Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

muse+on

  • 1 Camēna

        Camēna ae, f    [1 CAS-], a Muse: acceptus novem Camenis, H.: amant alterna Camenae, V.: Daunia, Apulian, i. e. of Horace, H.: veteres, O.: Mirabar, quidnam mane misissent Camenae, Pr.: Camenis lucum sacravit (Numa), L.—Meton., poetry, a poem, song: summā dicende Camenā, H.: patriā scripta Camenā, O.: meae, Tb.
    * * *
    I
    poetry, poem; song; (see also Camena)
    II
    Muse; poetry; poem (L+S); song; (pl.) Latin goddesses of poetry (Cas)

    Latin-English dictionary > Camēna

  • 2 Mūsa

        Mūsa ae, f, Μοῦσα, a muse, one of the nine Muses (goddesses of poetry, music, and all liberal arts): Sicelides, of pastoral poetry, V.: procax, H., C.—A song, poem: pedestris, conversational poetry, H.: Silvestris, V.— Plur, sciences, studies: cum Musis habere commercium: mansuetiores, philosophical studies.
    * * *
    muse (one of the goddesses of poetry, music, etc.); sciences/poetry (pl.)

    Latin-English dictionary > Mūsa

  • 3 Thalīa (-lēa)

        Thalīa (-lēa) ae, f     the Muse of Comedy, V., O. —Hence, arguta, the Muse, H.— A sea-nymph, V.

    Latin-English dictionary > Thalīa (-lēa)

  • 4 Erato

    Erătō (occurring only in the nom.), f., = Eratô.
    I.
    The muse of lyric and amorous poetry, Ov. F. 4, 195; 349; id. A. A. 2, 16; 425; Aus. Idyll. 20, 6.—
    B.
    Meton., a Muse in gen., Verg. A. 7, 37 Serv.; Claud. Mall. Theod. 282.—
    II.
    A queen of Armenia, Tac. A. 2, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > Erato

  • 5 meditata

    mĕdĭtor, ātus, 1, v. dep. a. and n. [Sanscr. madh-a, wisdom; Gr. mathos, manthanô, mêdomai; cf.: medeor, re-med-ium, etc.]; act., to think or reflect upon, to muse over, consider, meditate upon; neutr., to think, reflect, muse, consider, meditate; to design, purpose, intend, etc.; constr. with acc., with ad, de, with dat., with inf., with a rel.-clause, or absol. (class.).
    I.
    Lit.
    (α).
    With acc.:

    semulque cursuram meditabor ad ludos Olympios,

    Plaut. Stich. 2, 1, 34:

    ea para, meditare, cogita, quae, etc.,

    Cic. Fam. 2, 5, 2:

    nihil aliud cogitare, meditari, curare nisi, etc.,

    id. Rep. 1, 22, 35:

    forum, subsellia, rostra curiamque,

    id. de Or. 1, 8, 32:

    fugam ad legiones,

    Suet. Tib. 65:

    cor tuum meditabitur timorem,

    i. e. promote by meditation, Vulg. Isa. 33, 18.—
    (β).
    With ad; ne ad eam rem meditere, Cic. Fam. 2, 3, 1:

    ad hujus vitae studium meditati illi sunt qui feruntur labores tui,

    id. Cat. 1, 10, 26.—
    (γ).
    With de:

    ut de tua ratione meditere,

    Cic. Fam. 1, 8, 4.—
    (δ).
    With dat. (ante-class.):

    nugis,

    Plaut. Ps. 4, 7, 107. —
    (ε).
    With inf.:

    jam designatus alio incessu esse meditabatur,

    Cic. Agr. 2, 5, 13:

    multos annos regnare meditatus magno labore,

    id. Phil. 2, 45, 116:

    cum animo meditaretur proficisci in Persas,

    Nep. Ages. 4.—
    (ζ).
    With a rel.-clause:

    ea nunc meditabor quo modo illi dicam,

    Plaut. Am. 1, 1, 42:

    meditabor, quo modo cum illo loquar,

    Cic. Att. 9, 17, 1:

    quid contra dicerem, mecum ipse meditabor,

    id. N. D. 3, 1, 1:

    meditare, quibus verbis incensam illius cupiditatem comprimas,

    id. Pis. 25, 59.—
    (η).
    Absol.:

    multis modis meditatus egomet mecum sum,

    Plaut. Bacch. 3, 2, 1:

    egressus ad meditandum in agro,

    Vulg. Gen. 24, 63. —
    II.
    Transf., to meditate, study, exercise one's self in, practise a thing:

    nugas est meditatus male,

    Plaut. Ps. 4, 7, 107:

    Demosthenes perfecit meditando, ut nemo planius esse locutus putaretur,

    Cic. de Or. 1, 61, 260; cf.:

    Demosthenes in litore meditans,

    Quint. 10, 3, 30:

    quid Crassus ageret meditandi aut discendi causā,

    Cic. de Or. 1, 30, 136:

    aut in foro dicere aut meditari extra forum,

    id. Brut. 88, 302:

    musam,

    Verg. E. 1, 2:

    arma,

    Veg. Mil. 1, 20:

    proelia,

    Juv. 4, 112.— Transf., of animals:

    cervi editos partus exercent cursu, et fugam meditari docent,

    to practise flight, Plin. 8, 32, 50, § 113.—Of things: semper cauda scorpionis in ictu est: nulloque momento meditari cessat, to move as in readiness to strike, i. e. to threaten, Plin. 11, 25, 30, § 87:

    semina meditantur aristas,

    Prud. Cath. 10, 132; also, to murmur, utter a sad cry:

    clamabo, meditabor ut columba,

    Vulg. Isa. 38, 14; 59, 11.—
    III.
    In pass. signif. (in verb. fin. post-class. and very rare):

    adulteria meditantur,

    Min. Fel. Oct. 25, 1.—But freq. in part. perf.: mĕdĭtā-tus, a, um.
    A.
    Exercised, practised, instructed (only Plautin.):

    cumque huc ad adulescentem meditatum probe mittam,

    Plaut. Trin. 3, 3, 88:

    probe meditatam utramque duco,

    id. Mil. 3, 3, 29:

    murmura,

    Juv. 6, 539.—
    B.
    Thought upon, meditated, weighed, considered, studied:

    meditati sunt doli docte,

    Plaut. Ps. 4, 1, 30:

    ea, quae meditata et praeparata inferuntur,

    Cic. Off. 1, 8, 27:

    meditatum et cogitatum scelus,

    id. Phil. 2, 34, 85:

    meditatum cogitatumque verbum,

    id. ib. 10, 2, 6:

    accuratae et meditatae commentationes,

    id. de Or. 1, 60, 257:

    oratio,

    Plin. 26, 3, 7, § 12:

    doli,

    Plaut. Ps. 4, 1, 31: meditata et composita oratio (opp. extemporized), Suet. Aug. 84. — Subst.: mĕdĭtāta, ōrum, n., a carefully prepared speech:

    sive meditata sive subita proferret,

    Plin. Ep. 1, 16, 2.—Hence, adv.: mĕdĭtātē, thoughtfully, designedly, intentionally (ante-class. and post-Aug.):

    ne tu illorum mores perquam meditate tenes,

    knowest thoroughly, Plaut. Bacch. 3, 6, 16:

    hau male meditate male dicax es,

    id. Curc. 4, 2, 26:

    effundere probra,

    Sen. Const. Sap. 11, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > meditata

  • 6 meditor

    mĕdĭtor, ātus, 1, v. dep. a. and n. [Sanscr. madh-a, wisdom; Gr. mathos, manthanô, mêdomai; cf.: medeor, re-med-ium, etc.]; act., to think or reflect upon, to muse over, consider, meditate upon; neutr., to think, reflect, muse, consider, meditate; to design, purpose, intend, etc.; constr. with acc., with ad, de, with dat., with inf., with a rel.-clause, or absol. (class.).
    I.
    Lit.
    (α).
    With acc.:

    semulque cursuram meditabor ad ludos Olympios,

    Plaut. Stich. 2, 1, 34:

    ea para, meditare, cogita, quae, etc.,

    Cic. Fam. 2, 5, 2:

    nihil aliud cogitare, meditari, curare nisi, etc.,

    id. Rep. 1, 22, 35:

    forum, subsellia, rostra curiamque,

    id. de Or. 1, 8, 32:

    fugam ad legiones,

    Suet. Tib. 65:

    cor tuum meditabitur timorem,

    i. e. promote by meditation, Vulg. Isa. 33, 18.—
    (β).
    With ad; ne ad eam rem meditere, Cic. Fam. 2, 3, 1:

    ad hujus vitae studium meditati illi sunt qui feruntur labores tui,

    id. Cat. 1, 10, 26.—
    (γ).
    With de:

    ut de tua ratione meditere,

    Cic. Fam. 1, 8, 4.—
    (δ).
    With dat. (ante-class.):

    nugis,

    Plaut. Ps. 4, 7, 107. —
    (ε).
    With inf.:

    jam designatus alio incessu esse meditabatur,

    Cic. Agr. 2, 5, 13:

    multos annos regnare meditatus magno labore,

    id. Phil. 2, 45, 116:

    cum animo meditaretur proficisci in Persas,

    Nep. Ages. 4.—
    (ζ).
    With a rel.-clause:

    ea nunc meditabor quo modo illi dicam,

    Plaut. Am. 1, 1, 42:

    meditabor, quo modo cum illo loquar,

    Cic. Att. 9, 17, 1:

    quid contra dicerem, mecum ipse meditabor,

    id. N. D. 3, 1, 1:

    meditare, quibus verbis incensam illius cupiditatem comprimas,

    id. Pis. 25, 59.—
    (η).
    Absol.:

    multis modis meditatus egomet mecum sum,

    Plaut. Bacch. 3, 2, 1:

    egressus ad meditandum in agro,

    Vulg. Gen. 24, 63. —
    II.
    Transf., to meditate, study, exercise one's self in, practise a thing:

    nugas est meditatus male,

    Plaut. Ps. 4, 7, 107:

    Demosthenes perfecit meditando, ut nemo planius esse locutus putaretur,

    Cic. de Or. 1, 61, 260; cf.:

    Demosthenes in litore meditans,

    Quint. 10, 3, 30:

    quid Crassus ageret meditandi aut discendi causā,

    Cic. de Or. 1, 30, 136:

    aut in foro dicere aut meditari extra forum,

    id. Brut. 88, 302:

    musam,

    Verg. E. 1, 2:

    arma,

    Veg. Mil. 1, 20:

    proelia,

    Juv. 4, 112.— Transf., of animals:

    cervi editos partus exercent cursu, et fugam meditari docent,

    to practise flight, Plin. 8, 32, 50, § 113.—Of things: semper cauda scorpionis in ictu est: nulloque momento meditari cessat, to move as in readiness to strike, i. e. to threaten, Plin. 11, 25, 30, § 87:

    semina meditantur aristas,

    Prud. Cath. 10, 132; also, to murmur, utter a sad cry:

    clamabo, meditabor ut columba,

    Vulg. Isa. 38, 14; 59, 11.—
    III.
    In pass. signif. (in verb. fin. post-class. and very rare):

    adulteria meditantur,

    Min. Fel. Oct. 25, 1.—But freq. in part. perf.: mĕdĭtā-tus, a, um.
    A.
    Exercised, practised, instructed (only Plautin.):

    cumque huc ad adulescentem meditatum probe mittam,

    Plaut. Trin. 3, 3, 88:

    probe meditatam utramque duco,

    id. Mil. 3, 3, 29:

    murmura,

    Juv. 6, 539.—
    B.
    Thought upon, meditated, weighed, considered, studied:

    meditati sunt doli docte,

    Plaut. Ps. 4, 1, 30:

    ea, quae meditata et praeparata inferuntur,

    Cic. Off. 1, 8, 27:

    meditatum et cogitatum scelus,

    id. Phil. 2, 34, 85:

    meditatum cogitatumque verbum,

    id. ib. 10, 2, 6:

    accuratae et meditatae commentationes,

    id. de Or. 1, 60, 257:

    oratio,

    Plin. 26, 3, 7, § 12:

    doli,

    Plaut. Ps. 4, 1, 31: meditata et composita oratio (opp. extemporized), Suet. Aug. 84. — Subst.: mĕdĭtāta, ōrum, n., a carefully prepared speech:

    sive meditata sive subita proferret,

    Plin. Ep. 1, 16, 2.—Hence, adv.: mĕdĭtātē, thoughtfully, designedly, intentionally (ante-class. and post-Aug.):

    ne tu illorum mores perquam meditate tenes,

    knowest thoroughly, Plaut. Bacch. 3, 6, 16:

    hau male meditate male dicax es,

    id. Curc. 4, 2, 26:

    effundere probra,

    Sen. Const. Sap. 11, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > meditor

  • 7 Musa

    1.
    Mūsa, ae, f., = Mousa, a muse, one of the goddesses of poetry, music, and the other liberal arts. The ancients reckoned nine of them, viz.: Clio, the muse of history; Melpomene, of tragedy; Thalia, of comedy; Euterpe, of the flute; Terpsichore, of dancing; Calliope, of epic poetry; Erato, of lyric poetry; Urania, of astronomy; Polyhymnia, of the mimic art, Aus. Idyll. 20; Cic. N. D. 3, 21, 54; Hor. Ep. 2, 2, 92:

    Musarum delubra,

    Cic. Arch. 11, 27:

    hic Musarum parens domusque Pieria, Mela, 2, 3, 2: crassiore Musā,

    in a plainer, clearer manner, without too much refinement, Quint. 1, 10, 28: sine ullā Musā, without any genius, wit, taste, Varr. ap. Non. 448, 16.—
    II.
    Transf.
    A.
    A song, a poem:

    musa procax,

    Hor. C. 2, 1, 37:

    pedestris,

    a style of poetry bordering on prose, id. S. 2, 6, 17.—
    B.
    Plur., sciences, studies:

    quis est omnium, qui modo cum Musis, id est cum humanitate et cum doctrinā habeat aliquod commercium, qui, etc.,

    Cic. Tusc. 5, 23, 66:

    agrestiores,

    id. Or. 3, 12:

    mansuetiores,

    philosophical studies, id. Fam. 1, 9, 23.
    2.
    Mūsa, ae, m., a Roman surname, e. g. Antonius Musa, a physician in ordinary of Augustus, Suet. Aug. 59; Plin. 19, 8, 38, § 128: Q. Pomponius Musa, in Eckhel. D. N. V. t. 5, p. 283.

    Lewis & Short latin dictionary > Musa

  • 8 Musigena

    Mūsĭ-gĕna, ae, m. [Musa-gigno], muse-born, son of a muse (post-class.), Rufin. de Compos. et Metr. Orat.

    Lewis & Short latin dictionary > Musigena

  • 9 Terpsichore

    Terpsĭchŏrē, ēs, f., = Terpsichorê, the Muse of dancing, Aus. Idyll. 20, 5; hence, in gen., for Muse, poetry:

    Terpsichoren odit,

    Juv. 7, 35; Sid. Ep. 8, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > Terpsichore

  • 10 Clīō

        Clīō ūs, f, Κλείω, the muse of History, H., O., Iu.—A daughter of Oceanus, V.

    Latin-English dictionary > Clīō

  • 11 cothurnus

        cothurnus ī, m, κότηορνοσ, a high Grecian shoe: cum pallā et cothurnis.—A laced huntingboot covering the foot, V. — A buskin, high shoe worn by tragic actors, H.: grandes cothurni, i. e. tragedy, H.: Sophocleus, the muse, V.: Cecropius, i. e. tragedy like that of Athens, H.: cunctis graviora cothurnis, Iu.
    * * *
    high boot/buskin (worn by Greek tragic actors to increase their height); elevated/tragic/solemn style; tragic poetry; the tragic stage

    Latin-English dictionary > cothurnus

  • 12 meditor

        meditor ātus, ārī, dep.    [3 MA-], to reflect, muse, consider, meditate, give attention: meditando extundere artīs, V.: causam tuam, i. e. how to defend yourself, T.: ea para, meditare, quae, etc.: Meditata mihi sunt omnia mea incommoda, I have thought over, T.: ad ea: ad huius vitae studium meditati sunt labores tui, i. e. have prepared you: de rei p. libertate.— To meditate, plan, devise, contrive: iam designatus alio voltu esse meditabatur: animo proficisci, N.: capere dolis Reginam meditor, V.: quo modo cum illo loquar: quibus verbis illius cupiditatem comprimas: meditatum et cogitatum scelus.— To meditate, study, exercise, practise, rehearse: meditati ad dicendum venimus, prepared: Demosthenes perfecit meditando, ut, etc.: quid Crassus ageret meditandi causā: meditans in proelia taurus, V.: ea, quae meditata et praeparata inferuntur: meditatum cogitatumque verbum, studied: verba, O.: murmura, rehearsed mumblings, Iu.— To sing, celebrate in song: omnia, quae Phoebo meditante Audiit, V.
    * * *
    meditari, meditatus sum V DEP
    consider, ponder (constantly), reflect upon; meditate; plan, devise, practice

    Latin-English dictionary > meditor

  • 13 Melpomenē

        Melpomenē ēs, f, Μελπομένη, the muse of tragic and lyric poetry, H.

    Latin-English dictionary > Melpomenē

  • 14 Pīeris

        Pīeris idis, f, Πιερίσ, a Muse (first worshipped in Pieria), H., O.—Plur, the Muses, C., V., H., Iu.

    Latin-English dictionary > Pīeris

  • 15 Pimplēus

        Pimplēus adj.,    of Pimpla (in Pieria, sacred to the Muses): mons, Ct.—As subst f., a Muse: duclis, H.

    Latin-English dictionary > Pimplēus

  • 16 Ūrania

        Ūrania ae (C.), or Ūraniē, ēs (O.), f, Οὐρανία, the Muse of Astronomy, Urania.

    Latin-English dictionary > Ūrania

  • 17 musivus

    musiva, musivum ADJ
    muse-like; artistic

    Latin-English dictionary > musivus

  • 18 Virum mihi, Camena, insece versutum

    Tell me, O Muse, of the skillful man. (Livius Andronicus)

    Latin Quotes (Latin to English) > Virum mihi, Camena, insece versutum

  • 19 auspex

    auspex, spĭcis, comm. [a contraction of avispex, from avis-spicio], a bird inspector, bird-seer, i. e. one who observes the flight, singing, or feeding of birds, and foretells future events therefrom; an augur, soothsayer, diviner (in a lit. signif. far more rare than augur).
    I.
    Lit.:

    latores et auspices legis curiatae,

    Cic. Att. 2, 7:

    ego cui timebo Providus auspex,

    Hor. C. 3, 27, 8.—Of the birds from which auguries were taken:

    (galli, gallinacei) victoriarum omnium auspices,

    Plin. 10, 21, 24, § 49.—Since little of importance was done in Rome without consulting the auspices, hence,
    II.
    Transf.
    A.
    1.. In gen., an author, founder, director, leader, protector, favorer:

    divis Auspicibus coeptorum operum,

    Verg. A. 3, 20:

    Dis equidem auspicibus reor etc.,

    id. ib. 4, 45, and Ov. F. 1, 615: auspice Musā, i. e. under the inspiration of the muse, Hor. Ep. 1, 3, 13:

    Nil desperandum Teucro duce et auspice Teucro,

    id. C. 1, 7, 27.—
    2.
    Esp., as t. t., the person who witnessed the marriage contract, the reception of the marriage portion, took care that the marriage ceremonies were rightly performed, etc., paranumphios:

    nihil fere quondam majoris rei nisi auspicato ne privatim quidem gerebatur, quod etiam nunc nuptiarum auspices declarant, qui re omissā nomen tantum tenent,

    Cic. Div. 1, 16, 28; cf. Val. Max. 2, 1, 1; Serv. ad Verg. A. 1, 346; Plaut. Cas. prol. 86:

    nubit genero socrus nullis auspicibus, nullis auctoribus, etc.,

    Cic. Clu. 5, 14; so Liv. 42, 12, 4:

    auspicum verba,

    Tac. A. 11, 27; 15, 37:

    alicui nubere dote inter auspices consignatā,

    Suet. Claud. 26;

    veniet cum signatoribus auspex,

    Juv. 10, 336 Schol.; Luc. 2, 371 Schol.—In fem., Claud. in Rufin. 1, 1, 83; cf. pronubus; auctor, II. F. 3.; and Smith, Dict. Antiq.—
    B.
    A beginning (post-class.), Eum. Pan. Const. 3; Pacat. Pan. Theod. 3.—
    C.
    Adj., fortunate, favorable, auspicious, lucky (post-class.):

    clamor,

    Claud. IV. Cons. Hon. 610:

    victoria,

    id. VI. Cons. Hon. 653:

    purpura,

    id. Ep. ad Seren. 57.

    Lewis & Short latin dictionary > auspex

  • 20 Camena

    Cămēna (not Cămoena), ae, f. (old form Casmēna, acc. to Varr. L. L. 7, § 27 Müll.; Paul. ex Fest. s. v. dusmoso, p. 67 ib., and pesnis, p. 205 ib.) [root kas-, sing, whence carmen], pure Lat. (perh. Ital.) name of the Gr. Mousa, a Muse (freq. in Hor., not in Lucr.), Liv. And. ap. Gell. 18, 9, 5:

    acceptus novem Camenis,

    Hor. C. S. 62:

    amant alterna Camenae,

    Verg. E. 3, 59 (cf. id. ib. 7, 19); Hor. C. 3, 4, 21; id. S. 1, 10, 45, id. Ep. 1, 19, 5, id. A. P 275; Prop. 3 (4), 10, 1; Ov M. 14, 434; 15, 482; Plin. H.N praef. § 1; Pers. 5, 21 al.:

    Graiae,

    Hor. C. 2, 16, 38; Col. 2, 2, 7.—Numa devoted a grove to the Muses in the vicinity of Rome before the Porta Capena, Liv. 1, 21, 3;

    Vitr 8, 3, 1.—They had also, probably in the same place, a temple,

    Plin. 34, 5, 10, § 19.—
    B.
    Meton., poetry, a poem, song:

    summā dicende Camenā,

    Hor. Ep. 1, 1, 1; id. C. 1, 12, 39; 4, 9, 8; Ov. P 4, 13, 33; Tib. 4, 1, 24; 4, 1, 191; 4, 7, 3.—
    II.
    Deriv: Cămēnālis, e, adj., of or relating to the Muses (post-class.):

    Hippocrene,

    Avien. Phaen. Arat. 495. modi, Sid. Ep. 3, 3:

    familia,

    Symm. Ep. 1, 53.

    Lewis & Short latin dictionary > Camena

См. также в других словарях:

  • muse — muse …   Dictionnaire des rimes

  • muse — [ myz ] n. f. • XIIIe; lat. musa, gr. moûsa 1 ♦ Chacune des neuf déesses qui, dans la mythologie antique, présidaient aux arts libéraux. Les neuf Muses : Clio (histoire), Calliope (éloquence, poésie héroïque), Melpomène (tragédie), Thalie… …   Encyclopédie Universelle

  • Muse — Muse …   Википедия

  • Muse — De izquierda a derecha, Matthew Bellamy, Dominic Howard y Christopher Wolstenholme …   Wikipedia Español

  • muse — 1. (mu z ) s. f. 1°   Chacune des neuf déesses qui présidaient, suivant les anciens, aux arts libéraux (on met une majuscule). Clio, Muse de l histoire ; Calliope, Muse de l éloquence et de la poésie héroïque ; Melpomène, Muse de la tragédie ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Muse — steht für: Muse (Mythologie), eine von mehreren Schwestern als Schutzgöttinnen der Künste in der griechischen Mythologie Muse (Beziehung), ein für jemanden anregend inspirierender Mensch Muse (Band), britische Rockband den Film Die Muse von… …   Deutsch Wikipedia

  • MUSE — steht für: eine Gruppe von neun göttlichen Personifikationen aus der griechischen Mythologie, siehe Muse (Mythologie) die anregend inspirierende Freundin eines Künstlers, siehe Muse (Beziehung) eine britische Rockband, siehe Muse (Band) ein Film… …   Deutsch Wikipedia

  • Muse (EP) — Muse EP by Muse Released 11 May 1998 (1998 05 11) …   Wikipedia

  • MusE — 0.7 running under KDE on Linux Developer(s) The MusE Team Stable release 1.1 / 27 September 2010; 13 months ago …   Wikipedia

  • Muse — Sf erw. bildg. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus gr. Moũsa (über l. Mūsa), Name der griechischen Göttinnen der Kunst (und Wissenschaft). Heute meist für die Inspiration des Dichters gebraucht (die Muse hat ihn geküßt u.ä.). Adjektiv: musisch.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Muse — (myo͞oz) n. 1) Greek Mythology Any of the nine daughters of Mnemosyne and Zeus, each of whom presided over a different art or science. 2) muse a) A guiding spirit. b) A source of inspiration: »the lover who was the painter s muse. 3) muse Archaic …   Word Histories

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»