-
41 dahingestellt
1) ( dahingestellt bleiben) оставаться открытым, нерешённымSein Rücktritt steht fest, wer sein Nachfolger werden wird, bleibt noch dahingestellt. — Его отставка - дело известное, кто станет его преемником - это вопрос ещё открытый [это ещё не решено].
2) ( dahingestellt sein) быть сомнительным, неизвестнымEs sei dahingestellt, ob man ihm all das glauben kann. — Неизвестно [нет уверенности], что ему во всём этом можно поверить.
3) (etw. dahingestellt (sein) lassen) намеренно не касаться чего-л., не рассматривать что-л., не заниматься чем-л., оставить вопрос о чём-л. в сторонеGrundsätzlich ist dieser Vorschlag eine gute Lösung des Problems, lassen wir einstweilen dahingestellt sein, was daran auszusetzen wäre. — В принципе, это предложение - хорошее решение проблемы, не будем пока касаться того, какие в нём есть недостатки.
Ich möchte dahingestellt sein lassen, inwiefern dieses Wahlprogramm durchführbar ist. — Я не хочу рассматривать то, насколько эта предвыборная программа осуществима.
Sein Angebot ist für uns sehr vorteilhaft. Wollen wir dahingestellt sein lassen, ob er aus diesem Geschäft größere Vorteile zieht. — Его деловое предложение очень для нас выгодно. Давайте оставим в стороне вопрос о том, получит ли он из этой сделки ещё бо́льшую выгоду.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > dahingestellt
-
42 jmdn. in die Bredouille bringen
[bre'dulje]ugs.(jmdn. in Verlegenheit, in Bedrängnis bringen)поставить кого-л. в трудное положениеDer Ausstieg von WDR-Intendant Nowottny bringt die SPD in die Bredouille. Die Nachfolger-Suche droht zum Wahlkampfthema zu werden. (Focus. 1995)
Wirklich auf dem Spiel steht zweifellos Premiere World. Der Versuch, diesen Bezahlsender auf dem Markt zu etablieren, hat Kirch Milliarden gekostet und ihn in die Bredouille gebracht, in der er jetzt steckt. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. in die Bredouille bringen
-
43 Nachfolgemodell
я, Nachfolgemuster п, Nachfolgerḿпоследующая модель (модификация) (образца боевой техники) -
44 heraus:
1. heraus mit euch in [an] die frische Luft'! марш на свежий воздух!heraus aus dem Bett [aus den Federn]! вставать!, подъём!2. heraus mit etw.!давай (выкладывай) что-л.! Hände hoch und heraus mit dem Geld!3. (nun mal) heraus mit der Sprache!heraus damit! давай выкладывай, говори!4. aus dem Gröbsten [Ärgsten] heraus sein пережить трудностистать независимым, самостоятельным. Wir haben unseren Kredit abgezahlt und sind aus dem Gröbsten heraus.Meine Kinder sind aus dem Gröbsten heraus, ich kann mir schon eine Reise leisten.5. er ist jetzt fein heraus ему сейчас хорошо живётся. Nach langen Jahren Entbehrung hat er einen guten Posten gekriegt. Nun ist er fein heraus.6. etw. ist heraus что-л. вышло, уже опубликовано. Meine letzten Artikel sind in der wissenschaftlichen Zeitschrift der Universität heraus.Das neue Gesetz [eine Verfügung, ein Aufruf, der Spielplan für die kommende Woche] ist heraus.7. das ist noch gar nicht [lange nicht] heraus это ещё не решено, неопределённо. Es ist noch nicht heraus, wer der Nachfolger des verstorbenen Präsidenten wird.8. etw./jmdn. heraus habena) обнаружить-, найти что/кого-л. Die Polizei hatte den Täter bald heraus.Endlich habe ich ihren Namen und die Hausnummer heraus,б) сообразить, понять что-л. Er hatte den Handgriff [Trick] schnell heraus.Er hatte es bald heraus, daß man die Bälle hart und kurz übers Netz weg schlagen mußte.9. jmd. hat den Bogen [die Kurve] in etw. heraus кто-л. хорошо разбирается в чём-л. Alle unsere elektrischen Geräte repariert mein Sohn. Er hat den Bogen dafür heraus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > heraus:
-
45 Startloch
n: in den Startlöchern sitzen быть наготове. Mein Nachfolger sitzt schon in den Startlöchern und kann nicht erwarten, bis ich in Rente gehe.Bald geht es los. Bleibt in den Startlöchern!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Startloch
-
46 tippen
vi (Л)1. an die Stirn [den Kopf] tippen показать пальцем, что у кого-л. с головой не в порядке. Er tippte sich an die Stirn und sagte: "Du hast wohl 'nen Vogel!"2.: an seinen Vorgänger kann er nicht tippen со своим предшественником он тягаться не может.3.: daran ist nicht zu tippen это (уж) точно, тут не подкопаешься. Sein Ansehen ist einwandfrei, daran ist nicht zu tippen.Er ist wirklich der beste Sportler in unserer Klasse. Daran ist nicht zu tippen.4. печатать на пишущей машинке. Ich tippe leider nur im Zweifingersuchsystem.Er hat den ganzen Tag seinen Artikel getippt.Der Text ist ordentlich getippt.5. пробивать (на кассовом аппарате). Preise in die Kasse tippen.6. предполагать, допускать. Wir tippen darauf, daß er der Nachfolger wird.Auf ihn als Mörder hätten wir nicht getippt.Ich tippe, daß er nicht heute, sondern morgen kommen wird.Er fertigt einen älteren Mann ab, einen Rentner, tippe ich.Falsch [richtig] getippt!7. делать ставку на что-л. Was meinst du, wer wird beim Rennen gewinnen? Ich tippe auf den gutgebauten Schimmel.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > tippen
-
47 Nachf.
сокр Nachfolger, Nachfolgerin наследник,-ница, преемник,-ница -
48 berufen
er wurde als Professor an die Universität berufen он был приглашё́н в университе́т в ка́честве профе́ссораj-n auf einen Lehrstuhl berufen приглаша́ть кого́-л. на заве́дование ка́федройj-n auf den Thron berufen возводи́ть на престо́л кого́-л.j-n zu einem Amt berufen приглаша́ть кого́-л. на до́лжностьj-n zum Nachfolger berufen де́лать кого́-л. свои́м прее́мникомberufen I vt де́лать вы́говор [замеча́ние] (кому-л.); призыва́ть к поря́дку, одё́ргивать (кого-л.); ein Kind berufen уня́ть ребё́нкаberufen I vt диал. мно́го (хорошо́ и́ли ду́рно) говори́ть (о ком-л.), подня́ть большо́й шум (вокру́г чего́-л., кого́-л.); мно́го шуме́ть (по по́воду кого́-л., чего́-л.); поро́чить (кого́-л.,что-л.); бесче́стить (кого-л.)berufen I vt сгла́зить (кого́-л., что-л.); накли́кать беду́; ich will es nicht berufen разг. как бы не сгла́зить!; как бы беды́ не накли́кать!1. ссыла́ться (на кого́-л., на что-л.);2. уст. апелли́ровать, обраща́ться (к кому́-л., к чему́-л.)berufen IV part adj при́званный, предназна́ченный (zu D к чему́-л.); компете́нтный, авторите́тныйein berufener Kritiker кри́тик по призва́ниюzu etw. (D) berufen sein быть при́званным [име́ть призва́ние] к чему́-л.sich zu etw. (D) berufen fühlen чу́вствовать призва́ние к чему́-л.berufen IV part adj уст. просла́вленный; нашуме́вший; сниска́вший себе́ до́брую [дурну́ю] сла́ву -
49 bestimmen
gesetzlich bestimmen узако́нитьetw. testamentarisch bestimmen оговори́ть что-л. в завеща́нииer bestimmte, dass die Sitzung am nächsten Tage sein [stattfinden] sollte он назна́чил заседа́ние на сле́дующий деньdu hast hier gar nichts zu bestimmen ты здесь не распоряжа́ешьсяder Befehl bestimmte, dass... прика́зом предпи́сывалось...dieses Schiff ist nach Hamburg bestimmt э́то су́дно сле́дует в Га́мбургes war ihm vom Schicksal so bestimmt так ему́ бы́ло предначе́ртано судьбо́йbestimmen I vt (für A) предназнача́ть (что-л. кому́-л., для кого́-л., для чего́-л.), (zu D) про́чить, назнача́ть (кого́-л. кем-л.), dieses Geschenk ist für ihn bestimmt э́тот пода́рок предназнача́ется ему́ [для него́]j-n zu seinem Nachfolger bestimmen назна́чить кого́-л. свои́м прее́мником [насле́дником]sein Vater bestimmte ihn zum Musiker оте́ц про́чил его́ в музыка́нтыer wurde zu einer militärischen Karriere bestimmt ему́ про́чили вое́нную карье́руj-n zum Opfer bestimmen реши́ть поже́ртвовать кем-л.bestimmen I vt определя́ть, быть определя́ющим (в чем-л.), составля́ть характе́рную осо́бенность (чего-л.)bestimmen I vt (zu D) склоня́ть, побужда́ть (кого́-л. к чему́-л.), j-n zur Gnade bestimmen разжа́лобить кого́-л.sich von j-m bestimmen lassen слу́шаться чьих-л. сове́тов, дать себя́ уговори́ть кому́-л.er läßt sich von seinen Gefühlen bestimmen им руководя́т чу́встваbestimmen II vi (über A) располага́ть, распоряжа́ться (кем-л., чем-л.), bestimmen Sie über mich! располага́йте мно́ю!über j-s Schicksal bestimmen реша́ть чью-л. судьбу́ -
50 nachwirken
nachwirken vi име́ть после́дствия, ока́зывать де́йствие впосле́дствии, продолжа́ть ока́зывать де́йствие (тж. мед.), seine Ideen wirkten in den Taten seiner Nachfolger nach его́ иде́и жи́ли в дела́х его́ прее́мниковdiese Verleumdungen wirkten noch lange nach после́дствия э́той клеветы́ ска́зывались ещё́ до́лго -
51 Folger
m повторитель м.; следящее устройство с.; следящий механизм м.; спускально-тягальная машина ж. (в канатном производстве) текст.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Folger
-
52 Nach
-
53 berufen
I.
1) Verb. mit Amt betrauen приглаша́ть /-гласи́ть. einsetzen назнача́ть /-зна́чить. jd. als Professor an eine Universität berufen приглаша́ть /- кого́-н. в университе́т на до́лжность профе́ссора. jdn. ins Ministerium berufen приглаша́ть /- кого́-н. на рабо́ту в министе́рство. jdn. in den diplomatischen Dienst berufen приглаша́ть /- [назнача́ть/-] кого́-н. на дипломати́ческую слу́жбу. jdn. zu seinem Nachfolger berufen де́лать с- кого́-н. свои́м прее́мником
II.
Adj: geeignet, befähigt: Fachmann компете́нтный. aus berufenem Munde от компете́нтного лица́ <челове́ка>. zu etw. berufen sein име́ть призва́ние к чему́-н. sich zu etw. berufen fühlen чу́вствовать [ус] призва́ние к чему́-н. er ist dazu berufen, Erzieher der Jugend zu sein он при́зван быть воспита́телем молодёжи -
54 Diadoche
1) hist диадо́х2) Nachfolger прее́мник -
55 erklären
1) jdm. etw. erläutern объясня́ть объясни́ть <разъясня́ть разъясни́ть, растолко́вывать /-толкова́ть> кому́-н. что-н. etw. an < mit> einem Bild [mit Zahlen] erklären объясня́ть /- что-н. при по́мощи рису́нка [цифр]. wie ist das zu erklären? как э́то (мо́жно) объясни́ть ? sich etw. nicht (recht) erklären können не мочь себе́ (то́лком) объясни́ть что-н. das brauche ich wohl nicht zu erklären ду́маю, э́того мне не ну́жно объясня́ть | erklärend объясни́тельный. Wörterbuch толко́вый. Beschreibung, Worte поясни́тельный2) etw. verkünden заявля́ть /-яви́ть <объявля́ть/-яви́ть > о чём-н. seine Bereitschaft zu etw. <sich zu etw. bereit> erklären заявля́ть /- <объявля́ть/-> о свое́й гото́вности к чему́-н. seinen Beitritt zu etw. [seinen Austritt aus etw.] erklären объявля́ть /- <заявля́ть/-> о вступле́нии во что-н. [о вы́ходе из чего́-н.]. sich mit etw. einverstanden erklären заявля́ть /- о своём согла́сии на что-н. <с чем-н.>. sich mit jdm. solidarisch erklären заявля́ть /- о свое́й солида́рности с кем-н. sich für jdn./etw. erklären соглаша́ться согласи́ться с кем-н. чем-н. sich für etw. erklären für Programm, Beschluß auch выска́зываться вы́сказаться за что-н. | erklärter Feind закля́тый враг3) etw. offiziell mitteilen: Bankrott, Boykott, Krieg объявля́ть /-яви́ть что-н. jdn./etw. für etw. erklären Pers für unabkömmlich, tot, verrückt; etw. für beendet, eröffnet, falsch, für null und nichtig, verbindlich; Kapital, Eigentum zum Staatseigentum объявля́ть /- кого́-н. что-н. кем-н. чем-н. die Festung im Kriegszustand erklären объявля́ть /- кре́пость на вое́нном положе́нии. jdn. für vogelfrei erklären объявля́ть /- кого́-н. вне зако́на. sich bankrott erklären объявля́ть /- себя́ банкро́том4) Jura jdn. für etw. erklären für schuldig, unzurechnungsfähig признава́ть /-зна́ть кого́-н. кем-н.5) jdn. (zu etw.) ernennen назнача́ть /-зна́чить кого́-н. кем-н. jdn. zum Vorsitzenden [zu seinem Nachfolger] erklären назнача́ть /- кого́-н. председа́телем [свои́м насле́дником]7) sich aus etw. erklären klar werden объясня́ться объясни́ться чем-н. das Defizit erklärt sich aus den hohen Unkosten дефици́т объясня́ется высо́кими изде́ржками -
56 nachfolgen
-
57 nominieren
1) vorschlagen выдвига́ть вы́двину́ть. jdn. für das Amt des Präsidenten nominieren выдвига́ть /- кого́-н. <чью-н. кандидату́ру> на пост президе́нта2) benennen: Nachfolger называ́ть /-зва́ть3) Sport объявлять /-яви́ть. eine Mannschaft nominieren объявлять /- соста́в кома́нды. jd. wurde als Ersatzspieler nominiert кого́-н. объяви́ли запасны́м игроко́м -
58 würdig
1) würdevoll: Vertreter, Nachfolger досто́йный. adv с досто́инством. Haltung, Miene испо́лненный досто́инства, степе́нный. adv auch с досто́инством2) ehrwürdig: Pers почте́нный3) feierlich: Veranstaltung, Zeremonie торже́ственный -
59 Nachf.
Nachf. (Nachfolger) następca -
60 pārņēmējs
n. преемник ( \pārņēmējsa; лицо, получившее преемственно какие-л. права; Грам. инф.: Окончания:)LKLv59▪ Terminilv, pēctecis ekon.ru преемникen successorde Nachfolgerde NachkommeLZAlvi▪ EuroTermBank terminiUzņ, Ek, Doklv pēctecisru пpeeмникETB▪ Sinonīmilietv.1. mantotājs2. pēctecisT09
См. также в других словарях:
Nachfolger — steht für: rechtlich ist damit eine Person gemeint, die einem Vorgänger in einer Position oder einem Amt folgt, d.h. dessen Position oder Amt übernimmt im Sinne eines Nachlassempfängers, siehe Erbe umgangssprachlich wird diese Bedeutung… … Deutsch Wikipedia
Nachfolger — Nach|fol|ger [ na:xfɔlgɐ], der; s, , Nach|fol|ge|rin [ na:xfɔlgərɪn], die; , nen: Person, die jmds. Arbeit, Aufgabe, Amt übernimmt: die älteste Tochter wurde seine Nachfolgerin; jmdn. zum Nachfolger ernennen, berufen, bestimmen. Zus.:… … Universal-Lexikon
Nachfolger — ↑ Nachfolgerin Ziehsohn, Ziehtochter; (bildungsspr.): Protegé, Protegée; (Rechtsspr.): Erbfolger, Erbfolgerin, Rechtsnachfolger, Rechtsnachfolgerin. * * * Nachfolger,der:Amtsnachfolger Nachfolger→Nachfahr … Das Wörterbuch der Synonyme
Nachfolger — der Nachfolger, (Mittelstufe) eine Person, die jmds. Amt übernimmt Beispiel: Er hat keinen Nachfolger für seine Firma … Extremes Deutsch
Nachfolger — Ein guter Nachfolger ist nicht immer ein guter Vorgänger. Holl.: Navolgers zijn geene voorgangers. (Harrebomée, II, 118a.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Nachfolger Christi — Nachfolger Christi, so v.w. Nazaräer 6) … Pierer's Universal-Lexikon
Nachfolger(in) werden — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • nachfolgen Bsp.: • Nach dem Tod des Königs folgte sein Sohn auf dem Thron nach … Deutsch Wörterbuch
Nachfolger (Mathematik) — In der Mathematik werden durch die Begriffe Nachfolger und Vorgänger die gedanklichen Konzepte der „Abstammung oder Amtsnachfolge“ und des „Zählens“ formalisiert und verallgemeinert. Inhaltsverzeichnis 1 Nachfolger und Vorgänger beim Zählen und… … Deutsch Wikipedia
Nachfolger Petri — Benedikt XVI., der 265. und amtierende Papst Papst (von griechisch πάππας pappas „Vater“/„Bischof“; kirchenlat. papa; mhd. babes[t]) ist der religiöse Titel v … Deutsch Wikipedia
Nachfolger, der — Der Nachfolger, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Nachfolgerinn, eine Person, welche einer andern nachfolget; doch vornehmlich nur in zwey Fällen. 1) Eine Person, welche einer andern in einer Würde, in einem Amte, in einer Gerechtsame oder… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nachfolger — нем. [на/хфольгер] имитирующий голос в каноне … Словарь иностранных музыкальных терминов