Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

myth

  • 81 para siempre

    adv.
    forever, for good, eternally, for ever.
    * * *
    forever, for good
    * * *
    * * *
    = forever, in perpetuity, for good, eternally, terminally, ever after
    Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
    Ex. Image degradation is no longer a threat and the original can be reproduced in perpetuity with no loss of image quality.
    Ex. Libraries are beginning to recognize that customers have choices for their information needs nd that some of these choices are drawing customers away from the library in increasing numbers, and perhaps for good.
    Ex. It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.
    Ex. The gap between God's finger and Adam's in Michelangelo's Creation of Adam (Vatican, Sistine Chapel) reflects Adam's terminally imperfect state.
    Ex. The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.
    * * *
    = forever, in perpetuity, for good, eternally, terminally, ever after

    Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.

    Ex: Image degradation is no longer a threat and the original can be reproduced in perpetuity with no loss of image quality.
    Ex: Libraries are beginning to recognize that customers have choices for their information needs nd that some of these choices are drawing customers away from the library in increasing numbers, and perhaps for good.
    Ex: It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.
    Ex: The gap between God's finger and Adam's in Michelangelo's Creation of Adam (Vatican, Sistine Chapel) reflects Adam's terminally imperfect state.
    Ex: The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.

    Spanish-English dictionary > para siempre

  • 82 portero

    m.
    1 doorman, redcap, porter, hall porter.
    2 janitor, super, porter, superintendent.
    3 goalkeeper, goalie, gatekeeper.
    4 doorkeeper, person in charge of the door, porter.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    2 DEPORTE goalkeeper
    \
    portero automático entryphone
    * * *
    (f. - portera)
    noun
    1) doorman, caretaker
    * * *
    portero, -a
    1. SM / F
    1) [de edificio] caretaker, concierge, (apartment house) manager (EEUU)
    2) [en hotel, hospital] porter
    3) (Dep) goalkeeper
    2.
    SM

    portero automático, portero eléctrico, portero electrónico — entry phone

    * * *
    - ra masculino, femenino
    1) ( que abre la puerta) doorman, porter; ( que cuida el edificio) super (AmE), superintendent (AmE), caretaker (BrE)
    2) (Dep) goalkeeper
    •• Cultural note:
    A superintendent in an apartment building who looks after it, keeps it clean, delivers mail, and keeps an eye on comings and goings. Porteros often have an apartment in the building as part of their pay. Many buildings no longer have porteros. In these cases, access is regulated by a portero automático (intercom). The portero, and particularly the female portera, are part of popular culture. They have a reputation for being inquisitive and fond of gossip
    * * *
    = janitor, porter, doorman [doormen, -pl.], doorkeeper, goalkeeper, goalie.
    Nota: Abreviatura de goalkeeper.
    Ex. It presents a case study based on an actual situation which arose between the chief librarian of a public library and the library janitor, and offer 4 different views as to how the situation could have been managed.
    Ex. Thus charwomen and porters in a university work in an institution where books are used a great deal but they themselves are highly unlikely to use them.
    Ex. He somehow kept his head above water as a doorman at a bar and as a nightman at a slaughterhouse.
    Ex. This is but a myth used instrumentally by delinquents to establish a position on the criminal scene -- as doorkeepers, bodyguards, money collectors or other so-called 'specialists in violence'.
    Ex. Then in a grandstand finish the home side, on top throughout, were kept at bay by the agility of the visiting team's goalkeeper.
    Ex. They were still slow off the blocks and didn't seem like threatening the opposite goalie.
    ----
    * cuartillo del portero = janitor's closet.
    * portero de noche = nightman [nightmen, -pl.].
    * * *
    - ra masculino, femenino
    1) ( que abre la puerta) doorman, porter; ( que cuida el edificio) super (AmE), superintendent (AmE), caretaker (BrE)
    2) (Dep) goalkeeper
    •• Cultural note:
    A superintendent in an apartment building who looks after it, keeps it clean, delivers mail, and keeps an eye on comings and goings. Porteros often have an apartment in the building as part of their pay. Many buildings no longer have porteros. In these cases, access is regulated by a portero automático (intercom). The portero, and particularly the female portera, are part of popular culture. They have a reputation for being inquisitive and fond of gossip
    * * *
    = janitor, porter, doorman [doormen, -pl.], doorkeeper, goalkeeper, goalie.
    Nota: Abreviatura de goalkeeper.

    Ex: It presents a case study based on an actual situation which arose between the chief librarian of a public library and the library janitor, and offer 4 different views as to how the situation could have been managed.

    Ex: Thus charwomen and porters in a university work in an institution where books are used a great deal but they themselves are highly unlikely to use them.
    Ex: He somehow kept his head above water as a doorman at a bar and as a nightman at a slaughterhouse.
    Ex: This is but a myth used instrumentally by delinquents to establish a position on the criminal scene -- as doorkeepers, bodyguards, money collectors or other so-called 'specialists in violence'.
    Ex: Then in a grandstand finish the home side, on top throughout, were kept at bay by the agility of the visiting team's goalkeeper.
    Ex: They were still slow off the blocks and didn't seem like threatening the opposite goalie.
    * cuartillo del portero = janitor's closet.
    * portero de noche = nightman [nightmen, -pl.].

    * * *
    portero -ra portero (↑ portero a1)
    masculine, feminine
    A (que abre la puerta) doorman, porter; (que cuida el edificio) super ( AmE), superintendent ( AmE), caretaker ( BrE), concierge
    Compuesto:
    portero eléctrico or ( Esp) automático
    masculine intercom ( AmE), entryphone ( BrE)
    B ( Dep) goalkeeper
    A superintendent in an apartment building who looks after it, keeps it clean, delivers mail, and keeps an eye on comings and goings. Porteros often have an apartment in the building as part of their pay.
    Many buildings no longer have porteros. In these cases, access is regulated by a portero automático (intercom).
    The portero, and particularly the female portera, are part of popular culture. They have a reputation for being inquisitive and fond of gossip.
    * * *

     

    portero
    ◊ -ra sustantivo masculino, femenino

    1 ( que abre la puerta) doorman, porter;
    ( que cuida el edificio) super (AmE), superintendent (AmE), caretaker (BrE);
    portero eléctrico or (Esp) automático sustantivo masculino
    entryphone
    2 (Dep) goalkeeper
    portero,-a sustantivo masculino y femenino
    1 (de una vivienda) porter, caretaker
    (de un edificio público) doorman
    portero automático, entry-phone
    2 Dep goalkeeper
    ' portero' also found in these entries:
    Spanish:
    camelarse
    - despeje
    - garita
    - gorila
    - obnubilarse
    - portera
    - interfono
    - mayordomo
    English:
    caretaker
    - doorman
    - goalkeeper
    - intercom
    - janitor
    - porter
    - scapegoat
    - door
    - entry
    - goal
    - superintendent
    - turn
    * * *
    portero, -a
    nm,f
    1. [de casa] Br caretaker, US super(intendent)
    2. [de hotel, ministerio] [en recepción] porter;
    [a la puerta] doorman
    3. [de discoteca] doorman
    4. [en fútbol, balonmano, hockey] goalkeeper;
    [en hockey] goalminder
    nm
    portero automático entryphone;
    portero eléctrico entryphone;
    * * *
    m
    1 doorman
    2 de edificio superintendent, Br
    caretaker
    3 DEP goalkeeper
    * * *
    portero, -ra n
    1) arquero: goalkeeper, goalie
    2) : doorman m
    3) : janitor, superintendent
    * * *
    1. (en deportes) goalkeeper

    Spanish-English dictionary > portero

  • 83 presionado

    adj.
    under pressure.
    past part.
    past participle of spanish verb: presionar.
    * * *
    = under pressure, under the cosh.
    Ex. This paper attempts to dispel the myth that people work best under pressure.
    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    ----
    * presionado por = dogged by.
    * presionado por la angustia = angst-ridden.
    * * *
    = under pressure, under the cosh.

    Ex: This paper attempts to dispel the myth that people work best under pressure.

    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    * presionado por = dogged by.
    * presionado por la angustia = angst-ridden.

    Spanish-English dictionary > presionado

  • 84 presurizar

    v.
    to pressurize.
    * * *
    1 to pressurize
    * * *
    * * *
    = pressurise [pressurize, -USA].
    Ex. Shearer also made an arse of himself by perpetuating the myth of the noble English sportsman who never dives or pressurises referees.
    * * *
    = pressurise [pressurize, -USA].

    Ex: Shearer also made an arse of himself by perpetuating the myth of the noble English sportsman who never dives or pressurises referees.

    * * *
    to pressurize
    * * *
    v/t AVIA pressurize
    * * *
    presurizar {21} vt
    : to pressurize

    Spanish-English dictionary > presurizar

  • 85 prostíbulo

    m.
    whorehouse, brothel, call house, house of ill repute.
    * * *
    1 brothel
    * * *
    * * *
    masculino brothel
    * * *
    = brothel, bawdy house [bawdyhouse].
    Ex. And there was the curious behaviour of Plantin's compositor Michel Mayer, who in June 1564 spent Sunday, Monday, Tuesday, and Wednesday in a brothel, then packed his things and left the establishment without saying a word to anyone.
    Ex. The author describes the cowboys, barrooms, variety theaters, and bawdy houses and their patrons in an attempt to separate historical reality from local myth.
    * * *
    masculino brothel
    * * *
    = brothel, bawdy house [bawdyhouse].

    Ex: And there was the curious behaviour of Plantin's compositor Michel Mayer, who in June 1564 spent Sunday, Monday, Tuesday, and Wednesday in a brothel, then packed his things and left the establishment without saying a word to anyone.

    Ex: The author describes the cowboys, barrooms, variety theaters, and bawdy houses and their patrons in an attempt to separate historical reality from local myth.

    * * *
    brothel
    * * *

    prostíbulo sustantivo masculino
    brothel
    prostíbulo sustantivo masculino brothel
    * * *
    brothel
    * * *
    m brothel

    Spanish-English dictionary > prostíbulo

  • 86 puñalada por la espalda

    Ex. That is why, though its origins are elsewhere, the stab in the back has become the sustaining myth of modern American nationalism.
    * * *

    Ex: That is why, though its origins are elsewhere, the stab in the back has become the sustaining myth of modern American nationalism.

    Spanish-English dictionary > puñalada por la espalda

  • 87 puñalada trapera

    f.
    stab in the back.
    * * *
    familiar stab in the back
    * * *
    Ex. That is why, though its origins are elsewhere, the stab in the back has become the sustaining myth of modern American nationalism.
    * * *

    Ex: That is why, though its origins are elsewhere, the stab in the back has become the sustaining myth of modern American nationalism.

    Spanish-English dictionary > puñalada trapera

  • 88 ridículo

    adj.
    ridiculous, comic, absurd, silly.
    m.
    1 ridicule.
    2 reticule, small handbag.
    * * *
    1 ridiculous, absurd
    1 ridicule
    \
    hacer el ridículo to make a fool of oneself
    poner a alguien en ridículo to make a fool of somebody, ridicule somebody
    quedar en ridículo to make a fool of oneself
    ————————
    1 ridicule
    * * *
    (f. - ridícula)
    adj.
    * * *
    1.

    ¿a que suena ridículo? — doesn't it sound ridiculous?

    2.
    SM

    puso a Ana en ridículo delante de todos — he made a fool of Ana in front of everyone, he showed Ana up in front of everyone

    no te pongas en ridículo — don't make a fool of yourself, don't show yourself up

    exponerse al ridículofrm to lay o.s. open to ridicule

    * * *
    I
    - la adjetivo
    a) <persona/comentario> ridiculous, absurd; < vestimenta> ridiculous

    lo ridículo de la situación era que... — the ridiculous thing about the situation was that...

    es ridículo decir que... — it is an absurdity to say that...

    b) <cantidad/precios> ridiculous, ludicrous; < sueldo> ridiculous, laughable
    II

    dejar or poner a alguien en ridículo — to make a fool of somebody, to make somebody look stupid o ridiculous

    * * *
    = preposterous, ludicrous, ridiculous, farcical, grotesque, ridicule, nonsensical, risible.
    Ex. This is unreasonable, in fact, preposterous.
    Ex. Hernandez described the encounter as futile and ludicrous, and concluded that it tallied entirely with Lespran's expectation of it..
    Ex. Such restraint creates a ridiculous and pathetic situation in which librarians refuse to speak out against, or work to defeat legislation destructive to libraries such as California's Propositions.
    Ex. There is considerable interest in picture books from the social realism of the 70s to the growing interest in fantasy, myth, legend, science fiction and the emphasis on the farcical and absurd aspects of life in the 80s.
    Ex. The above examples are simple subjects; compound subjects such as 'Wiring methods in prefabricated steel-framed houses' would result in grotesque headings.
    Ex. Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.
    Ex. Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex. The film can be considered innovative for its frank (albeit risible) depiction of transvestism.
    ----
    * de forma ridícula = grotesquely.
    * dejar en ridículo = make + a joke of, put + Nombre + to shame.
    * de lo ridículo a lo sublime = from the ridiculous to the sublime.
    * de lo sublime a lo ridículo = from the sublime to the ridiculous.
    * de manera ridícula = grotesquely.
    * de tal modo que raya en lo ridículo = ridiculously.
    * hacer el ridículo = make + a fool of + Reflexivo, make + an arse of + Reflexivo, make + a spectacle of + Reflexivo.
    * poner en ridículo = poke + fun at.
    * ponerse en ridículo = make + a spectacle of + Reflexivo.
    * sentido del ridículo = self-consciousness, embarrassment, self-conscious feeling.
    * tener sentido del ridículo = feel + self-conscious, feel + embarrassed.
    * * *
    I
    - la adjetivo
    a) <persona/comentario> ridiculous, absurd; < vestimenta> ridiculous

    lo ridículo de la situación era que... — the ridiculous thing about the situation was that...

    es ridículo decir que... — it is an absurdity to say that...

    b) <cantidad/precios> ridiculous, ludicrous; < sueldo> ridiculous, laughable
    II

    dejar or poner a alguien en ridículo — to make a fool of somebody, to make somebody look stupid o ridiculous

    * * *
    = preposterous, ludicrous, ridiculous, farcical, grotesque, ridicule, nonsensical, risible.

    Ex: This is unreasonable, in fact, preposterous.

    Ex: Hernandez described the encounter as futile and ludicrous, and concluded that it tallied entirely with Lespran's expectation of it..
    Ex: Such restraint creates a ridiculous and pathetic situation in which librarians refuse to speak out against, or work to defeat legislation destructive to libraries such as California's Propositions.
    Ex: There is considerable interest in picture books from the social realism of the 70s to the growing interest in fantasy, myth, legend, science fiction and the emphasis on the farcical and absurd aspects of life in the 80s.
    Ex: The above examples are simple subjects; compound subjects such as 'Wiring methods in prefabricated steel-framed houses' would result in grotesque headings.
    Ex: Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.
    Ex: Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex: The film can be considered innovative for its frank (albeit risible) depiction of transvestism.
    * de forma ridícula = grotesquely.
    * dejar en ridículo = make + a joke of, put + Nombre + to shame.
    * de lo ridículo a lo sublime = from the ridiculous to the sublime.
    * de lo sublime a lo ridículo = from the sublime to the ridiculous.
    * de manera ridícula = grotesquely.
    * de tal modo que raya en lo ridículo = ridiculously.
    * hacer el ridículo = make + a fool of + Reflexivo, make + an arse of + Reflexivo, make + a spectacle of + Reflexivo.
    * poner en ridículo = poke + fun at.
    * ponerse en ridículo = make + a spectacle of + Reflexivo.
    * sentido del ridículo = self-consciousness, embarrassment, self-conscious feeling.
    * tener sentido del ridículo = feel + self-conscious, feel + embarrassed.

    * * *
    ridículo1 -la
    1 ‹persona/comentario› ridiculous, absurd; ‹vestimenta› ridiculous
    lo ridículo de la situación era que … the absurd o ridiculous o ludicrous thing about the situation was that …
    parecía no comprender lo ridículo de su situación he seemed not to appreciate the absurdity of his situation
    2 ‹cantidad› ridiculous, ludicrous; ‹sueldo› ridiculous, laughable
    cobran precios ridículos they charge ludicrous prices o ridiculous prices o ridiculously high prices
    allí se consigue ropa de marca a un precio ridículo you can get well-known makes of clothes there at ridiculously low prices o at ridiculous prices
    tiene un exagerado sentido del ridículo she has an overdeveloped sense of the ridiculous o absurd
    dejar or poner a algn en ridículo to make a fool of sb, to make sb look stupid o ridiculous
    quedó en ridículo he made a fool of himself, he made himself look stupid
    te expones a hacer el ridículo públicamente you risk making a fool of yourself in public
    * * *

     

    ridículo 1
    ◊ -la adjetivo

    a)persona/comentario/vestimenta ridiculous;

    lo ridículo de la situación era que … the ridiculous thing about the situation was that …;

    eso es ridículo it's absurd o ridiculous
    b)cantidad/precios ridiculous, ludicrous;

    sueldo ridiculous, laughable
    ridículo 2 sustantivo masculino:
    sentido del ridículo sense of the ridiculous o absurd;

    dejar or poner a algn en ridículo to make a fool of sb;
    hacer el ridículo to make a fool of oneself
    ridículo,-a
    I adjetivo ridiculous
    II sustantivo masculino ridicule: hizo el más espantoso de los ridículos, she made an absolute fool of herself
    poner a alguien en ridículo, to make a fool of sb
    ponerse en ridículo, to make a fool of oneself

    ' ridículo' also found in these entries:
    Spanish:
    blandir
    - esgrimir
    - esperpento
    - quedar
    - ridícula
    - encontrar
    English:
    daft
    - egg
    - face
    - fool
    - it
    - laughable
    - monkey
    - preposterous
    - ridiculous
    - silly
    - simply
    - spectacle
    - sublime
    - though
    - farcical
    - laughing
    - ludicrous
    * * *
    ridículo, -a
    adj
    1. [sombrero, traje] ridiculous;
    quedas ridículo con esos pantalones you look ridiculous in those Br trousers o US pants
    2. [afirmación, situación] ridiculous;
    eso que ha dicho es ridículo what she said was ridiculous;
    acéptalo, ¡no seas ridículo! take it, don't be ridiculous o silly!
    3. [precio, suma, sueldo] laughable, ridiculously low
    nm
    ridicule;
    hacer el ridículo to make a fool of oneself;
    hizo el ridículo más espantoso he made an utter fool of himself;
    poner o [m5] dejar en ridículo a alguien to make sb look stupid;
    quedar en ridículo (delante de alguien) to end up looking like a fool (in front of sb);
    no tiene sentido del ridículo he doesn't get embarrassed easily
    * * *
    I adj ridiculous
    II m ridicule;
    hacer el ridículo, quedar en ridículo make a fool of o.s.;
    poner a alguien en ridículo make a fool of s.o., make s.o. look stupid
    * * *
    ridículo, -la adj
    absurdo, disparatado: ridiculous, ludicrous
    ridículo, -la n
    1)
    hacer el ridículo : to make a fool of oneself
    2)
    poner en ridículo : to ridicule
    * * *
    ridículo adj ridiculous

    Spanish-English dictionary > ridículo

  • 89 romper Algo en pedazos

    (v.) = tear + Nombre + to bits
    Ex. According to a myth about the phases of the moon, the wicked god Seth plucked out the eye of Horus and tore it to bits.
    * * *
    (v.) = tear + Nombre + to bits

    Ex: According to a myth about the phases of the moon, the wicked god Seth plucked out the eye of Horus and tore it to bits.

    Spanish-English dictionary > romper Algo en pedazos

  • 90 sepulcral

    adj.
    1 lugubrious, gloomy (profundo) (voz, silencio).
    2 sepulchral, deathlike, deathly, tumular.
    * * *
    1 sepulchral
    \
    silencio sepulcral figurado deathly silence
    * * *
    ADJ
    1) (=del sepulcro) sepulchral
    2) (=sombrío) gloomy, dismal
    * * *
    a) (liter) < silencio> deathly

    piedras/túmulos sepulcrales — tombstones/burial mounds

    * * *
    Ex. Libraries are not the silent sepulchral halls of popular myth, but busy and often noisy workplaces, and mishearing is not uncommon.
    * * *
    a) (liter) < silencio> deathly

    piedras/túmulos sepulcrales — tombstones/burial mounds

    * * *

    Ex: Libraries are not the silent sepulchral halls of popular myth, but busy and often noisy workplaces, and mishearing is not uncommon.

    * * *
    1 ( liter); ‹silencio› deathly
    se hizo un silencio sepulcral there was a deathly hush, everything went deadly quiet
    2 ‹inscripción›
    la inscripción sepulcral estaba en latín the inscription on the tomb o ( liter) sepulcher was in Latin
    parecían piedras/túmulos sepulcrales they looked like tombstones/burial mounds
    * * *

    sepulcral adjetivo (liter) ‹ silencio deathly
    sepulcral adjetivo
    1 sepulchral
    2 (silencio) deathly
    ' sepulcral' also found in these entries:
    Spanish:
    silencio
    English:
    deathly
    - stony
    * * *
    1. [del sepulcro]
    arte sepulcral funerary art;
    una escultura sepulcral a funerary sculpture
    2. [profundo] [voz] lugubrious;
    [frío] deathly;
    reinaba un silencio sepulcral it was as silent as the grave
    * * *
    adj fig: silencio, frío deathly; voz sepulchral
    * * *
    1) : sepulcral
    2) : dismal, gloomy

    Spanish-English dictionary > sepulcral

  • 91 sometido a presión

    = under pressure, under the cosh
    Ex. This paper attempts to dispel the myth that people work best under pressure.
    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    * * *
    = under pressure, under the cosh

    Ex: This paper attempts to dispel the myth that people work best under pressure.

    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.

    Spanish-English dictionary > sometido a presión

  • 92 sujeto a presión

    = under pressure, under the cosh
    Ex. This paper attempts to dispel the myth that people work best under pressure.
    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    * * *
    = under pressure, under the cosh

    Ex: This paper attempts to dispel the myth that people work best under pressure.

    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.

    Spanish-English dictionary > sujeto a presión

  • 93 taberna

    f.
    1 bar.
    2 tavern, barroom, bar, alehouse.
    * * *
    1 pub, bar
    2 (antiguamente) tavern
    * * *
    SF
    1) (=bar) pub, bar; ( Hist) tavern
    2) Caribe (=tienda) small grocery shop
    3) Cono Sur [de juego] gambling den
    * * *
    femenino bar, tavern (arch), pub (BrE)
    * * *
    = inn, barroom, tavern.
    Ex. This article describes the architecture of the library in Skorping, Denmark, built on the site of an old inn destroyed by fire.
    Ex. The author describes the cowboys, barrooms, variety theaters, and bawdy houses and their patrons in an attempt to separate historical reality from local myth.
    Ex. She walked into the tavern and started mouthing off about my less than exemplary manliness.
    ----
    * canción de taberna = drinking song.
    * * *
    femenino bar, tavern (arch), pub (BrE)
    * * *
    = inn, barroom, tavern.

    Ex: This article describes the architecture of the library in Skorping, Denmark, built on the site of an old inn destroyed by fire.

    Ex: The author describes the cowboys, barrooms, variety theaters, and bawdy houses and their patrons in an attempt to separate historical reality from local myth.
    Ex: She walked into the tavern and started mouthing off about my less than exemplary manliness.
    * canción de taberna = drinking song.

    * * *
    bar, inn ( arch), tavern ( arch)
    * * *

    taberna sustantivo femenino
    bar, tavern (arch), pub (BrE)
    taberna sustantivo femenino tavern, bar
    ' taberna' also found in these entries:
    Spanish:
    bar
    - bodega
    - boliche
    - posada
    - tasca
    English:
    bar
    - inn
    - landlady
    - landlord
    - saloon
    - speakeasy
    - tavern
    * * *
    [tasca] bar [old-fashioned in style]; [antigua, tradicional] tavern, inn
    * * *
    f bar
    * * *
    : tavern, bar
    * * *
    taberna n pub / bar

    Spanish-English dictionary > taberna

  • 94 teatro de variedades

    variety theatre, US vaudeville theater
    * * *
    vaudeville (AmE), music hall (BrE)
    * * *
    (n.) = variety theatre, vaudeville
    Ex. The author describes the cowboys, barrooms, variety theaters, and bawdy houses and their patrons in an attempt to separate historical reality from local myth.
    Ex. This is a collection of more than 250 pen drawings of theater facades from the time when vaudeville was yielding to the movie palaces of the 1920's and '30's.
    * * *
    vaudeville (AmE), music hall (BrE)
    * * *
    (n.) = variety theatre, vaudeville

    Ex: The author describes the cowboys, barrooms, variety theaters, and bawdy houses and their patrons in an attempt to separate historical reality from local myth.

    Ex: This is a collection of more than 250 pen drawings of theater facades from the time when vaudeville was yielding to the movie palaces of the 1920's and '30's.

    Spanish-English dictionary > teatro de variedades

  • 95 tobillo

    m.
    ankle.
    * * *
    1 ankle
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino ankle

    no llegarle a alguien ni al tobillo or a los tobillos: no le llega ni al tobillo a Ricardo — he is nowhere near as good as Ricardo, he can't hold a candle to Ricardo

    * * *
    = ankle.
    Ex. Equality of opportunity is a myth: whilst some people start the race highly trained and wearing spikes others have balls and chains attached to their ankles and wear hobnailed boots = La igualdad de oportunidades es un mito: mientras que algunas personas empiezan la carrera muy preparados y llevan zapatillas de clavos, otras arrastran grilletes y cadenas en sus tobillos y llevan botas con clavos.
    ----
    * hasta los tobillos = ankle deep.
    * metido hasta los tobillos = ankle deep.
    * que cubre hasta los tobillos = ankle deep.
    * * *
    masculino ankle

    no llegarle a alguien ni al tobillo or a los tobillos: no le llega ni al tobillo a Ricardo — he is nowhere near as good as Ricardo, he can't hold a candle to Ricardo

    * * *

    Ex: Equality of opportunity is a myth: whilst some people start the race highly trained and wearing spikes others have balls and chains attached to their ankles and wear hobnailed boots = La igualdad de oportunidades es un mito: mientras que algunas personas empiezan la carrera muy preparados y llevan zapatillas de clavos, otras arrastran grilletes y cadenas en sus tobillos y llevan botas con clavos.

    * hasta los tobillos = ankle deep.
    * metido hasta los tobillos = ankle deep.
    * que cubre hasta los tobillos = ankle deep.

    * * *
    ankle
    no te/le llega ni al tobillo or a los tobillos he's not even fit to tie your/her shoelaces o ( BrE) bootlaces ( colloq)
    juega bien, pero no le llega ni al tobillo a Ricardo he's a good player but he is nowhere near as good as Ricardo o he can't hold a candle to Ricardo
    * * *

     

    tobillo sustantivo masculino
    ankle
    tobillo sustantivo masculino ankle
    torcerse el tobillo, to twist one's ankle
    ' tobillo' also found in these entries:
    Spanish:
    torcer
    - torcerse
    - esguince
    - pulsera
    English:
    ankle
    - ankle bone
    - inflamed
    - sprain
    - strain
    - turn
    - twist
    - hurt
    * * *
    ankle
    * * *
    m ankle
    * * *
    : ankle
    * * *
    tobillo n ankle

    Spanish-English dictionary > tobillo

  • 96 tomar represalias contra

    (v.) = retaliate against, clamp down on
    Ex. Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    Ex. Film distributors have clamped down on schools which videotape television programmes without licence.
    * * *
    (v.) = retaliate against, clamp down on

    Ex: Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.

    Ex: Film distributors have clamped down on schools which videotape television programmes without licence.

    Spanish-English dictionary > tomar represalias contra

  • 97 traumatismo cervical

    (n.) = whiplash
    Ex. There is a myth that recovery from whiplash is 6-12 weeks, we know now that many of these things can go on for a lifetime.
    * * *
    (n.) = whiplash

    Ex: There is a myth that recovery from whiplash is 6-12 weeks, we know now that many of these things can go on for a lifetime.

    Spanish-English dictionary > traumatismo cervical

  • 98 vengarse de

    v.
    to have revenge on, to avenge against, to fix, to avenge on.
    * * *
    Ex. Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    * * *

    Ex: Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.

    Spanish-English dictionary > vengarse de

  • 99 violación

    f.
    1 violation, breach, infraction, transgression.
    2 rape, forcible sexual intercourse, ravishment, violation.
    Ella restriega su desamor She rubs in her lack of love.
    * * *
    1 (transgresión) violation, infringement
    2 (de persona) rape
    * * *
    noun f.
    2) rape
    * * *
    SF
    1) (sexual) rape
    2) [de ley] infringement; [de acuerdo, principio] violation, breach; [de derecho, territorio] violation
    3) (=profanación) violation
    * * *
    a) ( de persona) rape
    b) (de ley, acuerdo, derecho) violation; ( de templo) violation
    * * *
    = infringement, violation, rape, breach.
    Ex. Strictly speaking, the word piracy or infringement can be applied only to the flowing back of unauthorised reproductions to countries of origen = En su estricto sentido, la palabra piratería o infracción puede aplicarse solamente a la entrada de vuelta a los países de origen de reproducciones que se hayan hecho sin la debida autorización.
    Ex. Although the application of policies requires an exercise of judgment, violation of the policy under the guise of 'flexibility' should be avoided.
    Ex. Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.
    Ex. The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.
    ----
    * mito de la violación = rape myth.
    * violación cometida por la persona con quien se ha tenido una cita = date rape.
    * violación de la intimidad = breach of privacy, invasion of privacy.
    * violación de la ley = breach of legislation.
    * violación de la privacidad = breach of privacy.
    * violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.
    * violación de los derechos humanos = violation of human rights, human rights abuse.
    * violación en el matrimonio = marital rape.
    * violación en grupo = gang rape.
    * violación marital = marital rape.
    * violación matrimonial = marital rape.
    * * *
    a) ( de persona) rape
    b) (de ley, acuerdo, derecho) violation; ( de templo) violation
    * * *
    = infringement, violation, rape, breach.

    Ex: Strictly speaking, the word piracy or infringement can be applied only to the flowing back of unauthorised reproductions to countries of origen = En su estricto sentido, la palabra piratería o infracción puede aplicarse solamente a la entrada de vuelta a los países de origen de reproducciones que se hayan hecho sin la debida autorización.

    Ex: Although the application of policies requires an exercise of judgment, violation of the policy under the guise of 'flexibility' should be avoided.
    Ex: Crimes against the person include homicide, rape, assault and robbery.
    Ex: The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.
    * mito de la violación = rape myth.
    * violación cometida por la persona con quien se ha tenido una cita = date rape.
    * violación de la intimidad = breach of privacy, invasion of privacy.
    * violación de la ley = breach of legislation.
    * violación de la privacidad = breach of privacy.
    * violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.
    * violación de los derechos humanos = violation of human rights, human rights abuse.
    * violación en el matrimonio = marital rape.
    * violación en grupo = gang rape.
    * violación marital = marital rape.
    * violación matrimonial = marital rape.

    * * *
    2 (de una ley, un acuerdo) violation, breaking
    violación de los derechos humanos violation of human rights
    la violación de nuestras aguas territoriales/nuestro espacio aéreo the violation of our territorial waters/our airspace
    3 (de un templo) violation
    Compuestos:
    ( Ven) unlawful entry
    ( Inf) security hole
    * * *

    violación sustantivo femenino

    b) (de ley, acuerdo, derecho) violation;

    ( de templo) violation
    violación sustantivo femenino
    1 (de una ley, contrato, etc) violation
    2 (delito sexual) rape
    ' violación' also found in these entries:
    English:
    abuse
    - clear-cut
    - gang bang
    - infringement
    - intrusion
    - outrage
    - rape
    - violation
    - date
    * * *
    1. [de persona] rape
    2. [de ley, derechos] violation, infringement;
    violación del espacio aéreo panameño violation of Panama's airspace
    Der violación de domicilio unlawful entry
    3. [en baloncesto] violation
    * * *
    f
    1 rape
    2 de derechos, en baloncesto violation
    * * *
    violación nf, pl - ciones
    1) : violation, offense
    2) : rape

    Spanish-English dictionary > violación

  • 100 vivir feliz

    (v.) = live + happily
    Ex. The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.
    * * *
    (v.) = live + happily

    Ex: The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.

    Spanish-English dictionary > vivir feliz

См. также в других словарях:

  • myth — [mıθ] n [U and C] [Date: 1800 1900; : Greek; Origin: mythos story, speech, myth ] 1.) an idea or story that many people believe, but which is not true = ↑fallacy myth of ▪ the myth of male superiority myth that ▪ the myth that wisdom accompanies… …   Dictionary of contemporary English

  • Myth — is derived from the Greek word μύθος mythos , which simply means story . Academic usageIn the academic fields of mythology, mythography, or folkloristics, a myth is a sacred story involving symbols that are usually capable of multiple meanings… …   Wikipedia

  • Myth — es una saga de videojuegos de estrategia, ambientada en la antigüedad, donde se hace presente una gran mitología, batallas contra seres sobrenaturales y mucha violencia. Títulos de la saga La saga consta de los siguientes títulos: Myth: The… …   Wikipedia Español

  • myth — [ mıθ ] noun ** 1. ) count an ancient traditional story about gods, HEROES, and magic: Greek myths and legends a ) uncount ancient traditional stories: the distinction between myth and history 2. ) count or uncount something that people wrongly… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Myth — (engl. für „Mythos“) steht für: Myth, eine Computerspielserie bestehend aus Myth: The Fallen Lords, Myth II: Soulblighter und Myth III: The Wolf s Age MythTV, eine freie Media Center Software MythBusters, eine Fernsehsendung des US amerikanischen …   Deutsch Wikipedia

  • MYTH — Pour les articles homonymes, voir Myth. Introduction Le groupe Myth est spécialisé dans le déplombage de jeux vidéos, au même titre que le groupe DEViANCE par exemple. On distingue plusieurs moyens opératoires : le GameRip (GTA III par… …   Wikipédia en Français

  • Myth — (m[i^]th), n. [Written also {mythe}.] [Gr. my^qos myth, fable, tale, talk, speech: cf. F. mythe.] 1. A story of great but unknown age which originally embodied a belief regarding some fact or phenomenon of experience, and in which often the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • myth — (n.) 1830, from Fr. Mythe (1818) and directly from Mod.L. mythus, from Gk. mythos speech, thought, story, myth, anything delivered by word of mouth, of unknown origin. Myths are stories about divine beings, generally arranged in a coherent… …   Etymology dictionary

  • myth — 1 Myth, legend, saga all mean a story which has come down from the past, which ostensibly relates a historical event or events, and of which the origin has been lost or forgotten. Myth varies considerably in its denotation and connotation… …   New Dictionary of Synonyms

  • myth|i|fy — «MIHTH uh fy», transitive verb, fied, fy|ing. to make mythical; build a myth around (a person, place, thing, or event) …   Useful english dictionary

  • myth|o|pe|ic — myth|o|poe|ic or myth|o|pe|ic «MIHTH uh PEE ihk», adjective. making myths; having to do with making myths …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»