-
81 comissário
co.mis.sá.rio[komis‘arju] sm commissaire.* * *[komi`sarju]Substantivo masculino (de polícia) commissaire masculin(de navio) commissaire masculin de la Marinecomissário de bordo steward masculin* * *nome masculino, femininocommissaire 2g.NÁUTICA comissário de bordocommissaire de bord -
82 convés
-
83 corveta
-
84 coxia
[ko`ʃia]Substantivo feminino (em casa de espetáculos) allée féminin(cavalariça) box masculin* * *nome femininoerrer sans but, flâner -
85 cruzador
-
86 dedal
-
87 derivar
de.ri.var[deriv‘ar] vt dériver.* * *[deri`va(x)]Verbo intransitivo dériverVerbo + preposição dériver de* * *verboderivar um curso de águadériver un cours d'eauuma palavra que deriva do latimun mot qui dérive du latin -
88 derrota
der.ro.ta[der̄‘ɔtə] sf défaite, déroute, débâcle.* * *[de`xɔta]Substantivo feminino défaite féminin* * *nome feminino1 (em luta, jogo, discussão) défaite; échec m.sofrer uma derrotasubir une défaite -
89 derrotar
der.ro.tar[der̄ot‘ar] vt vaincre, battre.* * *[dexo`ta(x)]Verbo transitivo (vencer) battremilitar vaincre* * *verbo1 (em luta, discussão) battre; vaincre; défaire; mettre en déroutederrotar o inimigobattre l'ennemi; défaire l'ennemiderrotar o adversáriovaincre l'adversairederrotar um barcodérouter un bateau -
90 desamarrar
de.sa.mar.rar[dezamar̄‘ar] vt détacher, déficeler, délier.* * *[dʒizama`xa(x)]Verbo transitivo détacher* * *verbo1 détacher -
91 desatracar
-
92 descarga
des.car.ga[desk‘argə] sf 1 décharge. 2 chasse d’eau. dar a descarga tirer la chasse d’eau.* * *[dʒiʃ`kaxga]Substantivo feminino (de vaso sanitário) chasse féminin d'eau(descarregamento) déchargement masculindar a descarga tirer la chassedescarga elétrica décharge électrique* * *nome femininodescarga eléctricadécharge électriquetrombe(retrete) chassedar a descargatirer la chasseuma descarga de águaune trombe d'eau -
93 desencalhar
de.sen.ca.lhar[dezẽkaλ‘ar] vt remettre à flot.* * *verbo(da areia) désensablerdesencalhar um naviorenflouer un navire; déséchouer un navire -
94 desferir
des.fe.rir[desfer‘ir] vt jeter, lancer.* * *verbo1 assenerdesferir um golpeassener un coupdesferir uma espadabrandir une épée2 jeter; lancer -
95 desgarrar
verbodesgarrar do portolever l'ancredesgarrar um barcoécarter un bateau de sa route -
96 desmantelado
-
97 desmantelar
des.man.te.lar[desmãtel‘ar] vt démanteler.* * *verbo2 (muralhas, paredes) démanteler; démolir -
98 dobrar
do.brar[dobr‘ar] vt+vpr 1 plier. vt 2 doubler. dobrar a língua parler avec plus de respect.* * *[do`bra(x)]Verbo transitivo plier(costas) courberVerbo intransitivo doublerdobrar a esquina tourner au coin de la rueVerbo Pronominal se courber* * *verbo1 doubler; redoubler; augmenterfazer alguma coisa a dobrarfaire quelque chose en doublever a dobrarvoir double2 (papel, tecido) plierdobrar as pernasfléchir les jambes; plier les jambesdobrar os joelhosfléchir les genoux; plier les genouxdobrar a esquinacontourner le coin de la rueNÁUTICA dobrar o cabodoubler le cap; franchir le capdobrar a finadossonner le glasdobrar a cervizplier l'échine; courber le dos; courber la tête; fléchir -
99 doca
do.ca[d‘ɔkə] sf dock.* * *[`dɔka]Substantivo feminino dock masculin* * *nome femininodoca flutuantedock flottantdoca secacale sèche; bassin de radoud -
100 embarcar
em.bar.car[ẽbark‘ar] vt 1 embarquer, charger un navire. ela embarcou numa história esquisita / elle s’est laissée embarquer dans une drôle d’histoire. vpr 2 s’embarquer.* * *[ẽmbax`ka(x)]Verbo intransitivo embarquerembarcar em (navio, avião) embarquer à bord de(trem) monter dans(aventura, negócio) s'embarquer dans* * *verboAERONÁUTICA, NÁUTICA embarquer
См. также в других словарях:
Nautica — may refer to: Nautica (clothing company and perfume) Nautica Thorn, a porn star MS Nautica, a cruise ship owned and operated by Oceania Cruises I m Not/Comfy in Nautica, a song by Panda Bear This disambiguation page lists articles associated … Wikipedia
Nautica — (Блауберг,Южно Африканская Республика) Категория отеля: Адрес: Flat nr 702, Clam Road 21, N … Каталог отелей
nautică — NAÚTICĂ s. (mar.) navigaţie, (înv.) corăbierie. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime naútică s. f. (sil. na u ), g. d. art. naúticii Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic NAÚTICĂ f. Ştiinţa şi tehnica dirijării… … Dicționar Român
náutica — (Del lat. nautĭca, y este del gr. ναυτική). f. Ciencia o arte de navegar … Diccionario de la lengua española
nautica — / nautika/ s.f. [dal gr. nautikḗ (sottint. tékhnē ) (arte) del navigare ]. (marin.) [pratica e arte del navigare] ▶◀ marineria, navigazione … Enciclopedia Italiana
náutica — s. f. Arte de navegar … Dicionário da Língua Portuguesa
náutica — sustantivo femenino 1. (no contable) Ciencia o técnica de navegar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
náutica — ► sustantivo femenino NÁUTICA Navegación, ciencia y técnica de navegar: ■ asiste a la escuela de náutica para ser oficial de la marina mercante. * * * náutica (del lat. «nautĭca») f. Ciencia y arte de la navegación. ≃ *Marina. * * * náutica. (Del … Enciclopedia Universal
nautica — nàu·ti·ca s.f. CO 1. scienza e tecnica della navigazione che si occupa dell attrezzatura, della costruzione e della manovra navale, dell astronomia e della meteorologia applicate alla navigazione, ecc.: trattato di nautica 2. pratica della… … Dizionario italiano
náutica — {{#}}{{LM N45765}}{{〓}} {{SynN27742}} {{[}}náutica{{]}} ‹náu·ti·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{N27074}}{{上}}náutico, náutica{{下}}. {{#}}{{LM SynN27742}}{{〓}} {{CLAVE N45765}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}náutica{{]}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Nautica — (1953 ) Taiwanese born David Chu found his way into the fashion business via his architecture studies where one of his teachers at the Fashion Institute of Technology saw his potential as a fashion designer. In 1993, after an unsuccessful… … Historical Dictionary of the Fashion Industry