-
21 ночевать вне дома
vliter. mutare il letto -
22 одуматься
1) ( переменить намерение) ricredersi, cambiare idea2) ( опомниться) riaversi, riacquistare la capacità di ragionare* * *сов. - оду́маться, несов. - оду́мываться1) ravvedersi, ripensarci, cambiare / mutare parere / ideaоду́маться в последнюю минуту — ravvedersi all'ultimo minuto
что ты делаешь, оду́майся! — cosa fai, sei impazzito?!
2) ( собравшись с мыслями) riprendersi, riaversiне успели оду́маться, как вор убежал — non fecero in tempo di rendersi conto dell'accaduto che il ladro era scappato
* * *v1) gener. ravvedersi, rinsavire2) obs. risentirsi -
23 передумать
1) ( перерешить) ripensare, cambiare ideaя передумал: не поеду — ho cambiato idea, non parto
2) ( многое) pensare, riflettere* * *сов.1) ripensarci, cambiare idea / proposito* * *vgener. cambiar d'avviso, cambiare idea, mutar consiglio, mutare partito -
24 переехать в другое место
vgener. mutare ariaUniversale dizionario russo-italiano > переехать в другое место
-
25 переехать на другую квартиру
vgener. cambiare casa, mutare casaUniversale dizionario russo-italiano > переехать на другую квартиру
-
26 переменить разговор
vgener. mutare tasto, voltar carta, voltare pagina -
27 переменить тему
vgener. mutare tasto -
28 переменить тему разговора
v1) gener. cambiare discorso, cambiare ragionamento, girare il discorso, mutare ragionamento, rigirare il discorso, sviare il discorso, sviare un discorso, voltar foglio, voltare il discorso2) liter. virare di bordoUniversale dizionario russo-italiano > переменить тему разговора
-
29 переменять
-
30 переодеться
1) ( надеть новую одежду) cambiarsi2) ( для маскарада) travestirsi, mascherarsi* * *1) cambiarsi* * *vgener. cambiarsi, mutare le vesti -
31 переселить
far traslocare, far trasferire* * *сов. - пересели́ть, несов. - переселя́тьВfar cambiare casa (a qd) ( на новую квартиру); trasferire vt (в др. местность)* * *gener. far mutare aria -
32 пост
I1) (место, пункт) posto м., punto м.2) ( должность) carica ж., posto м.II религ.digiuno м.великий пост — quaresima ж.
* * *I м.1) ( место наблюдения) postoстоять на боевом посту — montare la guardia; перен. stare sulla breccia
2) ( охрана) guardia f3) ( должность) incarico, (alta) carica fкомандный пост перен. — la stanza dei bottoni
II м.занять пост — assumere / occupare la / una carica
1) рел. digiuno2) ( воздержание) astinenza f, continenza f* * *n1) gener. postazione, posto, carica, dignita, quaresima, stazione2) church. digiuno -
33 проветрить
-
34 смена
1) ( замена) sostituzione ж., cambio м.2) ( чередование) avvicendamento м., cambio м.3) ( рабочая) turno м.4) ( новое поколение) nuova generazione ж., giovane leva ж.5) ( комплект одежды)* * *ж.сме́на часовых / вахты — cambio della guardia
сме́на кабинета — cambio della guardia nel gabinetto
2) ( чередование) avvicendamento m, alternanza, scambio m; successioneсме́на времён года — il mutare delle stagioni
работать в две сме́ны — lavorare a due turni
3) ( молодое поколение) nuova generazione / leva f, leva giovanile; le nuove generazioni4) ( комплект одежды)сме́на белья — ricambio di biancheria; biancheria di ricambio
на сме́ну (+ Д) — in vece di..., al posto di..., in sostituzione di...
* * *n1) gener. cambio (белья), cangio (белья), muta, mutatura (действие), leva, successione, vicenda, alternazione, cambiatura, cambio, cangio, muta (белья и т.п.), turno2) colloq. branco (группа людей, работающих вместе)3) liter. altalena4) milit. vece5) econ. avvicendamento, alternanza, alternativa, cambiamento, turno (производственная) -
35 сменить постельное бельё
vgener. mutare il lettoUniversale dizionario russo-italiano > сменить постельное бельё
-
36 сменять
-
37 советовать перемену воздуха
vgener. far mutare ariaUniversale dizionario russo-italiano > советовать перемену воздуха
-
38 стан
( машина) treno м. di laminazione, laminatoio м.прокатный стан — laminatoio м.
* * *I м.II м.стройный стан — vita snella; corpo ben fatto
1) уст. ( место стоянки) accampamento, campo m2) книжн. ( войско) osteIII м. тех.перейти в стан врага — mutare bandiera; voltare la casacca
1) ( опора) supporto, sostegno2) ( машина)* * *ngener. corpo -
39 точка
1) ( маленькое пятнышко) punto м., puntino м.2) ( знак препинания) punto м.3) ( место в пространстве) punto м., luogo м.••попасть в самую точку — centrare il bersaglio, azzeccare
4) ( пункт) punto м., posto м.5) ( предел) punto м., limite м.* * *I ж.1) в разн. знач. (значок, знак препинания, мат., предел) punto mогневая точка воен. — postazione f
наивысшая точка (развития и т.п.) — il punto più alto (dello sviluppo ecc)
точка в точку — appuntino, esattamente
дошли до точки! — ci siamo!; siamo spacciati! (= мы пропали!)
бить в одну точку — battere / ribadire (e ribattere) lo stesso tasto / chiodo
попасть в самую точку — far centro; centrare vt; imbroccare vt фам.; azzeccare vt
2) сказ. (кончено, хватит) basta!; finiamola!поговорили и точка! — basta con le chiacchiere!; punto e basta!
•- точка зрения••изменить точку зрения — cambiare / mutare avviso / opinione
II ж.ставить точку на ком-чём-л. — romperla con qd разг.; chiudere con qc / qd
1) (ножей, бритв и т.п.) affilamento m, arrotamento m, arrotatura f* * *n1) gener. aguzzatura, arrotamento, breve (в азбуке Морзе), raffilatura, punto, punto esclamativo, affilamento, affilata, arrotatura, pallino, punto affermativo, punto fermo2) econ. punta -
40 убеждение
1) ( действие) convincimento м., persuasione ж.2) ( мнение) convinzione ж., opinione ж.3) ( система взглядов) убеждения convinzioni ж. мн., fede ж.* * *с.путём убежде́ния — facendo opera di persuasine
2) ( твёрдое мнение) convinzione f, convincimento m, persuasione f3) мн. убежде́ния idee f pl; convinzioni f plполитические убежде́ния — convinzioni / opinioni politiche; credo politico
действовать согласно своим убежде́ниям — agire secondo le proprie convinzioni
менять свои убежде́ния — mutar opinioni; voltare casacca; cambiare / mutare bandiera разг.
вынести убежде́ние (из + Р) — trarre convinzione (da)
* * *n1) gener. convincimento (действие), persuasione, idea, posizione2) fin. parere
См. также в других словарях:
Mutare — City Aerial view of Central Mutare (2001) … Wikipedia
Mutare — Bandera Escudo de Mutare Escudo … Wikipedia Español
Mutare — (Umtali) Umtali en 1952 … Wikipédia en Français
mutare — MUTÁRE, mutări, s.f. 1. Acţiunea de a (se) muta şi rezultatul ei; mutat. 2. (spec.) Deplasare a pieselor făcută alternativ de adversari în cursul unei partide de şah. – v. muta. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MUTÁRE s. 1. v.… … Dicționar Român
mutare — [lat. mūtare ]. ■ v. tr. 1. a. [far cambiare aspetto o sim.: m. le proprie abitudini ] ▶◀ cambiare, (non com.) metamorfosare, modificare, variare. ↑ alterare, correggere. b. (non com.) [mettere una cosa al posto di un altra] ▶◀ sostituire.… … Enciclopedia Italiana
mutare — index alter, innovation, modify (alter), vary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Mutare — (anc. Umtali) v. de l E. du Zimbabwe; 74 000 hab.; ch. l. de la prov. du Manicaland. à Feruka, local. proche, raffinerie de pétrole reliée par oléoduc au port de Beira (Mozambique) … Encyclopédie Universelle
Mutare — 18.97277777777832.669444444444 … Deutsch Wikipedia
mutare — mu·tà·re v.tr. e intr. AU 1a. v.tr., sostituire qcs. con un altra simile o diversa; cambiare: mutare governo, mutare opinione; mutare le penne, la pelle: di animale, cambiare durante la muta; mutare voce: nell uomo durante la pubertà, cambiare la … Dizionario italiano
mutare — {{hw}}{{mutare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Cambiare cose o persone con altre che abbiano caratteristiche analoghe o diverse: mutare il governo, opinione; mutare paese, aria, clima; SIN. Modificare, variare. 2 Trasformare: mutare il dubbio in paura |… … Enciclopedia di italiano
Mutare — /mooh tahr ee, tahr ay/, n. a city in E Zimbabwe. 62,000. Formerly, Umtali. * * * ▪ Zimbabwe formerly Umtali city, eastern Zimbabwe. It originated as Ft. Umtali and was built by prospectors in 1890 near the junction of the Sambi and Umtara… … Universalium