Set down ( to anyone's account): P. and V. ναφέρειν (τί τινι, or τι εἴς τινα); see Impute.
    Set eyes on: see Behold.
    Set foot on: P. and V. ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen. or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen. or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).
    Set forth: P. and V. προτιθέναι.
    Narrate: P. and V. διέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι; see narrate; v. intrans.: see set out.
    Set in, begin, v. intrans.: P. and V. ἄρχεσθαι; see Begin.
    Set off, be equivalent to: P. ἀντάξιος εἶναι (gen.); see also Balance.
    Adorn: P. and V. κοσμεῖν; see adorn; v. intrans.: see set out.
    Set on, urge against anyone: P. and V. ἐφιέναι (τί τινι), V. ἐπισείειν (τί τινι), P. ἐπιπέμπειν (τί τινι); see also encourage, launch against.
    Put on: P. and V. ἐφιστναι.
    Set on fire: see Burn.
    Set on foot: P. and V. προτιθέναι; see Institute.
    Begin: P. and V. ἄρχειν (gen.); see Begin.
    Set on table: Ar. and P. παρατιθέναι, V. προτιθέναι (also Ar. in mid.).
    Set out, expose, put out: P. and V. προτιθέναι; v. intrans.: start: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, φορμᾶν, φορμᾶσθαι, ἐξορμᾶν, ἐξορμᾶσθαι, παίρειν, V. στέλλεσθαι, ποστέλλεσθαι; see Start.
    Set over: P. and V. ἐφιστναι (τινά τινι).
    Set right: see Correct.
    Set round: P. περιιστάναι.
    Set sail: P. and V. νγεσθαι, ἐξανγεσθαι, παίρειν, P. ἐπανάγεσθαι; see under Sail.
    Set the fashion of, be the first to introduce: P. and V. ἄρχειν (gen.).
    Set to, he set the army to the work of fighting: P. καθίστη εἰς πόλεμον τὸν στρατόν (Thuc. 2, 75).
    The servants all set their hands to work: V. δμῶες πρὸς ἔργον πάντες ἵεσαν χέρας (Eur., El. 799).
    Set to work: P. and V. ἔργου ἔχεσθαι (Thuc. 1, 49); see also Begin.
    Every man set to work: V. πᾶς ἀνὴρ ἔσχεν πόνον (Eur., I.T. 309).
    They set to and fought: P. καταστάντες ἐμάχοντο (Thuc. 1, 49).
    Set up: P. and V. ἱστναι, νιστναι, ὀρθοῦν (rare P.): ( a trophy) P. and V. ἱστναι, νιστναι.
    (Temple, altar, etc.): P. and V. ἱδρειν (or mid.), V. καθιδρύεσθαι.
    Set up in a place: P. and V. ἐγκαθιστναι (τί τινι), V. ἐγκαθιδρειν (τί τινι).
    They are setting up a brazen statue to Philip: P. Φίλιππον χαλκοῦν ἵστασι (Dem. 425).
    Be set up ( of a statue): P. ἀνακεῖσθαι.
    Appoint (as a government, etc.): P. and V. καθιστναι; see Appoint.
    Set up in a place: P. and V. ἐγκαθιστναι (τί τινι).
    Help to set up: P. and V. συγκαθιστναι (acc.).
    Bring forward: P. and V. προτιθέναι; see Introduce.
    Set up a shout: V. κραυγὴν ἱστναι (Eur., Or. 1529), κραυγὴν τιθέναι (Eur., Or. 1510), P. κραυγῇ χρῆσθαι (Thuc. 2, 4).
    Set up as, pretend to be: Ar. and P. προσποιεῖσθαι (infin.).
    Set up in ( business): P. κατασκευάζεσθαι (with acc. of the business).
    Set upon: P. and V. προσβάλλειν (acc. and dat.); see set on.
    Attack: see Attack.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Set

  • 5 Stir

    v. trans.
    Move: P. and V. κινεῖν.
    Rouse: P. and V. ἐγείρειν, ἐξεγείρειν, ἐπαίρειν, παρακαλεῖν, ὁρμᾶν, ἐξορμᾶν, ἐξαίρειν, κινεῖν, Ar. and V. ζωπυρεῖν, V. ἐξγειν, ὀρνύναι, ἐκκινεῖν.
    Stir with a spoon: Ar. τορνειν.
    Stir or rouse (a feeling, etc., in a person): P. and V. ἐμβάλλειν (τι τινι), V. ἐνορνύναι (τί τινι); see Rouse.
    V. intrans. P. and V. κινεῖσθαι.
    Fear not, naught is stirring in the host: V. μηδὲν φοβηθῇς· οὐδὲν ἐν στρατῷ νεόν (Eur., Rhes. 616).
    Stir up, v. trans.: use stir.
    Stir up ( as mud): Ar. and V. τυρβάζειν (acc.) (Soph., frag.).
    Mix together: P. and V. κυκᾶν (Plat.), Ar. and P. συγκυκᾶν (Plat.).
    Stir up to rebellion: Ar. and P. φιστναι (acc.).
    ——————
    subs.
    P. κίνησις, ἡ.
    Noise, confusion: P. and V. θόρυβος, ὁ, P. ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ, τραγμα, τό.
    Political disturbance P. κίνησις, ἡ, P. and V. στσις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stir

  • 6 Upset

    v. trans.
    P. and V. ἀνατρέπειν, ναστρέφειν, σφάλλειν, ναχαιτίζειν, V. ἐξαναστρέφειν.
    Even a slight failure upsets and ruins everything: P. καὶ μικρὸν πταῖσμα ἅπαντα ἀνεχαίτισε καὶ διέλυσε (Dem. 20).
    Throw into confusion: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, θράσσειν (Plat. but rare P.); see Confound.
    Bring to naught: P. and V. συγχεῖν, σφάλλειν, P. ἐκκρούειν.
    V. intrans. P. and V. νατρέπεσθαι, ναστρέφεσθαι, V. ἐξαναστρέφεσθαι, ὑπτιοῦσθαι.
    Upset out of: V. κυλισθεὶς ἐκ (gen.).
    Be upset out of: V. ἐκκυλίνδεσθαι (gen.) (Soph., O. R. 812).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Upset

См. также в других словарях:

  • Naught — Naught, a. 1. Of no value or account; worthless; bad; useless. [1913 Webster] It is naught, it is naught, saith the buyer. Prov. xx. 14. [1913 Webster] Go, get you to your house; begone, away! All will be naught else. Shak. [1913 Webster] Things… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Naught — (n[add]t), n. [OE. naught, nought, naht, nawiht, AS. n[=a]wiht, n[=a]uht, n[=a]ht; ne not + [=a] ever + wiht thing, whit; hence, not ever a whit. See {No}, adv. {Whit}, and cf. {Aught}, {Not}.] 1. Nothing. [Written also {nought}.] [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • naught — naught, nought Naught is an archaic or literary word meaning ‘nothing’ and it survives chiefly in phrases such as come to naught or set at naught. In BrE nought is the term for the digit 0 (zero in AmE). The game called noughts and crosses in BrE …   Modern English usage

  • Naught — Naught, adv. In no degree; not at all. Chaucer. [1913 Webster] To wealth or sovereign power he naught applied. Fairfax. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • naught — [nôt] pron. [ME < OE nawiht < na (see NO1) + wiht (see WIGHT1, WHIT)] nothing n. 1. nothing 2. alt. sp. of NOUGHT …   English World dictionary

  • naught — [no:t US no:t] pron old use [: Old English; Origin: nawiht] nothing ▪ All their plans came to naught (=failed) …   Dictionary of contemporary English

  • naught — [ nɔt ] noun uncount LITERARY nothing a. zero come to/be for naught to have no effect or fail completely …   Usage of the words and phrases in modern English

  • naught — naught; con·naught; …   English syllables

  • naught — index nullity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • naught — (n.) O.E. nawiht nothing, lit no whit, from na no (from PIE root *ne no, not; see UN (Cf. un ) (1)) + wiht thing, creature, being (see WIGHT (Cf. wight)). Cognate with O.S. neowiht …   Etymology dictionary

  • naught — ► PRONOUN archaic ▪ nothing. ► NOUN N. Amer. ▪ nought. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»