Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

mus

  • 1 battere

    battere
    battere ['battere]
     verbo transitivo
     1 (dare dei colpi) schlagen, klopfen; battere un colpo (einmal) schlagen; battere le ore die Stunden schlagen; battere i piedi mit den Füßen stampfen; figurato (vor Wut) aufstampfen; non so dove battere il capo [oder la testa] figurato ich weiß nicht mehr ein noch aus; battere le ali mit den Flügeln schlagen; battere le mani (in die Hände) klatschen
     2 (grano) dreschen; (carne) klopfen
     3 (mus:tempo) (an)geben, schlagen; (tamburo) schlagen
     4  Sport schlagen; (primato) brechen; battere la punizione den Strafstoß ausführen
     5 (fin:moneta) prägen
     6 (metallo, ferro) hämmern, schlagen; battere il ferro finché è caldo proverbiale, proverbio das Eisen schmieden, solange es heiß ist
     7 (loc): battere i denti (dal freddo) (vor Kälte) mit den Zähnen klappern; battere il marciapiede familiare auf den Strich gehen; battere una lettera a macchina einen Brief mit der Maschine tippen; non battere ciglio ohne mit der Wimper zu zucken; in un batter d'occhio im Nu, in null Komma nichts familiare
     II verbo intransitivo
     1 (pioggia) prasseln; (orologio, cuore) schlagen; (sole) knallen
     2 (bussare) klopfen, pochen; battere alla porta an die Tür klopfen
     3 motori, traffico, tecnica, tecnologia klopfen; battere sempre sullo stesso tasto figurato darauf herumhacken, immer auf dem gleichen Thema herumreiten
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1  militare sich schlagen, kämpfen
     2 (figurato: lottare) sich schlagen, sich auseinander setzen; battere-rsi per qualcosa um etwas kämpfen; battere-rsi il petto figurato sich dativo an die Brust schlagen; battersela familiare sich verdrücken

    Dizionario italiano-tedesco > battere

  • 2 break

    break
    break ['breik O 'brεk] <->
      sostantivo Maskulin
     1 (pausa, intervallo) Pause Feminin; (interruzione pubblicitaria) Werbepause Feminin, -unterbrechung Feminin
     2  Sport Break Maskulin
     3 (mus:breve improvvisazione jazz) Break Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > break

  • 3 chase

    chase
    chase [t∫eis] <->
      sostantivo Maskulin
    (mus:jazz) improvisierte Solopassage Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > chase

  • 4 cluster

    cluster
    cluster ['kllucida sans unicodeʌfontstə O 'klaster] <- oder clusters>
      sostantivo Maskulin
     1 (ammasso stellare) Sternwolke Feminin
     2 (mus:gruppo di suoni) Cluster Maskulin
     3 (inform:gruppo di calcolatori) Computernetz neutro
     4 (mat:gruppo di elementi) Cluster Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > cluster

  • 5 composizione

    composizione
    composizione [kompozit'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (il comporre) Zusammensetzung Feminin, Zusammenstellung Feminin; (formazione) Bildung Feminin
     2 (mus:testo) Komposition Feminin
     3 (a scuola) Aufsatz Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > composizione

  • 6 diteggiatura

    diteggiatura
    diteggiatura [diteddlucida sans unicodeʒfonta'tu:ra]
      sostantivo Feminin
    (mus:atto e tecnica) Fingersatz Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > diteggiatura

  • 7 gamba

    gamba
    gamba ['gamba]
      sostantivo Feminin
     1  anatomia Bein neutro; (a di animali) Lauf Maskulin; cadere a gamba-e all'aria anche figurato aufs Kreuz fallen familiare; camminare a quattro gamba-e auf allen Vieren laufen; correre a gamba-e levate die Beine in die Hand nehmen; darsela a gamba-e sich davonmachen, sich aus dem Staub machen; essere in gamba auf Draht sein, fit sein familiare; prendere qualcosa sotto gamba etw auf die leichte Schulter nehmen; sedere a gamba-e incrociate im Schneidersitz sitzen
     2 (di pantalone) (Hosen)bein neutro; (di tavolo) Bein neutro, Fuß Maskulin
     3 (mus:d'organo) Gambenstimme Feminin; viola da gamba Gambe Feminin, Kniegeige Feminin
     4 (di lettera) (Grund)strich Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > gamba

  • 8 heavy metal

    heavy metal
    heavy metal ['hevi 'met(a)l]
     <-> sostantivo Maskulin
    (mus:rock duro) Heavy Metal neutro, Heavy Rock Maskulin
     II < inv> aggettivo
    musica Heavymetal-; gruppo heavy metal Heavymetal-Gruppe Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > heavy metal

  • 9 membrana

    membrana
    membrana [mem'bra:na]
      sostantivo Feminin
     1 anatomia, biologia, tecnica, tecnologia, radiofonia Membran(e) Feminin
     2 (mus:del tamburo) Trommelfell neutro
     3 (pergamena) Pergament neutro

    Dizionario italiano-tedesco > membrana

  • 10 mousse

    mousse
    mousse [mus] <->
      sostantivo Feminin
  • 11 muschiato

    muschiato
    muschiato , -a [mus'kia:to]
      aggettivo
    Moschus-, moschus-; topo muschiato zoologia Bisamratte Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > muschiato

  • 12 muscoso

    muscoso
    muscoso , -a [mus'ko:so]
      aggettivo
    bemoost, moosbedeckt

    Dizionario italiano-tedesco > muscoso

  • 13 mussare

    mussare
    mussare [mus'sa:re]
  • 14 mustacchi

    mustacchi
    mustacchi [mus'takki]
      sostantivo Maskulin
    plurale Schnauzbart Maskulin, (großer) Schnurrbart Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > mustacchi

  • 15 pezzo

    pezzo
    pezzo ['pettso]
      sostantivo Maskulin
     1 (parte) Stück neutro; (parte di serie) Teil neutro; un pezzo di dolcepane ein Stück KuchenBrot; un uomo tutto d'un pezzo ein ganzer Kerl; un servizio da tavola di 48 pezzo-i ein 48-teiliges Tafelservice; andare in cento [oder mille] pezzo-i in tausend Stücke gehen; cadere a [oder in] pezzo-i auseinander fallen; figurato ganz verkommen; ridurre in pezzo-i zerstückeln; essere un pezzo di legno figurato wie aus Stein sein
     2 (oggetto) Stück neutro, Gegenstand Maskulin; un pezzo raro ein seltenes Stück
     3 tecnica, tecnologia (Bau)teil neutro
     4 (lit, mus:brano) Stück neutro, Stelle Feminin; (nel giornalismo) Artikel Maskulin
     5 (di abito) Teil neutro; un due pezzo-i ein Bikini Maskulin, ein Zweiteiler Maskulin
     6 (di scacchi) (Spiel)stein Maskulin, Figur Feminin
     7 (tratto) Stück neutro, Strecke Feminin
     8 (figurato: tempo) Weile Feminin, Zeitlang Feminin; è un pezzo che non ci vediamo es ist eine Weile her, seit wir uns gesehen haben
     9 (loc): un pezzo grosso ein großes Tier familiare; un bel pezzo di ragazza ein gut aussehendes Mädchen

    Dizionario italiano-tedesco > pezzo

  • 16 prova

    prova
    prova ['prlucida sans unicodeɔfont:va]
      sostantivo Feminin
     1 (esame) Prüfung Feminin; prova oralescritta mündlicheschriftliche Prüfung
     2 (esperimento) Test Maskulin, Probe Feminin; mettere qualcuno alla prova jdn auf die Probe stellen
     3 (dimostrazione) Beweis Maskulin, Nachweis Maskulin; (testimonianza) Beweis Maskulin, Zeugnis neutro; alla prova dei fatti anhand der Tatsachen; fino a prova contraria bis zum Beweis des Gegenteils, bis zum Gegenbeweis
     4 (esperienza) Erfahrung Feminin
     5  giurisprudenza Beweis Maskulin
     6 (theat, mus) Probe Feminin; prova generale Generalprobe Feminin
     7 (typ:di stampa) (Korrektur)abzug Maskulin, (Korrektur)Fahne Feminin
     8  Sport Wettkampf Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > prova

  • 17 registrazione

    registrazione
    registrazione [redlucida sans unicodeʒfontistrat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (il registrare) Registrierung Feminin, Eintragung Feminin
     2  finanza (Ver)buchung Feminin
     3 (mus, radio, tv:operazione) Aufnahme Feminin, Mitschnitt Maskulin; (locale) Aufnahmestudio neutro

    Dizionario italiano-tedesco > registrazione

  • 18 scandire

    scandire
    scandire [skan'di:re] < scandisco>
       verbo transitivo
     1 (mus:tempo) betonen
     2 (figurato: parole, nome) deutlich aussprechen
  • 19 sintetizzazione

    sintetizzazione
    sintetizzazione [sintetiddzat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (riduzione all'essenziale) Zusammenfassung Feminin
     2 (mus) synthetische Klangerzeugung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > sintetizzazione

  • 20 stonato

    stonato
    stonato , -a [sto'na:to]
      aggettivo
    (mus:strumento) verstimmt; (persona) falsch spielend [oder singend]

    Dizionario italiano-tedesco > stonato

См. также в других словарях:

  • mus — mùs įv …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • Mus — Mus …   Deutsch Wörterbuch

  • müşəmmə’ — ə. müşəmbə …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • müşəmbələmə — «Müşəmbələmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Mus'ka — Origin Manila, Philippines Genres Pop, rock, OPM Occupations Singer, dancer, model Years active 2002–present MUS KA is a Philippine …   Wikipedia

  • Mus — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • MUS — steht für: Mus, eine Speise regional für die Gattung der Mäuse Mus (Kartenspiel), ein spanisches Kartenspiel das Sternbild Fliege (lat. Musca) in der Nomenklatur der Fixsterne MUS ist die Abkürzung für: Management Unterstützungs Systeme, siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • Mus — ist ein Brei oder Püree (französisch: Purée) aus gekochtem Obst, Gemüse, in manchen Gegenden auch aus anderen Lebensmitteln. Früher war Mus auch ein Synonym für jede gekochte Speise und wurde in der Alltagssprache oft nicht von Brei oder Suppe… …   Deutsch Wikipedia

  • Mus'ka — es un grupo de música pop de Filipinas creado en 2002, integrado por cinco miembros, Pierro Rodríguez III, Cyline Suntay, Myko Suntay, Jocel Escobal y Michelle Rodríguez. Firmado con Records Rosas y lanzado su primer álbum titulado La juventud… …   Wikipedia Español

  • mūs — *mūs germ., Femininum: nhd. Maus, Oberarmmuskel; ne. mouse, thenar; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; Etymologie: idg …   Germanisches Wörterbuch

  • mūs —     mūs     English meaning: mouse     Deutsche Übersetzung: “Maus” also “Muskel”     Note: (older *mŭs, musós from *meus, musós)     Material: O.Ind. mū ṣ m. “ mouse, Ratte”, Pers. mūš “ mouse “; Arm. mu kn “ mouse, muscle “; Gk. μῦς (μῠὸς,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»