-
81 hand
substantiv1. hånd (anatomi m.m.)Vi skakade hand med alla ungdomarna, vi tog alla i hand
Vi hilste på alle de unge, vi gav dem hånden2. hånd (i overført betydn.)A. forstår ikke at omgås pengeL. er dygtig til det med hesteVill du ta hand om mina barn så længe?
Vil du ta´ dig af mine børn imens, tage hånd om dem, passe på dem?3. rækkefølgeI första hand, i andra hand, i sista hand
Først og fremmest, i anden hånd, i sidste instans (sidst)4. hånd i kortspil (sport, spil og leg)5. Særlige udtryk med 'händer', se eget opslag!Særlige udtryk:Slå (skade) nogen, være voldelig over for nogenHa något i sin hand; Ha god hand med någon (något)
Have fuld kontrol over noget og kunne klare det fint; Tage sig af (håndtere) nogen (noget) på en god mådeVide noget på anden hånd, få at vide fra andenhåndLægge sidste hånd på noget, gøre noget færdigtSlå hånden af nogen, holde op med at hjælpe nogenVære for hånden, have noget lige ved hånden, have til rådighedDe kan tage hinanden i hånden, de er begge lige gode om det -
82 känna
I verbumKänner du någon här?
Kender du nogen her?Jag känner grannarna en liten smula, men jag skulle gärna vilja lära känna dom bättre
Jeg kender naboerne en lille smule, men jeg ville gerne lære dem bedre at kende2. føle/mærke med krop/sjæl, mærke med sanserneHun følte, at det kløede over det heleKänna medlidande, tacksamhet, ångest
Føle medlidenhed, taknemmelighed, angstKan du känna pulsen på handleden?
Kan du føle pulsen på håndleddet?Særlige udtryk:Kende sine papenhejmere, kende de mennesker godt som man har med at gøreFøle nogen på pulsen, undersøge nogens sindelagLære nogen at kende, blive venner med nogenAlla känner apan, men apan känner ingen
Alle kender aben, aben kender ingen, alle kender en kendis, men kendissen kender kun et fåtal personerII Se: <83 lag
I substantiv1. lage, marinade, opkog (kogekunst, mad m.m.)II substantiv1. lov, almindelige retsregler (jura, lov og ret m.m.)Är vi alla lika inför lagen?
Er vi alle lige for loven?Sammensatte udtryk:hyreslag; semesterlag; utlänningslag
lejelov; ferielov; udlændingelovSærlige udtryk:Dømme, udøve den dømmende myndighedEn uskreven (indlysende, selvfølgelig) lovJungleloven, den stærkestes retHvis noget kan gå galt, så gør det det ogsåLagens långa arm, lagens väktare
Lovens lange arm, politietIII substantiv1. hold (sport, spil og leg)Holdet her rykker nok aldrig op i A.Det er et lægeteam på K., der skal operere (K.=K.S.=Karolinska universitetssjukhuset)4. lag/flade/enhed der befinder sig oven på eller uden på hinanden5. tilstand, form, forfatning6. i tidsudtrykVi hann med bussen, men det var i senaste laget, chauffören hade redan stängt dörrarna
Vi nåede bussen, med det var i sidste øjeblik, chaufføren havde allerede lukket døreneSærlige udtryk:Bryde festen op, gå hjem fra en god festGøre nogen tilpas, tilfredsHave en chance for at få lov til at sige hvad man mener eller få lov til at bestemme, få et ord indførtI kortaste laget, i längsta laget
Lidt for kort, lidt for langI senaste laget, i tidigaste laget
I sidste øjeblik, næsten for tidligtI största laget, i längsta laget, i minsta laget
Næsten for stor, næsten for lang, næsten for lilleNu, i dette øjeblik, på dette tidspunktI det hele taget, over hele linjen, det gælder (næsten) alle84 rätta
I ubøjeligt substantiv1. ret, rette m.m. Se eks.!Særlige udtryk:Finde sig til rette, trives (godt)Hjælpe nogen med noget, vise hvordan man skal gøreKomma till rätta: Passet har kommit till rätta
Blive fundet, komme retur: Passet er fundetFå orden på noget, få løst et problem m.m.Ordne sagerne, bringe i orden i det hele, gøre det godt igenStille for retten, anklage nogen for noget og slæbe vedkommende i rettenVise til rette, hjælpe nogen at finde nogetII verbum1. rette, korrigere, forbedreRet mig, hvis jeg tager fejl3. rette ind mod, indstille noget i en vis retning (af og til med 'in')4. gøre lige85 arm
I adjektiv1. stakkels, ulykkelig, fattigII substantiv1. arm (anatomi m.m.)2. lang, smal udskydende del af nogetgriparm; vipparm; överarm
gribearm; vippearm; overarm
Løbe lige i armene på nogen, møde nogen helt tilfældigt
Holde nogen under armene, hjælpe nogen (økonomisk)
Knibe sig i armen, ikke kunne tro, at det er rigtigt som man ser eller hører
Sidde med korslagte arme,være passiv, ikke foretage sig noget
86 axel
substantiv1. skulder (anatomi m.m.)2. aksel, stang3. akse, centrumbromsaxel; tväraxel; vagnsaxel
bremseaksel; tværaksel; vognaksel
axelband; axelklaff; axelrem
skulderstrop; skulderklap; skulderrem
Ge någon en klapp på axeln, klappa någon på axeln
Klappe nogen på skulderen, opmuntre nogen
Trække på skuldrene, vise sin ligegyldighed, sin manglende interesse
87 ge
uregelmæssigt verbum1. give til nogen/nogetGe någon en gåva, ge någon en kram, ge någon en utskällning
Give nogen en gave, give nogen et knus, skælde nogen ud
Jag undrar om plommonträdet ger något i år?
Jeg gad nok vide, om blommetrædet giver noget i år?
Vill du ge (räcka) mig lite socker och grädde!
Vil du gi'mig sukker og fløde!
Vad fick du ge för den nya storskärmen?
Hvad måtte du gi' for den nye storskærm?
3. indbringe, give som resultat4. opføre, arrangereDet var dig, der gav sist
Anstrenge sig, arbejde hårdt
"Ge oss i dag det bröd vi behöver", "Vårt dagliga bröd giv oss i dag" (äldre uttryck)
"Giv os i dag vort daglige brød" (bøn til Herren)
Jag ska ge dig!
Du skal få tæsk!
Vad ger du mig för det?
Hva'siger du til det?
88 god
adjektiv1. god, udmærket m.m.En god ven er en nær og pålidelig (dejlig, rar, sympatisk) ven
2. velsmagende, som smager godtI:s lagkage er lækrere, smager bedst
3. rigelig4. god, som tænker på andre og vil gøre det godeEn god människa (tydelig udt. af d)
God bättring!, God fortsättning!, God kväll! (Gokväll!)
God bedring!, Godt Nytår!, Godaften!
Gå i god för någon/något; Lova att betala för någon, som inte själv kan
Love at man kan stole på nogen/noget; Love at betale for nogen, hvis vedkommende ikke selv kan
Holde sig for god til noget, mene at noget er forkert og derfor ikke ville gøre det
Værge, tilsynsførende for umyndig eller fraværende person
89 hand
substantiv1. hånd (anatomi m.m.)Vi skakade hand med alla ungdomarna, vi tog alla i hand
Vi hilste på alle de unge, vi gav dem hånden
2. hånd (i overført betydn.)A. forstår ikke at omgås penge
L. er dygtig til det med heste
Vill du ta hand om mina barn så længe?
Vil du ta' dig af mine børn imens, tage hånd om dem, passe på dem?
3. rækkefølgeI första hand, i andra hand, i sista hand
Først og fremmest, i anden hånd, i sidste instans (sidst)
4. hånd i kortspil (sport, spil og leg)Vide noget på anden hånd, få at vide fra andenhånd
Lægge sidste hånd på noget, gøre noget færdigt
Slå hånden af nogen, holde op med at hjælpe nogen
Være for hånden, have noget lige ved hånden, have til rådighed
De kan tage hinanden i hånden, de er begge lige gode om det
90 hjärta
substantiv1. hjerte(muskel) (anatomi m.m.)Det stikker i E's hjerte, når hun arbejder for meget
Vanillehjerter er meget populære konditorkager (jf. linser!)
3. centrumDomkirken og universitetet ligger i centrum af L.
4. indlevelse, medfølelseHar du verkligen hjärta att bära dig åt så här!
Hvordan kan du opføre dig så ufølsomt!
fighterhjärta; harhjärta; stenhjärta
person med fighterånd; bangebuks (kryster); hjerte af sten
bärnstenshjärta; löjtnantshjärta; pepparkakshjärta
ravhjerte; løjtnantshjerte; brunkage
Förlora sitt hjärta till någon, skänka någon sitt hjärta
Tabe sit hjerte til nogen, blive meget forelsket
Knuse nogens hjerte, gøre nogen fortvivlet
Noget ligger én på hjerte, noget er meget vigtigt
Hjärtans gärna!
Hjertens gerne!
Af hjertens lyst, meget ivrigt og engageret
Hjælpsom, modig, o.k. person
91 händer
I Se: hand II substantiv pluralis1. hænderDet kan vara överkurs, men det är viktigt att tvätta händerna flera gånger om dagen både på arbetet och hemma
Det kan måske være en smule overdrevet, men det er vigtigt at vaske hænder flere gange om dagen både på arbejdet og hjemme
Have meget at lave, være meget optaget
Vaske sine hænder, lade andre tage ansvaret
92 krok
substantivKör inte för fort, vägen är smal och går i krokar!
Kør ikke for stærkt, vejen er smal og kroget!
3. slag med hånd og bøjet arm (boksning) (sport, spil og leg)4. omgivelserFå (ha) någon/något på kroken
Få nogen/noget på krogen
93 lov
I substantiv1. sving, vending, giringDreje, gire
II ubøjeligt substantivKredse omkring, lægge an på nogen
1. tilladelseKan jag få lov att tala till punkt!
Må jeg lige ha' lov til at snakke færdig!
Børnene gik hjemmefra uden tilladelse, udan at de havde fået lov
2. bruges i høflighedsudtryk, se eks.!Får jag lov?
Skal vi danse?
Får vi lov att bjuda på lite mat!
III substantivMå vi ha' lov til at byde på lidt at spise!
1. skoleferie, fritidIV substantivJuleferie på Cypern (C. på svensk udt. sypern)
1. ros, prisTack och lov!
Gudskelov!
Sjunga någons lov, lovsjunga någon
V Se: få lovSynge nogens pris, lovsynge (rose) nogen
94 lura
verbumNelly mejlade att hon var sjuk och inte kunde komma, men oss lurade hon inte
N. sendte en mail om at hun var syg og ikke kunne komme, men det troede vi ikke på
2. få nogen til at gøre noget som er godt for en selv men dårligt for andre, snyde nogen/lokke nogen til noget3. stå på lur og lign. (hverdagssprog/slang)4. spekulere på noget (hverdagssprog/slang)Vi lurar på att lära oss att knyppla, vi har ärvt en knyppeldyna
Vi spekulerer på at lære os at kniple, vi har arvet et kniplebræt
5. sove, blunde (hverdagssprog/slang)M. blundede lidt
frånlurad; grundlurad; lättlurad
franarret; grundigt narret; let at snøre
Lura någon på pengar, lura av någon pengar
Franarre penge fra nogen, snyde nogen for penge
Få en lang næse, blive skuffet (snydt)
95 näsa
substantiv1. næse (anatomi m.m.)Vår lärare petar sig alltid i näsan, usch!
Vores lærer piller altid næse, bvadr!
Jag går helst inte ut idag, jag är täppt i näsan
Jeg går helst ikke ud idag, jeg er lidt forkølet, min næse er tilstoppet
Alexandra har verkligen näsa för att leta upp vackra, antika smycken
A. har meget god sans for at finde smukke, antikke smykker, har næse for det
S. er en type der altid bliver snydt eller taget ved næsen af nogen
Att gå dit näsan pekar betyder att inte tänka sig för eller att inte tänka på eventuella konsekvenser
At gå derhen hvor næsen peger betyder at ikke tænke sig om eller at ikke tænke på eventuelle konsekvenser
näsben; näsbrosk; näsgång; näsrygg
næseben; næsebrusk; næsegang; næseryg
Have ben i næsen, være skrap
Give nogen en over næsen, give en skarp irettesættelse
Stå där med lång näsa, få lång näsa
Få en lang næse, blive skuffet/snydt
Stå på näsan, ramla
Falde, hovedkulds
96 potta
substantiv1. potteLillasyster sitter på pottan (pottisen, pådisen)
2. urtepotte, lille gryde3. rund hat, hjelm (hverdagssprog/slang)Sätta någon på pottan (pottkanten), sätta dit någon, göra så att någon får problem, eller får skämmas
97 släppa
verbum1. slippe, lade falde, give slip på m.m.Släpp ungen, säger jag!
Slip ungen, hører du!
Släpp inte (taget), förrän jag säger till!
Slip ikke, før jeg siger det!
Mannen som suttit i rannsakningshäkte, släpptes i dag
Manden, der havde siddet i varetægtsfængsel, blev løsladt i dag
3. gå løs (af)4. forsvinde, holde op5. udgive (fx en plade, fra eng. release)"Sånger i stereo" släpper sin nya video i dag
"Sange i stereo" udgiver deres nye video i dag
Släppa loss någon, släppa någon lös
Slippe nogen løs (fx en fange), ikke holde tilbage
Släppa sig, släppa väder
Prutte, slippe en vind
Släppa tanken på någon/något
Holde op med at tænke på nogen/noget
98 sällskap
substantiv1. selskab, samværSka vi göra sällskap (sällis)?
Ska vi følges ad?
Jeg mødte B. i byen sammen med en elegant fyr
Rejseselskabet sad fast i Tyrkiet pga. af en jordskælvskatastrofe
3. ordensselskab, foreningordenssällskap; segelsällskap; vitterhetssällskap
ordensselskab; sejlsportsforening; liitteraturselskab (litterär-videnskabeligt selskab)
Göra någon sällskap, ta sällskap med någon
Gøre noget sammen med nogen; Være kærester, komme sammen
Hamna (komma, råka) i dåligt sällskap
Tack för sällskapet!
Det var hyggeligt at mødes!
99 till handa (tillhanda)
adverbium1. til håndeGå til hånde, være behjælpelig
Komme til nogen, blive sendt til nogen, overrakt nogen
Vara någon till handa: Din ansökan ska vara styrelsen till handa senast 1 januari
Være kommet (sendt) til nogen: Din ansøgning skal være tilsendt bestyrelsen senest den 1. januar
100 tumme
substantiv1. tommelfinger (anatomi m.m.)Øm (opsvulmet, slidt m.m.) tommelfinger (pga. for mange sms'er)
Ha tumme med någon, vara tummis med någon
Være gode venner, stå sig godt med nogen
Krydse fingre for nogen, ønske nogen held og lykke
Trille tommelfingre, ikke foretage sig noget, ikke gide lave noget
Tummen upp!; Tummen ner!
Det går vi ind for!; Det går vi ikke ind for!
Tummis!
Det lover vi (hinanden)!
Se nu till att få tummarna loss!
Kom så i gang!
СтраницыСм. также в других словарях:
nagon — nágon m DEFINICIJA urođena sposobnost živih bića da nesvjesnim radnjama pridonose svom održanju [nagon samoodržanja; nagon održanja vrste; spolni nagon]; temeljni poriv, instinkt, motiv ETIMOLOGIJA vidi nagoniti … Hrvatski jezični portal
nágon — m urođena sposobnost živih bića da nesvjesnim radnjama pridonose svom održanju [∼ samoodržanja; ∼ održanja vrste; spolni ∼]; temeljni poriv, instinkt, motiv … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nagòn — ôna m (ȍ ó) 1. prirojeno, nehotno teženje človeka ali živali k določenemu ravnanju, stanju: obnašanje živali vodijo nagoni; predati, prepustiti se nagonu; živalski nagoni v človeku / plodilni, spolni nagon; živalski nagon po obrambi,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
någon gång — • ibland, tidvis, stundtals, stundom, emellanåt, då och då • någonsin, nånsin, någon gång … Svensk synonymlexikon
någon — pron (något, några) … Clue 9 Svensk Ordbok
på någon plats — • någonstans, någonstädes, nånstans … Svensk synonymlexikon
Fujiwara no Kintō — (藤原公任) (966 1041), also known as Shijō dainagon, was a poet admired by his contemporaries ... Fujiwara no Kinto (966 1008), the most admired poet of the day. pg 283 of Donald Keene s Seeds in the Heart .] and a court bureaucrat of the Heian… … Wikipedia
Mohammed Ali (duo) — Mohammed Ali Origin Flemingsberg, Stockholm, Sweden Genres Hip hop Years active 2009 – present Labels Bad Taste Records … Wikipedia
avlägga besök — • hälsa, på, gästa avlägga visit, visitera, hemsöka • hälsa (på någon), besöka (någon), gå på besök (hos någon) … Svensk synonymlexikon
besöka — • hälsa (på någon), gå på besök (hos någon), avlägga besök (hos någon) • hälsa, på, gästa avlägga visit, visitera, hemsöka … Svensk synonymlexikon
gå på besök — • hälsa (på någon), besöka (någon), avlägga besök (hos någon) … Svensk synonymlexikon