-
81 у него ещё молоко на губах не обсохло
1. prepos.1) gener. er ist kaum aus dem Ei gekrochen, er ist kaum aus der Schale gekrochen, er ist noch naß hinter den Ohren (букв. у него ещё за ушами мокро)2) colloq. er hat noch die Eierschalen hinter den Ohren, er ist noch feucht hinter den Ohren, er ist noch grün um den Schnäbel, er ist noch nicht trocken hinter den Ohren, er ist noch nient trocken hinter den Ohren
2. ncolloq. er ist noch gelb um den SchnabelУниверсальный русско-немецкий словарь > у него ещё молоко на губах не обсохло
-
82 увлажнять
v1) gener. abfeuchten, anfeuchten, annäsen, anwässern (что-л.), befeuchten, durchnetzen, durchnässen, einnetzen, naß mächen2) poet. benetzen3) eng. annetzen, annässen, einfeuchten, feuchten, netzen4) mining. berieseln (напр., угольную пыль)5) forestr. wässern6) polygr. auffeuchten7) textile. benässen, durchfeuchten (напр., сухую кожу), eindampfen, einweichen8) oil. annässeln, durchfeuchten9) pompous. nässen -
83 устройство для обработки материала, содержащего растворитель
nfood.ind. Naß-AufbereitungseinrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для обработки материала, содержащего растворитель
-
84 хранение отмытой свёклы
nfood.ind. Lagerung gewaschener Zuckerrüben, Lagerung naß gereinigter ZuckerrübenУниверсальный русско-немецкий словарь > хранение отмытой свёклы
-
85 я промок до нитки
prongener. ich bin naß bis auf die Haut -
86 влажный
feucht, humid, naßРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > влажный
-
87 воздушно-водяное замачивание
Русско-немецкий словарь по пиву > воздушно-водяное замачивание
-
88 отмоченные старые этикетки
( для последующей утилизации) Naß-EtikettenРусско-немецкий словарь по пиву > отмоченные старые этикетки
-
89 воздушно-водяная замочка
( ячменя) Naß-TrockenweicheRussian-german polytechnic dictionary > воздушно-водяная замочка
-
90 мокрое шлифование
rus мокрое шлифование (с)deu Naß-Schleifen (n)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > мокрое шлифование
-
91 Haut
f кожа; ( Tierhaut) шкура; ( Milchhaut) пенка; Zo. ( Schwimmhaut) перепонка; Tech. обшивка; fig. F ehrliche Haut честный человек; naß bis auf die Haut промок(ший) до нитки;... ist nur noch Haut und Knochen остались только кожа и кости (от Р); sich nicht wohl in seiner Haut fühlen чувствовать себя не в своей тарелке; aus der Haut fahren выйти из себя; unter die Haut gehen заде(ва)ть за живое; seine Haut retten спасать свою шкуру -
92 Knochen
m кость f; ohne Knochen без кости/костей; F bis auf die Knochen ( naß sn) до (мозга) костей; ( sich blamieren) вконец -
93 pitsch-enaß
F:... ist pitsch(e)naß... промок(ла, -ло) насквозь -
94 triefen
-
95 май холодный - год хлебородный
W: kalter Mai —ertragreiches Jahr; Ä: Mai kühl und naß füllt dem Bauern Scheun’ und FaßРусско-Немецкий словарь идиом > май холодный - год хлебородный
-
96 до
I предлог1) ( вплоть до) bis (A), bis zu (D), bis auf (A)до пяти́ часо́в — bis fünf Uhr
до ве́чера — bis zum Ábend
до конца́ — bis zu(m) Énde
э́то продолжа́лось до того́ дня, когда́... — das dáuerte bis zu dem Tag, wo...
я дошёл до угла́ — ich kam bis an die Écke
до того́ (как) — bevór
до тех по́р как — solánge
2) ( перед) vor (D)до пра́здника — vor dem Fest
до на́шей э́ры — vor únserer Zéitrechnung
3) ( около) úngefähr, étwa, gégenбы́ло до двадцати́ гра́дусов моро́за — es wáren gégen zwánzig Grad Frost
э́то сто́ит от пятисо́т до шестисо́т рубле́й — das kóstet fünf- (опр. сл.) bis séchshúndert Rúbel
••мне нет де́ла до э́того — das geht mich nichts an
мне не до шу́ток — es ist mir nicht zum Láchen
мне не до того́ — ich bin nicht dazú áufgelegt; ich hábe Wíchtigeres zu tun ( у меня есть дела поважнее)
до того́, до тако́й сте́пени — so, dérmáßen
до свида́ния — auf Wíedersehen!
II с муз.я промо́к до косте́й — ich wúrde bis auf die Haut naß
C n тк. sg, неизм. -
97 замочить
1) naß máchen vtзамочи́ть но́ги — féuchte Füße bekómmen (непр.)
2) ( погрузить в воду) éinweichen vt; éintauchen vt ( обмакнуть) -
98 мокнуть
1) ( становиться мокрым) naß wérdenмо́кнуть под дождём — im Régen stéhen, únter den Régen kómmen
2) (лежать в воде, жидкости) wéichen vi -
99 мочить
1) nétzen vt, naß máchen vt, ánfeuchten vt2) ( вымачивать) éinweichen vt ( бельё); wässern vt, rösten vt ( лён)3) (фрукты и т.п.) éinmachen vt -
100 намочить
2) ( в жидкости) éinweichen vt
См. также в других словарях:
naß — bedeutete im Frühneuhochdeutschen: liederlich, ohne Geld; ›nasse Knaben‹, ›nasse Brüder‹ waren Trunkenbolde. Murner überschreibt das 23. Kapitel der ›Schelmenzunft‹ mit dem Titel ›Der nasse Knabe‹ und setzt über das Bild die Worte:{{ppd}} {{ppd}} … Das Wörterbuch der Idiome
Naß — Náß, sser, sseste, adj. et adv. 1. Flüssig, von flüssigen Körpern, Öhlen und dergleichen; in welcher Bedeutung es aber nur in einigen Fällen gebraucht wird. So ist im Handel und Wandel nasse Waare, welche aus flüssigen Körpern, als Wein, Bier,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
naß — Adj std. (8. Jh.), mhd. naz, ahd. naz Stammwort. Aus g. * nata Adj. naß , außerdeutsch nur indirekt bezeugt durch gt. (ga)natjan benetzen . Herkunft unklar. In der Bedeutung am nächsten steht gr. nótios naß , doch macht der Lautvergleich… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Näß — (Neß), 1) Bezeichnung des Landes zwischen dem Haderslebener Meerbusen u. dem Meerbusen Sandwig (Herzogthum Schleswig); 2) Kirchspiel im norwegischen Amte Buskerud, Stift Aggerhuus; 3) Ort im norwegischen Amte Christiania; 4) Kirchspiel im… … Pierer's Universal-Lexikon
naß — naßadj 1.betrunken.Manistinnerlichnaß.Alkoholgiltals»nasseWare«.Seitdem19.Jh. 2.liederlich;mittellos;arm.Fußtaufjidd»nossen,naussensein=schenken«und»naß=geschenkt;ohneBezahlung;ohneGeld«.1500ff. 3.verschlagen,listig,unaufrichtig;diebisch;schmarotz… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Naß — 1. Übernamen zu mhd. naz »nass, durchnässt«, fnhd. naß »nass auch von innen, durch vieles Zechen; liederlich«. 2. Nase. Ull Nas pader ist a. 1396 in München bezeugt … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Naß-Schleifen — (n) eng wet grinding … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Naß, das — Das Náß, des sses, plur. doch allenfalls nur von mehrern Arten, die sse, ein flüssiger Körper, ein Wort, welches einige einzuführen gesucht, da wir noch kein bequemes Wort haben, flüssige Körper überhaupt auszudrucken, indem Saft, Feuchtigkeit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Naß — Nass das edle Nass благородная влага (о вине) das erfrischende Nass живительная влага (о дожде) … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
naß — nass nass werden промокнуть nass machen намочить, замочить die Wäsche nass machen обрызгивать бельё (перед глаженьем) die Windeln [das Bett] nass machen мочиться в пелёнки [в постель] bis auf die Haut nass sein [werden] промокнуть до костей zum… … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Naß — Nass das edle Nass благородная влага (о вине) das erfrischende Nass живительная влага (о дожде) … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung