Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

multitude

  • 1 gromada

    gromada Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `heap, pile'
    Page in Trubačev: VII 136-137
    Church Slavic:
    gromada (RuCS) `heap, pile, bonfire' [f ā]
    Russian:
    gromáda `mass, bulk, pile' [f ā]
    Old Russian:
    gromada `heap, pile, bonfire' [f ā]
    Czech:
    hromada `heap, pile, multitude, gathering' [f ā]
    Slovak:
    hromada `heap, pile, multitude, gathering' [f ā]
    Polish:
    gromada `pile, multitude, village community, gathering' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    gromáda `cliff, crag, heap, pile' [f ā];
    gròmada `cliff, crag, heap, pile' [f ā]
    Slovene:
    gromáda `heap, pile of firewood, bonfire' [f ā]
    Bulgarian:
    gromáda `heap, pile, mass, bulk' [f ā]
    Lithuanian:
    grùmulas `lump' [m o]
    Indo-European reconstruction: h₂gr-om-
    Other cognates:
    Skt. grā́ma- `(military) host, village, community'
    ;
    Gk. ἀγείρω `to gather' [verb];
    Lat. gremium `lap' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gromada

  • 2 grozà

    grozà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `horror'
    Page in Trubačev: VII 141-142
    Old Church Slavic:
    groza (Supr., Cloz.) `horror' [f ā]
    Russian:
    grozá `(thunder)storm, disaster, terror, (obs.) threats' [f ā]
    Czech:
    hru̥za `terror, horror, multitude' [f ā]
    Slovak:
    hrôza `horror, multitude' [f ā]
    Polish:
    groza `threat, terror, horror' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    gròza `horror, disgust' [f ā];
    gróza `horror, disgust' [f ā]
    Slovene:
    gróza `horror, shudder, large crowd' [f ā]

    Slovenščina-angleščina big slovar > grozà

  • 3 čerdà

    čerdà; čérdъ Grammatical information: f. ā; m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `file, herd'
    Page in Trubačev: IV 60-63
    Old Church Slavic:
    črěda `order, herd' [f ā]
    Russian:
    čeredá `sequence, file, bur-marigold, (obs.) turn, (dial.) herd of cattle' [f ā], čeredú [Accs];
    čeredá (dial.) `sequence, turn' [f ā], čéredu [Accs];
    čerëd `turn, (coll.) queue' [m o]
    Ukrainian:
    čéred `turn' [m o]
    Czech:
    třída `row, turn, street' [f ā]
    Slovak:
    čřieda `herd' [f ā]
    Polish:
    trzoda `herd' [f ā]
    Old Polish:
    czrzoda `herd' [f ā]
    Slovincian:
    střȯ́u̯dă `herd' [f ā]
    Upper Sorbian:
    črjóda `multitude' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    čréda `turn, sequence' [f ā];
    Čak. črīdȁ (Vrgada: obs.) `herd (of sheep)' [f ā];
    Čak. črēdȁ (Novi) `herd (of sheep)' [f ā], črȇdu [Accs]
    Slovene:
    črẹ́da `flock, herd, row' [f ā]
    Bulgarian:
    čerdá `herd (of cattle)' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)kerdaʔ
    Lithuanian:
    (s)ker̃džius `herdsman, shepherd' [m ju]
    Old Prussian:
    kērdan `time' [Accs]
    Indo-European reconstruction: On the basis of Balto-Slavic and Gothic we may reconstruct *(s)ḱerdʰ-eh₂. The connection with the Indo-Aryan forms mentioned below is dubious (Mayrhofer EWAia II: 619-620).
    Page in Pokorny: 579
    Other cognates:
    Skt. śárdha- `host (of Maruts)'
    ;
    Skt. śárdhas- `troop, host (of Maruts)' [n];
    Av. sarǝđa- [m or n] `kind, nature';
    Go. haírda [f ā].
    Notes:
    \{1\} The connection with the Indo-Aryan forms is dubious, however (Mayrhofer EWAia II: 619-620).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čerdà

  • 4 čerdъ

    čerdà; čérdъ Grammatical information: f. ā; m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `file, herd'
    Page in Trubačev: IV 60-63
    Old Church Slavic:
    črěda `order, herd' [f ā]
    Russian:
    čeredá `sequence, file, bur-marigold, (obs.) turn, (dial.) herd of cattle' [f ā], čeredú [Accs];
    čeredá (dial.) `sequence, turn' [f ā], čéredu [Accs];
    čerëd `turn, (coll.) queue' [m o]
    Ukrainian:
    čéred `turn' [m o]
    Czech:
    třída `row, turn, street' [f ā]
    Slovak:
    čřieda `herd' [f ā]
    Polish:
    trzoda `herd' [f ā]
    Old Polish:
    czrzoda `herd' [f ā]
    Slovincian:
    střȯ́u̯dă `herd' [f ā]
    Upper Sorbian:
    črjóda `multitude' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    čréda `turn, sequence' [f ā];
    Čak. črīdȁ (Vrgada: obs.) `herd (of sheep)' [f ā];
    Čak. črēdȁ (Novi) `herd (of sheep)' [f ā], črȇdu [Accs]
    Slovene:
    črẹ́da `flock, herd, row' [f ā]
    Bulgarian:
    čerdá `herd (of cattle)' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)kerdaʔ
    Lithuanian:
    (s)ker̃džius `herdsman, shepherd' [m ju]
    Old Prussian:
    kērdan `time' [Accs]
    Indo-European reconstruction: On the basis of Balto-Slavic and Gothic we may reconstruct *(s)ḱerdʰ-eh₂. The connection with the Indo-Aryan forms mentioned below is dubious (Mayrhofer EWAia II: 619-620).
    Page in Pokorny: 579
    Other cognates:
    Skt. śárdha- `host (of Maruts)'
    ;
    Skt. śárdhas- `troop, host (of Maruts)' [n];
    Av. sarǝđa- [m or n] `kind, nature';
    Go. haírda [f ā].
    Notes:
    \{1\} The connection with the Indo-Aryan forms is dubious, however (Mayrhofer EWAia II: 619-620).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čerdъ

  • 5 čerdìti

    čerdìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b
    Page in Trubačev: IV 63
    Church Slavic:
    črěditi `receive, treat, satiate' [verb]
    Russian:
    čeredít' (dial.) `clean, clear, treat, establish' [verb]
    Czech:
    tříditi `classify, sort' [verb];
    stříditi (Kott) `group, distribute' [verb]
    Upper Sorbian:
    črjódźić `pile up' [verb]
    Slovene:
    črẹ́diti `order, arrange' [verb], črẹ̑dim [1sg]
    Indo-European reconstruction: (s)ḱerdʰ-
    Page in Pokorny: 579
    Other cognates:
    Skt. śardhá- `herd, multitude'
    ;
    Go. haírda `herd' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > čerdìti

  • 6 družìna

    družìna Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: V 134-135
    Old Church Slavic:
    družina `society, party' [f ā]
    Russian:
    družína `(prince's) armed force, militia unit, squad' [f ā]
    Czech:
    družina `squad, detachment' [f ā]
    Polish:
    drużyna `team, crew' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    drùžina `society, friends, detachment, servants' [f ā];
    Čak. družȉna (Vrgada) `society, friends, detachment, servants' [f ā]
    Slovene:
    družína `servants, family' [f ā]
    Bulgarian:
    družína `troop' [f ā]
    Comments: Derivative in *- ina of -> *drȗg I.
    Other cognates:
    OIc. drótt `followers' [f];
    OHG truht `multitude, host' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > družìna

См. также в других словарях:

  • multitude — [ myltityd ] n. f. • XIIe; lat. multitudo 1 ♦ Grande quantité (d êtres, d objets) considérée ou non comme constituant un ensemble. Une multitude de clients entra (ou entrèrent). ⇒ armée, essaim, flot, légion, nuée; fam. flopée, tas. « Cette… …   Encyclopédie Universelle

  • Multitude — is a political term first used by Machiavelli and reiterated by Spinoza. Recently the term has returned to prominence because of its conceptualization as a new model of resistance against the global capitalist system as described by political… …   Wikipedia

  • Multitude — ist ein Begriff aus der politischen Philosophie. In der aktuellen Diskussion spielt er vor allem im Postoperaismus eine wichtige Rolle. Bekannt wurde der Begriff durch das Buch Empire – die neue Weltordnung von Antonio Negri und Michael Hardt… …   Deutsch Wikipedia

  • multitude — multitude, army, host, legion mean, both in the singular and plural, a very large number of persons or things. They do not (as do the words compared at CROWD) necessarily imply assemblage, but all of them can be used with that implication.… …   New Dictionary of Synonyms

  • Multitude — Mul ti*tude, n. [F. multitude, L. multitudo, multitudinis, fr. multus much, many; of unknown origin.] 1. A great number of persons collected together; a numerous collection of persons; a crowd; an assembly. [1913 Webster] But when he saw the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • multitude — Multitude, f. penac. Est quantité et assemblée de gens, Multitudo, Agmen, Turba. Une grande multitude bien espesse, Nubes peditum. Grande multitude de gens, Longus ordo. Multitude et grande assemblée, Socialitas. Une multitude de plusieurs sortes …   Thresor de la langue françoyse

  • multitude — Multitude. s. f. Grand nombre. Multitude innombrable d hommes, d animaux, de livres, d argent &c. une grande multitude de peuple. la multitude l a emporté sur le petit nombre des Juges. ceder à la multitude. Il se prend quelquefois pour le peuple …   Dictionnaire de l'Académie française

  • multitude — (n.) early 14c., from O.Fr. multitude (12c.) and directly from L. multitudinem (nom. multitudo) a great number, a crowd; the crowd, the common people, from multus many, much (see MULTI (Cf. multi )) + suffix tudo (see TUDE (Cf. tude)). Related:… …   Etymology dictionary

  • multitude — ► NOUN 1) a large number of people or things. 2) (the multitude) the mass of ordinary people. ORIGIN Latin multitudo, from multus many …   English terms dictionary

  • multitude — I noun abundance, accumulation, aggregation, amassment, army, array, assemblage, assembly, band, bevy, body, cluster, collection, conglomeration, congregation, covey, crowd, cumulation, drove, flock, force, gathering, herd, horde, host, legion,… …   Law dictionary

  • multitude — [n] large group aggregation, army, assemblage, assembly, collection, commonalty, concourse, congregation, crowd, crush, drove, great number, heap, herd, horde, host, infinitude, infinity, jam*, legion, loads, lot, lots*, majority, mass, mob, much …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»