-
21 rusticus
[st1]1 [-] rusticus, a, um: - [abcl][b]a - des champs, de la campagne, champêtre, rural; de labourage. - [abcl]b - naïf, simple, ordinaire. - [abcl]c - grossier, rude. - [abcl]d - gauche, lourdaud.[/b] - res rustica (res rusticae): l'agriculture. - rustica prandia (rusticae res): biens de campagne. - vita rustica: vie de la campagne. - rustica vox, Cic.: voix rude. - rusticus, i, m.: paysan, villageois; laboureur, cultivateur. [st1]2 [-] Rusticus, i, m.: Rusticus (surnom).* * *[st1]1 [-] rusticus, a, um: - [abcl][b]a - des champs, de la campagne, champêtre, rural; de labourage. - [abcl]b - naïf, simple, ordinaire. - [abcl]c - grossier, rude. - [abcl]d - gauche, lourdaud.[/b] - res rustica (res rusticae): l'agriculture. - rustica prandia (rusticae res): biens de campagne. - vita rustica: vie de la campagne. - rustica vox, Cic.: voix rude. - rusticus, i, m.: paysan, villageois; laboureur, cultivateur. [st1]2 [-] Rusticus, i, m.: Rusticus (surnom).* * *Rusticus, pe. cor. Substantiuum, Idem: vt Acer rusticus. Virg. Un paisan, homme de village, ou des champs, Un villageois.\Rusticus. Virgil. Rustique, Incivil, Sot, Un rustault et lourdault.\Rusticus, pen. cor. Adiectiuum. Cic. Rural, Rustique, Des champs.\Vita rustica et agrestis. Cic. Vie champestre. -
22 semidoctus
semidoctus, a, um [st2]1 [-] qui n'a reçu qu'une demi-éducation, demi-savant. [st2]2 [-] naïf, rustique, inhabile.* * *semidoctus, a, um [st2]1 [-] qui n'a reçu qu'une demi-éducation, demi-savant. [st2]2 [-] naïf, rustique, inhabile.* * *Semidoctus, Adiectiuum. Cic. A demi scavant. -
23 simplex
simplex, ĭcis [sem, cf. semel + plico] [st1]1 [-] simplex, ĭcis [sem + plex; cf. semel]: - abl. regul. simplici; simplice, Lucr. 1, 1013. a - qui n'a qu'un pli, uni, simple; non mélangé. - aut simplex est natura animantis...aut concreta est ex pluribus naturis, Cic. Nat. 3, 14, 34: ou la substance de l'animal est simple... ou elle est composée de plus d'un élément. - (auditūs) iter simplex et directum, Cic. Nat. 2, 57, 144: conduit (de l'oreille) uni et droit. - simplex officium, Cic. Sull. 9: devoir simple (sans complication). - simplex est manere, illud anceps, Cic. Att. 12: la solution toute simple est de rester, l'autre (partir) est hasardeuse. - simplex aqua, Ov. Am. 2, 6, 32: eau pure. b - seul, isolé, unique. - simplici ordine intrarunt urbem, Liv. 44, 12, 6: ils pénétrèrent dans la ville sur une seule file. - verba simplicia, collocata, Cic. de Or. 80: mots isolés, groupés. - plus vice simplici, Hor. O. 4, 14, 13: plus d'une fois. - non simplex Damasicthona vulnus adficit, Ov. M. 6: ce n'est pas qu'une seule fois que Damasichthon a été blessé. - nec via mortis erat simplex, Virg. G. 3, 482: il y avait plus d'un chemin conduisant à la mort. c - simple, naturel, sans ornement, sans affectation. - sonus vocis rectus et simplex, Cic. de Or. 3, 45: timbre de la voix simple et naturel. - recta et simplicia, Cic. Off. 1: les choses simples et naturelles. d - simple, sans détours, sans duplicité, ingénu, naïf, crédule; sincère, ouvert, franc, droit. - simplicissimi omnium habentur iracundi, Sen. Ir. 2, 16, 3: de toutes les personnes les plus franches passent pour être irascibles. - vir apertus et simplex, Cic.: homme simple et ouvert (franc et ouvert). - simplicior quis et est, Hor. S. 1, 3, 63: tel autre est trop franc. [st1]2 [-] Simplex, ĭcis, m.: Tac. Simplex (surnom).* * *simplex, ĭcis [sem, cf. semel + plico] [st1]1 [-] simplex, ĭcis [sem + plex; cf. semel]: - abl. regul. simplici; simplice, Lucr. 1, 1013. a - qui n'a qu'un pli, uni, simple; non mélangé. - aut simplex est natura animantis...aut concreta est ex pluribus naturis, Cic. Nat. 3, 14, 34: ou la substance de l'animal est simple... ou elle est composée de plus d'un élément. - (auditūs) iter simplex et directum, Cic. Nat. 2, 57, 144: conduit (de l'oreille) uni et droit. - simplex officium, Cic. Sull. 9: devoir simple (sans complication). - simplex est manere, illud anceps, Cic. Att. 12: la solution toute simple est de rester, l'autre (partir) est hasardeuse. - simplex aqua, Ov. Am. 2, 6, 32: eau pure. b - seul, isolé, unique. - simplici ordine intrarunt urbem, Liv. 44, 12, 6: ils pénétrèrent dans la ville sur une seule file. - verba simplicia, collocata, Cic. de Or. 80: mots isolés, groupés. - plus vice simplici, Hor. O. 4, 14, 13: plus d'une fois. - non simplex Damasicthona vulnus adficit, Ov. M. 6: ce n'est pas qu'une seule fois que Damasichthon a été blessé. - nec via mortis erat simplex, Virg. G. 3, 482: il y avait plus d'un chemin conduisant à la mort. c - simple, naturel, sans ornement, sans affectation. - sonus vocis rectus et simplex, Cic. de Or. 3, 45: timbre de la voix simple et naturel. - recta et simplicia, Cic. Off. 1: les choses simples et naturelles. d - simple, sans détours, sans duplicité, ingénu, naïf, crédule; sincère, ouvert, franc, droit. - simplicissimi omnium habentur iracundi, Sen. Ir. 2, 16, 3: de toutes les personnes les plus franches passent pour être irascibles. - vir apertus et simplex, Cic.: homme simple et ouvert (franc et ouvert). - simplicior quis et est, Hor. S. 1, 3, 63: tel autre est trop franc. [st1]2 [-] Simplex, ĭcis, m.: Tac. Simplex (surnom).* * *Simplex, simplicis, pen. corr. om. gen. Nomen numerale. Terent. Simple, Sengle.\Crinis simplex collectus in vnum nodum. Ouid. Cheveuls nouez et troussez sans coeffe ne autre couverture, Cheveuls tout seuls.\In docendo simplicem esse. Quintil. Enseigner simplement sans confusion et grande multiplicité ou varieté de preceptes.\Munditiis simplex mulier. Horat. Simple en accoustrements, et point excessive.\Anni simplices. Martial. Les premiers ans, Le temps d'enfance ou d'innocence.\Cibus simplex. Martial. Viande qui n'est point mistionnee, qui est toute d'une sorte.\Homo simplex. Cic. Tout descouvert, Qui n'ha rien caché, Qui va rondement et à la bonne foy, Qui n'est point faint ne double, Sans dol, Qui n'est point malicieux ne hypocrite.\Iter simplex et directum. Cic. Tout d'une facon, Chemin droict, et qui n'est point fourchu.\Rura simplicia. Plin. Les gents de village qui sont simples et vont à la bonne foy. -
24 subabsurdus
sŭbabsurdus, a, um [st2]1 [-] absurde en apparence, naïf. [st2]2 [-] un peu absurde.* * *sŭbabsurdus, a, um [st2]1 [-] absurde en apparence, naïf. [st2]2 [-] un peu absurde.* * *Subabsurdus, Adiectiuum. Cicero. Chose aucunement sote et absurde et contraire à soymesme. -
25 в конструкциях с именным сказуемым
prepos.gener. qu (ûàû, ûàûîé - naïf que j'étais! ûàû à áûô íàîâåí), que (ûàû, ûàûîé - naïf que j'étais! ûàû à áûô íàîâåí)Dictionnaire russe-français universel > в конструкциях с именным сказуемым
-
26 простак
-
27 художник-примитивист
Dictionnaire russe-français universel > художник-примитивист
-
28 наивничать
разг.faire le naïf (la naïve), faire l'ingénu (f -e); affecter un air naïf ( или un air ingénu) -
29 unworldly
unworldly [ˈʌnˈwɜ:ldlɪ]a. ( = unmaterialistic) détaché de ce monde* * *[ʌn'wɜːldlɪ]1) ( not materialistic) détaché de ce monde2) ( naive) naïf/naïve3) ( spiritual) surnaturel/-elle -
30 credulone
-
31 illuso
illuso I. agg. (p.p. di Vedere illudere) trompé, dupé. II. s.m. (f. -a) 1. ( sognatore) rêveur, utopiste m./f. 2. ( sciocco) naïf, rêveur, bête: è un povero illuso c'est un pauvre naïf, il croit au père Noël. -
32 ingenuo
ingenuo I. agg. 1. ingénu, naïf: una domanda ingenua une question ingénue; aria ingenua air ingénu. 2. (Dir.rom) ingénu. II. s.m. (f. -a) 1. naïf, ingénu. 2. (Dir.rom) ingénu. -
33 sprovveduto
sprovveduto I. agg. 1. ( impreparato) malavisé, mal préparé, peu averti: questa argomentazione apparirà chiara anche ai lettori più sprovveduti ce sujet sera clair même pour les lecteurs les moins avisés. 2. ( inesperto) inexpérimenté. 3. ( ingenuo) naïf, ingénu, crédule. 4. ( privo di o con poca istruzione) inculte, sans instruction. 5. ( estens) ( insufficientemente dotato) dépourvu (di de), sans (di qcs. qqch.), dénué (di de): sono sprovveduto di denaro je manque d'argent. II. s.m. (f. -a) 1. ( impreparato) maladroit, étourdi, imprudent. 2. ( ingenuo) naïf, candide. -
34 bête
nf., animal. - fig., brute ; sot, nigaud, stupide: béhe (Montricher.015c), béhhe (Lanslevillard), béhhye (Montagny-Bozel.026b), béshe (015b), béshye (026a), bêssi (Ste-Foy.016), bétche (Aillon-J., Aillon-V., Aix, Albanais.001cC, Bauges, Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Jarrier, Morzine.081b.JCH., St-Jean-Arvey.224b, St-Nicolas-Cha.), bétchye (001bB), bétse (Billième, Cordon.083, Megève, Notre-Dame-Be., Praz-Arly), bétshe (081a.MHC.), BÉTYE (001aA,015a,224a, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Balme-Si.020, Bogève, Chambéry.025, Combe-Si.018, Genève, Gets, Giettaz, Montendry, Reyvroz, St-Germain-Ta.007, Saxel.002, Thoiry, Thônes.004, Villards-Thônes.028), bêtya (St-Pierre-Alb.060b), bêtye (060a, Côte-Aime), béyi (St-Martin-Porte), bissye (Peisey.187b), bitche (Ste-Reine) || bèssyèta (187a), R. l. bestia ; lôt (187). - E.: Porc, Pou, Santé, Salopard, Type.A1) nourrisson (ep. des animaux), bête qu'on élève: neûrin nm. (002,081), norin (020, Leschaux.006).A2) bête de somme (surtout ânesse, mule, parfois mulet) ; (injure adressée à une bête ou à une personne): SÔMA (001,228, Thorens-Glières). - E.: Arrache-pied.A3) grosse bête, gros animal ; fig., bêta, nigaud, pas très intelligent: bétyan n. (001,021, Aix) / bétch(y)an (001b, Table | 001a) / bèhhyan // bèrhyan (026, SHB.70a17), -NA, -E.A4) bête // animal bête grand, allongé, maigre, efflanqué: lanste < lanche> nf. (021) ; karkan < creux> nm. (021), R. => Creux.A5) bête // animal bête vieux, maigre, chétif, décharnée: ranstegô nm. (021) ; bringa nf. (004,006, Beaufort) ; kârna nf. (001,228). - E.: Bois, Chèvre, Dégingandée, Femme, Mou, Musique, Rosse.A6) fig., animal, sauvage, (uniquement terme d'injure) ; andouille, imbécile: animalo (001,002), shanpétro (001.BEA.).A7) animal qui commence à marcher: ABADON nm. (001,003,004,006,020, Bozel, Gruffy). - E.: Homme (Jeune), Nourrisson, Oiseau.A8) an., (personne) qui aime beaucoup les bête bêtes // animaux: BÉTYOLÎ, -RE, -E (001,002,028). - E.: Crapoussin.A9) pro./fig., animal repoussant, dégoûtant, bête sale, hideuse, difforme ; monstre: bortêza /-e nf. (001).A10) animal domestique qui a l'habitude de s'écarter du troupeau ; chien souvent en vadrouille: => Vagabond.B1) adj., bête, (gros) bêta, sot, niais, nigaud, stupide, peu intelligent, inintelligent, sans esprit, sans initiative ; naïf, crédule, simple, simplet ; ignorant, sans jugement, propre à rien: BÉTYE adj. inv. (...), béte (083), bêtje (060) || bétyéro, -a, -e (018) n., bêssi adj. inv. (016), bèhò m. (Peisey) ; bétye à pan < bête à pain (juste bonne à manger du pain)> nf. chf. (004,021) || bétye bête man sou / mè sô bête pi < bête comme ses pieds> n. chf. (002 / 001) || bétà nm. chs. (001), bétâr (004, Genève) || bétyasse nf. cfs. (001,028) ; manyô (Épagny). - E.: Éveillé.Fra. Je ne te croyais pas si bête naïf // stupide...: d'tè krèyou pâ s'bétye (001).B2) an., bêta, (affectueux, avec les enfants): bèkassou, -wà, -wè (001). - E.: Bécasse, Bêtifier.B3) n., abruti, sale bête, bête bête brute // méchante, (ep. d'une personne ou d'un animal): borta / vorta nf. chf. (003,004,007) / bourta (228) / lôrda (001) bête bétye nf., bortéze (025) ; bétye ablyà < bête habillée> nf. chf. (001) ; sharopa (001) / sharôpa < charogne> (Houches). - E.: Vilain.C1) v., rester // demeurer bête tout bête bête // penaud // déconfit // interdit // décontenancé: rèstâ to bétye vi. (001).C2) se comporter comme un animal: bèhhyanâ (026).C3) s'occuper des bêtes => Soigner.C4) rester la tête en l'air sans manger: sheûmâ < chômer> vi. (083).D1) expr., cet(te) abruti(e) (d'homme, de voiturier, de roman, de conte, de femme, d'affaire...): rla bétye (d'omo, d'sharoton, d'roman, d'kontyo, d'fèna, d'afére) nf. chf. (001, Thônes).D2) bête au superlatif: bétye mè sô pî ; pè bétye k'sô pî, sô pî l'peûrton ko <bête comme ses pieds ; plus bête que ses pieds, (car) ses pieds le portent encore> (001) ; bétyé m'on panî < bête comme un panier> (001).E1) n., petite bête grosseur // excroissance bête qui vient aux pieds des bêtes de somme: chatika nf. (021). - E.: Grosseur.; badyan-neri (Arvillard.228) ; fyanfyourna (Chambéry), R. Chanson ; achon (Doucy-en-Bauges) ; folachri nf. (Albertville), folanshri (228) || fol(è)râ (001a | 001b, Annecy, Leschaux, Thônes), R. Fou ; karkavèlri (228) ; markwan-nri (228) ; sotize (Montagny-Bozel). - E.: Insignifiant, Nigaud, Peu.A1) bêtise, sottise, vilenie, crasse, petit bête méfait // larcin: vlani nf. (001) ; krassa / -e (001).A1) personne qui dit des bêtises: bétyan-nî, -re, -e n. (001,028), R.3.B1) v., faire une sottise: fére le dyô d'êrba < faire le diot d'herbe> (228).B2) dire des bête bêtises // idioties // stupidité... (soit naïvement, soit pour plaisanter): bétyan-nâ (001,028), R.3 ; dire // rakontâ bête d'bétyan-nri (001). - E.: Plaisanterie. -
35 mensonge
nm., menterie: mèfanzha nf. (Boëge, Saxel.002), mèssanzha (Samoëns), mèssonza (Albertville), mèssonzha (Chambéry) || msonzho nm. (Arvillard) ; mantri (Cordon), mêteri (Aix), mêt(è)ri (Albanais.001b, Annecy.003d, Balme- Si.020 | 003c,020), mint(è)ri (001a,003b, Combe-Si., St-Germain-Ta., Thônes.004b, Villards-Thônes.028 | 003a,004a, Cruseilles) ; bobâ(r) < bobard> nm. arg. (001 | 028), R.1. - E.: Blague, Commérage, Invention.A1) mensonge, mystification, question piège, fausse question: koula < colle> nf. (001,002).A2) mensonge grotesque et naïf, grossier, tellement gros que tout le monde en rit, sornette, galéjade: rafa nf. (001), R.3.A3) vantard, personne qui raconte des sornettes, menteur grossier et naïf: rafî, -re, -e an. (001), R.3, D. => Merdeux.B1) v., poser une question piège, mystifier: plantâ na koula < poser une colle> (002).B2) raconter des rafe: rafâ vi. (001), R.3.--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- bobâ « chose gonflée => Lèvre.--R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------- rafa / ly., for. ONO. rafeta <râler, être enroué, tousser>, rafoula <radoter, grommeler, gronder>, rafola <balivernes, bavardage> => Boue.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
36 simple
adj., naturel, nature ; ingénu: adé < simplement> adv. (Alex, Annecy) ; SINPLyO, -A, -E adj. (Annecy, Arvillard, Billième, Chambéry, Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes.028 | Albanais.001), si-mplo, -a, -e (Ste-Foy).A1) facile, pas compliqué, aisé: sinplyo, -a, -e (001) ; éjà, -à, -è pp. (001) ; pâ konplyikâ, -â, -é pp. (001), pâ sorsi, -re, -e < pas sorcier> (001)Fra. C'est tout simple: y è to bétye < c'est tout bête> (001).Fra. C'est simple comme bonjour: y è bétye mè bonzhò < c'est bête comme bonjour> (001).Fra. C'est simple simple // pas compliqué // pas difficile: y a pâ à s(è) tronpâ < il n'y a pas à se tromper> (001,026).A2) simple d'esprit: sinpl(y)o, -a, -e adj. (002 | 001), totorè, totêra, -e (002).A3) naïf, facile à tromper, crédule: => Bête.A4) simplet, un peu simple, simple d'esprit, naïf, crédule, ingénu, simpliste: sinpl(y)è, -ta, -e (028 | 001), sinpl(y)o, -a, -e < simple> (002 /001).A5) sans malice, ingénu: sê malisse ladj. inv. (001).B1) n., simple d'esprit, idiot: badaré nm., banbwé nm. (001).B2) simple: sinplyo nm. (001).Fra. Passer du simple au double: passâ du sinplyo u doblyo (001).B3) simple, plante médicinale: plyanta à tizâna < plante à tisane> nf. (001). -
37 blauäugig
'blauɔygɪçadj1) aux yeux bleus, qui a les yeux bleus2) ( fig) naïfblauäugigbld73538f0au/d73538f0äugig1 (mit blauen Augen) aux yeux bleus2 (naiv) naïf(-ïve) -
38 einfältig
'aɪnfɛltɪçadjsimple d'esprit, naïf, innocenteinfältig136e9342ei/136e9342nfältig ['e39291efai/e39291efnfεltɪç]Person, Frage naïf(-ïve); Gemüt candide -
39 naiv
-
40 barnlig
adjnaifenfantind'enfantnaïf
См. также в других словарях:
naïf — naïf … Dictionnaire des rimes
naïf — naïf, naïve [ naif, naiv ] adj. • 1155; lat. nativus I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Originaire, natif. « saisir notre esprit dans son état naïf et comme à ses débuts » (Paulhan). 2 ♦ (XVIe) Vieilli Qui représente bien la chose telle qu elle est. ⇒… … Encyclopédie Universelle
naïf — naïf, ive (na ïf, i v . Au pluriel, qu il écrivait naïfz, le XVIe siècle prononçait na ï, sans f, J. PELLETIER, dans LIVET, la Gramm. franç. p. 148) adj. 1° Natif (vieilli en ce sens). • Une couleur de roses... avait... Rehaussé de son teint… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
naif — naíf o naif 1. ‘[Arte o artista] que se expresa con ingenuidad deliberada, imitando la sensibilidad infantil’. Es adaptación gráfica de la voz francesa naïf (‘ingenuo’). Tiene dos acentuaciones válidas: la forma con hiato naíf [na íf] refleja la… … Diccionario panhispánico de dudas
naíf — o naif 1. ‘[Arte o artista] que se expresa con ingenuidad deliberada, imitando la sensibilidad infantil’. Es adaptación gráfica de la voz francesa naïf (‘ingenuo’). Tiene dos acentuaciones válidas: la forma con hiato naíf [na íf] refleja la… … Diccionario panhispánico de dudas
naif — Naif, [na]ive. adj. Naturel, sans fard, sans artifice. Une beauté naive. les couleurs naives de son teint. En ce sens il n a guere d usage qu en Poësie. Il signifie aussi, Qui represente bien la verité, qui imite bien la nature. Faire une… … Dictionnaire de l'Académie française
Naif — Naïf Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
naif — naíf o naif (Del fr. naïf, ingenuo). 1. m. Estilo pictórico caracterizado por la deliberada ingenuidad, tanto en la representación de la realidad como en los colores empleados. 2. adj. Perteneciente o relativo al naíf … Diccionario de la lengua española
naíf — o naif (Del fr. naïf, ingenuo). 1. m. Estilo pictórico caracterizado por la deliberada ingenuidad, tanto en la representación de la realidad como en los colores empleados. 2. adj. Perteneciente o relativo al naíf … Diccionario de la lengua española
naïf — → naíf o naif … Diccionario panhispánico de dudas
naif — (adj.) 1590s, from Fr. naïf, lit. naive (see NAIVE (Cf. naive)). As a noun, first attested 1893, from French, where O.Fr. naif also meant native inhabitant; simpleton, natural fool … Etymology dictionary