-
61 was
m 1. zw. pl (zarost) wąsy moustache GB, mustache US- bujne/kręcone/obwisłe/sumiaste wąsy a bushy/twirly/drooping a. droopy/walrus moustache- krótko/starannie przycięte a. przystrzyżone wąsy a short/neatly trimmed a. clipped moustache- dobrze wyglądasz z wąsami a. w wąsach you look good with a. in a moustache- przykleić sobie sztuczne wąsy to glue (on) a. put on a false moustache- kręcić a. podkręcać wąsa to twirl one’s moustache- nosić/zapuścić wąsy to have/to grow a moustache- zgolić wąsy to shave (off) one’s moustache- młodzieniec pod wąsem a young man with a moustache- uśmiechać się pod wąsem to smile faintly to oneself- uśmiechnął się pod wąsem he gave the ghost of a smile, a faint smile touched his lips2. zw. pl Zool. (u kota) whisker; (u suma) barbel, whisker 3. Bot. (grochu, powoju, dzikiego wina) tendril- wąs mu się sypie a. wąsy mu się sypią he is sprouting a moustache, he has the beginnings of a moustache* * ** * *pron.zob. wy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > was
-
62 wąs
m 1. zw. pl (zarost) wąsy moustache GB, mustache US- bujne/kręcone/obwisłe/sumiaste wąsy a bushy/twirly/drooping a. droopy/walrus moustache- krótko/starannie przycięte a. przystrzyżone wąsy a short/neatly trimmed a. clipped moustache- dobrze wyglądasz z wąsami a. w wąsach you look good with a. in a moustache- przykleić sobie sztuczne wąsy to glue (on) a. put on a false moustache- kręcić a. podkręcać wąsa to twirl one’s moustache- nosić/zapuścić wąsy to have/to grow a moustache- zgolić wąsy to shave (off) one’s moustache- młodzieniec pod wąsem a young man with a moustache- uśmiechać się pod wąsem to smile faintly to oneself- uśmiechnął się pod wąsem he gave the ghost of a smile, a faint smile touched his lips2. zw. pl Zool. (u kota) whisker; (u suma) barbel, whisker 3. Bot. (grochu, powoju, dzikiego wina) tendril- wąs mu się sypie a. wąsy mu się sypią he is sprouting a moustache, he has the beginnings of a moustache* * ** * *miGen. -a1. ( zarost) mustache; Br. moustache; śmiać się pod wąsem laugh up one's sleeve; podkręcić wąsa twirl one's mustache; wąs mu się sypie he is sprouting a mustache.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wąs
-
63 zahaczać
impf ⇒ zahaczyć* * *1. (-am, -asz); -yć; vt zahaczać coś o coś — to hook sth (on)to sth2. vi( w rozmowie) to touch (up)on sthzahaczyć o Pragę/znajomego — (pot: wstąpić na krótko) to stop off in Prague/at a friend's place
* * *ipf.3. pot. (= odwiedzać, wstępować) stop off (o kogoś/coś at sb's place/somewhere).ipf.1. (= zaczepiać się) catch ( o coś on sth).2. pot. (= zatrzymywać się tymczasowo) stay temporarily; (= znaleźć tymczasową pracę) find a temporary job; zahaczyć się w szkole land a teaching job.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zahaczać
-
64 żyć
(-ję, -jesz); viżyć z czegoś — to make a living out of lub from sth, to live by sth
żyć z kimś dobrze/źle — to get along well/badly with sb
* * *ipf.1. (= być żywym) live, be alive; długo/krótko żyć live long/briefly, live a long/short life; niech żyje...! long live...!; jak długo żyję never in my life, in all my born days; ledwie żyć (= być zmęczonym) be dead on one's feet; nie dawać komuś żyć plague sb, make sb's life difficult; żyć nie umierać! that's what you call life!, heaven on earth!; (on/ona) nie żyje! ( okrzyk przerażenia) he's/she's dead!2. (= egzystować w jakichś warunkach) live; żyć w ciągłym strachu live in l. under constant fear; żyć w biedzie live in poverty; żyć o chlebie i wodzie live on bread and water; żyć powietrzem przen. live on air; żyć dla kogoś live (one's life) for sb; żyć czymś be totally absorbed by sth; on żyje robieniem słowników making dictionaries is the very breath of his life; żyć marzeniami live in a dream world; żyć nadzieją live sustained by hope; żyć nerwami live on one's nerves; żyć samotnie live alone; ( z wyboru) keep to oneself; żyć (sobie) jak król l. po królewsku live like a king; żyć swoim życiem be living one's own life; żyć w grzechu live in sin; żyć cudzym kosztem l. na czyjś koszt live off sb, live at sb else's cost; komuś się dobrze/źle żyje sb is well off/badly off; żyć jak u Pana Boga za piecem be as snug as a bug in a rug; żyć z dnia na dzień live from hand to mouth, live from day to day; żyć dniem dzisiejszym live for the day; żyć pełną piersią live one's life to the full; żyć wspomnieniami live sustained by one's memories; teraz wiem, że żyję now I know that I'm alive l. living; nie samym chlebem człowiek żyje man doth not live by bread alone; jak żyjesz? how's life?, how's life treating you?3. (= obcować z kimś) get along ( z kimś with sb); żyć z kimś dobrze/źle get along well/badly with sb, be on good/bad terms with sb; żyć z kimś ( cieleśnie) live with sb; żyć z kimś jak pies z kotem lead a cat-and-dog-life with sb; żyć z kimś na kocią łapę pot. shack up with sb; żyć z kimś na wiarę cohabit with sb; oni nie mogą bez siebie żyć they can't live without each other.4. (= mieszkać, znajdować się) live; żyć w mieście/na wsi live in the city/in the country; żyć pod jednym dachem live under the same roof.5. (= trwać) live, survive, be alive; żyć w czyjejś pamięci live l. survive in sb's memory; żyć w czyichś wspomnieniach be alive in sb's memories.6. (= utrzymywać się) live, make one's living; żyć z pensji live on one's salary; żyć z zasiłków live on the dole; żyć z procentów live on the interest of one's savings; żyć z pracy rąk live by the labor of one's hands; żyć na wysokiej stopie butter both sides of one's bread; live in the lap of luxury; żyć ponad stan live beyond one's means; żyć z ołówkiem w ręku scrimp and scrape, economize; mieć z czego żyć have enough to live on; keep the pot boiling; z czego ona żyje? what does she do for a living?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żyć
-
65 коротко говоря
(коро́че) krótko mówiąc -
66 wyrwać się
сов.1) вы́рватьсяwyrwało się niechcący — неча́янно сорвало́сь с языка́
wyrwać się się na godzinkę z pracy — вы́рваться на часо́к с рабо́ты
wyrwać się się na parę dni na wieś — вы́браться на не́сколько дней в дере́вню
Syn: -
67 wyrwać\ się
wyrwa|ć sięсов. 1. вырваться;2. z czym разг. выскочить с чем, ляпнуть что;\wyrwać\ sięło się niechcący нечаянно сорвалось с языка;
3. (gdzieś) вырваться (na krótko);\wyrwać\ się się na godzinkę z pracy вырваться на часок с работы;
\wyrwać\ się się na parę dni na wieś выбраться на несколько дней в деревню+2, 3. wyskoczyć
-
68 закоротко
zakorotkoприсл. -
69 коротко
korotkoприсл. -
70 tamely
adverb krotko -
71 bündig
kurz und bǘndig — krótko i węzłowato
-
72 gut
guten Morgen, guten Tag — dzień dobry
-
73 kurz
-
74 kurzum
krótko mówiąc, po prostu -
75 reichlich
-
76 tragen
1. * vt1) nieść2) ponosićdie Kosten trágen — ponosić koszty
3) nosić, chodzić w czymśdas Haar kurz trágen — nosić krótko ostrzyżone włosy
4) nosić ( bei sich przy sobie)2. * vi1) owocować2) nieść, mieć zasięg3. * vr, sich -
77 Unterkunft
f -, Unterkünftekwatera f (na krótko) -
78 black out
vi(na krótko) tracić (stracić perf) przytomność* * *(to lose consciousness: He blacked out for almost a minute.) stracić przytomność -
79 brief
[briːf] 1. adj 2. n ( JUR)- briefs3. vtto brief sb (about sth) — ( give instructions) instruować (poinstruować perf) kogoś (o czymś); ( give information) informować (poinformować perf) kogoś (o czymś)
* * *[bri:f] 1. adjective(not long; short: a brief visit; a brief account.) krótki2. noun(a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) streszczenie, oświadczenie, wyciąg3. verb(to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) zrobić odprawę- briefing- briefly
- briefs
- brevity
- briefcase
- in brief -
80 crop
[krɔp] 1. n( plant) roślina f uprawna; ( harvest) zbiór m, plon m; ( amount produced) produkcja f; (also: riding crop) szpicruta f ( zakończona pętelką); ( of bird) wole nt2. vtPhrasal Verbs:- crop up* * *[krop] 1. noun1) (a plant which is farmed and harvested: a fine crop of rice; We grow a variety of crops, including cabbages, wheat and barley.) uprawa, plon2) (a short whip used when horse-riding.) palcat3) (a (short) haircut: a crop of red hair.) fryzura4) ((of certain birds) the first stomach, which hangs like a bag from the neck.) wole2. verb(to cut or nibble short: The sheep crop the grass.) przycinać, skubać- crop up
См. также в других словарях:
krótko — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., krócej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stanowiąc odcinek o małej długości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Droga przez las ciągnie się krótko. Krótko podwinięte rękawy. Krótko obcięte paznokcie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krótko i węzłowato — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ściśle, bez rozwlekłości, treściwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krótko i węzłowato wyjaśnić zasady rywalizacji.2 {{/stl 10}}{{stl 7}}to samo co krótko mówiąc: Krótko i węzłowato:… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krótko mówiąc — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie wdając się w szczegóły; nie rozwlekając kwestii; otwarcie, jasno i zwięźle mówiąc, o co chodzi; podsumowując : {{/stl 7}}{{stl 10}}Można podać wiele powodów, ale, krótko mówiąc, sytuacja zmusiła nas do tego. Czyli, krótko … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kròtko — pril. mirno, pasivno, bez otpora … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
krotko — kròtko pril. DEFINICIJA mirno, pasivno, bez otpora ETIMOLOGIJA vidi krotiti … Hrvatski jezični portal
krótko- — {{/stl 13}}{{stl 7}} pierwszy człon wyrazów złożonych:a) wskazujący na krótki czas trwania tego, co nazywa drugi człon, np. {{/stl 7}}{{stl 8}}krótkodystansowy, krótkotrwały {{/stl 8}}{{stl 7}};b) wskazujący na małą długość tego, co nazywa drugi… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krótko — krócej przysłów. od krótki a) w zn. 1: ◊ Ostrzyc (się) krótko «ostrzyc (się) tak, żeby włosy nie były długie» ◊ Ubierać się krótko, nosić się krótko «nosić krótkie sukienki, krótkie ubranie» ◊ Uwiązać coś (np. krowę, cielę) krótko «uwiązać coś… … Słownik języka polskiego
krótko — 1. Krótko i węzłowato «zwięźle, podając ścisłe i najistotniejsze informacje, nie rozwlekając tematu»: Odpowiadać krótko i węzłowato. Jakiego wyznania? Żyd milczy. Po cóż mówić? I tak wszystko przepadło. B. Jasieński, Palę. Oburzony bezkarnością… … Słownik frazeologiczny
krótko- — «pierwszy człon wyrazów złożonych» a) «wskazujący na małą długość lub krótki czas trwania tego, co nazywa druga część złożenia, np. krótkodystansowy, krótkometrażowy, krótkoterminowy, krótkotrwały» b) «będący częścią przymiotnika złożonego o… … Słownik języka polskiego
ubierać się [nosić się] krótko — {{/stl 13}}{{stl 7}} o kobiecie: ubierać się w krótkie sukienki, spódnice itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Lubiła nosić się krótko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
węzłowato — Krótko i węzłowato zob. krótko 1 … Słownik frazeologiczny