-
1 schürfen
I v/t2. (Erz, Kohle) mine opencast (Am. open-cut)* * *schụ̈r|fen ['ʃyrfn]1. vi (MIN)to prospect (nach for)tief schürfen (fig) — to dig deep
2. vtBodenschätze to mine3. vrto graze oneselfdie Haut schürfen, sich schürfen — to graze oneself or one's skin
* * *1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) mine2) (to make a search (for gold etc): He is prospecting for gold.) prospect* * *schür·fen[ˈʃʏrfn̩]I. vi1. (graben)2. (schleifen)II. vtetw \schürfen to mine sthIII. vr* * *1.intransitives Verb1) scrape2.nach Gold usw. schürfen — prospect for gold etc
transitives Verb1)3.sich (Dat.) das Knie usw. [wund/blutig] schürfen — graze one's knee etc. [and make it sore/bleed]
reflexives Verb graze oneself* * *A. v/t1. (Haut) scrape, graze;sich (dat)das Knie schürfen scrape ( oder graze) one’s knee2. (Erz, Kohle) mine opencast (US open-cut)B. v/i BERGB prospect (nach for), dig (for);tiefer schürfen fig dig below the surface* * *1.intransitives Verb1) scrape2.nach Gold usw. schürfen — prospect for gold etc
transitives Verb1)3.sich (Dat.) das Knie usw. [wund/blutig] schürfen — graze one's knee etc. [and make it sore/bleed]
reflexives Verb graze oneself -
2 Schatz
m; -es, Schätze1. treasure; einen Schatz suchen search for treasure3. fig.: ein Schatz an Erfahrungen etc. a wealth of experience etc.; Gesundheit ist ein wertvoller Schatz health is a precious possession4. umg., als Kosewort: love, darling, sweetie, Am. honey, hon; du bist ein Schatz! you’re an angel ( oder a real dear); sei ein Schatz und... (could you) be an angel and...* * *(Kosename) treasure; sweetheart; darling;der Schatztreasure* * *Schạtz [ʃats]m -es, -e['ʃɛtsə]für alle Schätze der Welt (fig) — for all the money in the world, for all the tea in China
2) (= Liebling) sweetheart; (als Anrede) sweetheart, darling* * *der1) (a lovable person: Mary really is a darling!) darling2) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) dear3) (a store of money, gold, jewels etc: The miser kept a secret hoard of treasure; ( also adjective) a treasure chest.) treasure* * *<-es, Schätze>[ʃats, pl ˈʃɛtsə]m1. (Ansammlung kostbarer Dinge) treasureein \Schatz sein (fam) to be a dear [or a love] [or a treasure]* * *der; Schatzes, Schätze1) treasure no indef. art.* * *1. treasure;einen Schatz suchen search for treasure3. fig:Gesundheit ist ein wertvoller Schatz health is a precious possessiondu bist ein Schatz! you’re an angel ( oder a real dear);sei ein Schatz und … (could you) be an angel and …* * *der; Schatzes, Schätze1) treasure no indef. art.* * *-¨e m.hoard n.treasure n. -
3 schatz
m; -es, Schätze1. treasure; einen Schatz suchen search for treasure3. fig.: ein Schatz an Erfahrungen etc. a wealth of experience etc.; Gesundheit ist ein wertvoller Schatz health is a precious possession4. umg., als Kosewort: love, darling, sweetie, Am. honey, hon; du bist ein Schatz! you’re an angel ( oder a real dear); sei ein Schatz und... (could you) be an angel and...* * *(Kosename) treasure; sweetheart; darling;der Schatztreasure* * *Schạtz [ʃats]m -es, -e['ʃɛtsə]für alle Schätze der Welt (fig) — for all the money in the world, for all the tea in China
2) (= Liebling) sweetheart; (als Anrede) sweetheart, darling* * *der1) (a lovable person: Mary really is a darling!) darling2) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) dear3) (a store of money, gold, jewels etc: The miser kept a secret hoard of treasure; ( also adjective) a treasure chest.) treasure* * *<-es, Schätze>[ʃats, pl ˈʃɛtsə]m1. (Ansammlung kostbarer Dinge) treasureein \Schatz sein (fam) to be a dear [or a love] [or a treasure]* * *der; Schatzes, Schätze1) treasure no indef. art.* * *…schatz m im subst1. allg im wörtl Sinn: treasure;Piratenschatz pirates’ treasure;Kirchenschatz church treasure2. fig:Märchenschatz treasury ( oder collection) of fairy tales;Sagenschatz collection of legends* * *der; Schatzes, Schätze1) treasure no indef. art.* * *-¨e m.hoard n.treasure n.
См. также в других словарях:
Gold — Aurum * * * Gold [gɔlt], das; es: wertvolles Edelmetall von rotgelber Farbe: 24 karätiges Gold; sie trägt nur Schmuck aus reinem Gold. Zus.: Barrengold. * * * Gọld 〈n. 11; unz.; chem. 〉 1. gelbglänzendes Edelmetall, chem. Element, Ordnungszahl… … Universal-Lexikon
Gold — Gọld das; (e)s; nur Sg; 1 ein relativ weiches, wertvolles (Edel)Metall mit gelblichem Glanz, aus dem man vor allem Münzen und Schmuckstücke macht; Chem Au <echtes, massives, pures, reines, gediegenes Gold; Gold suchen, waschen (= mithilfe von … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gold — das Gold (Grundstufe) gelbes Edelmetall, das glänzt und aus dem man Schmuck macht Beispiel: Die Kette ist aus reinem Gold. Kollokation: nach Gold graben … Extremes Deutsch
Graben — bezeichnet Ausgrabung, archäologischen Feldforschung Entwässerungsgraben entlang einer Straße, siehe Straßenentwässerung #Entwässerungsgraben Aufgrabung bei der unterirdischen Leitungsverlegung Burggraben, ein Annäherungshindernis bei… … Deutsch Wikipedia
Graben — Graben, verb. irreg. act. ich grabe, du gräbst, er gräbt; Imperf. ich grub; Mittelw. gegraben; Imperat. grabe. 1. Mit einem härtern Werkzeuge Figuren in Metall, Stein u.s.f. durch Vertiefung bringen. 1) Eigentlich. Eine Schrift in einen Felsen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gold — 1. Auch das Gold will gewaschen sein. 2. Auch feines Gold schäumt im Tiegel. Auch das Gold ist nur ein Erz, sagen die Russen. (Altmann VI, 477.) Frz.: Nul or sans escume. (Leroux, I, 54.) Lat.: Auri natura non sunt splendentia pura. (Gaal, 774.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
graben — gra̲·ben; gräbt, grub, hat gegraben; [Vt/i] 1 (etwas) graben ein Loch, einen Graben o.Ä. in die Erde machen, indem man (z.B. mit einem Spaten oder einem Bagger) Erde wegschaufelt: Wühlmäuse graben Gänge in die / der Erde; Die Geologen mussten… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
graben — buddeln; ausheben; schaufeln * * * gra|ben [ gra:bn̩], gräbt, grub, gegraben: 1. a) <itr.; hat (mit dem Spaten o. Ä.) Erde umwenden, ausheben: im Garten graben; er grub so lange, bis er auf Fels stieß. Zus.: aufgraben, ausgraben, eingraben,… … Universal-Lexikon
Von Graben von Stein — Das Wappen der krainischen und kärntnerisch osttirolerischen Herren von Graben. Hier dieses von Andreas von Graben und dessen Nachkommen in der Lienzer Sankt Michaelskirche. [Wappenvariante des Kärntner Familienzweiges] Darstellung aus dem Jahre… … Deutsch Wikipedia
Andreas II. von Graben — Das Wappen von Andreas II. von Graben in der Lienzer Sankt Michaelskirche. Darstellung aus dem Jahre 1531. Andreas II. von Graben (* Burg Sommeregg; † 1560 in Lienz) war ein Lienzer Ritter, dem edelfreien Uradelsgeschlecht der Herren von Graben… … Deutsch Wikipedia
Rüschegg-Graben — Rüschegg Basisdaten Kanton: Bern Amtsbezirk: Schwarzenburg … Deutsch Wikipedia