Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

mudar(se)

  • 21 сменить

    сов., вин. п.
    cambiar vt, mudar vt; sustituir (непр.) vt, reemplazar vt ( заменить); воен. relevar vt

    смени́ть лошаде́й — relevar (cambiar) los caballos

    смени́ть мото́р, ши́ны — cambiar el motor, los neumáticos

    смени́ть бельё — mudar la ropa

    смени́ть часово́го — relevar un centinela

    смени́ть всё руково́дство — defenestrar a toda la junta directiva

    ••

    смени́ть гнев на ми́лость — mitigarse el enfado, trocar la ira en clemencia

    * * *
    сов., вин. п.
    cambiar vt, mudar vt; sustituir (непр.) vt, reemplazar vt ( заменить); воен. relevar vt

    смени́ть лошаде́й — relevar (cambiar) los caballos

    смени́ть мото́р, ши́ны — cambiar el motor, los neumáticos

    смени́ть бельё — mudar la ropa

    смени́ть часово́го — relevar un centinela

    смени́ть всё руково́дство — defenestrar a toda la junta directiva

    ••

    смени́ть гнев на ми́лость — mitigarse el enfado, trocar la ira en clemencia

    * * *
    v
    milit. cambiar, mudar, reemplazar, relevar (заменить), sustituir

    Diccionario universal ruso-español > сменить

  • 22 slough

    tr[slaʊ]
    1 (swamp, marsh) cenagal nombre masculino
    2 formal use literal (emotional state, despair) pozo, abismo
    ————————
    tr[slʌf]
    1 (of snake) muda
    1 (snake) mudar de ( off, -)
    slough ['slʌf] vt
    : mudar de (piel)
    slough ['slu:, 'slaʊ] n
    swamp: ciénaga f
    n.
    camisa s.f.
    cenagal s.m.
    cieno s.m.
    escara s.f.
    fangal s.m.
    piel que muda la serpiente s.f.
    v.
    desprenderse v.
    echar de sí v.
    mudar v.

    I [slʌf]
    1. N
    1) (Zool) camisa f, piel f vieja (que muda la serpiente)
    2) (Med) escara f
    2.
    VT mudar, echar de sí; (fig) deshacerse de, desechar
    3.
    VI desprenderse, caerse

    II
    [slaʊ]
    N (=swamp) fangal m, cenagal m ; (fig) abismo m

    the slough of despond — el abatimiento más profundo, el abismo de la desesperación

    English-spanish dictionary > slough

  • 23 переодеть

    сов., вин. п.
    1) ( кого-либо) mudar vt, cambiar vt (el traje, la ropa, etc.); disfrazar vt ( перерядить)

    переоде́ть ребёнка — cambiar de ropa al niño

    2) разг. ( что-либо) mudar (cambiar) de traje

    переоде́ть пла́тье — cambiar el vestido

    * * *
    v
    1) gener. (êîãî-ë.) mudar, cambiar (el traje, la ropa, etc.), disfrazar (перерядить)
    2) colloq. (÷áî-ë.) mudar (cambiar) de traje

    Diccionario universal ruso-español > переодеть

  • 24 slough off

    v + adv + o transitive verb
    a) ( Zool) \<\<skin\>\> mudar de
    b) \<\<responsibility\>\> librarse de
    1.
    VT + ADV mudar, echar de sí; (fig) deshacerse de, desechar
    2.
    VI + ADV desprenderse, caerse
    * * *
    v + adv + o transitive verb
    a) ( Zool) \<\<skin\>\> mudar de
    b) \<\<responsibility\>\> librarse de

    English-spanish dictionary > slough off

  • 25 вылинять

    сов.
    1) ( поблекнуть) descolorar vt, descolorir vt
    2) ( о животных) mudar vt (la piel, el pelo), perder (непр.) vt ( el pelo); pelarse
    * * *
    сов.
    1) ( поблекнуть) descolorar vt, descolorir vt
    2) ( о животных) mudar vt (la piel, el pelo), perder (непр.) vt ( el pelo); pelarse
    * * *
    v
    gener. (î ¿èâîáñúõ) mudar (la piel, el pelo), (ïîáë¸êñóáü) descolorar, descolorir, pelarse, perder (el pelo)

    Diccionario universal ruso-español > вылинять

  • 26 выселить

    вы́сел||ить, \выселитья́ть
    elloĝigi, transloĝigi (из квартиры и т. п.);
    elmigrigi, ekzili (из населённого пункта).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) desahuciar vt, desalojar vt; expulsar vt ( изгонять)
    2) ( переселить) mudar vt, trasladar vt, emigrar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) desahuciar vt, desalojar vt; expulsar vt ( изгонять)
    2) ( переселить) mudar vt, trasladar vt, emigrar vt
    * * *
    v
    gener. (переселить) mudar, desahuciar, desalojar, emigrar, expulsar (изгонять), trasladar

    Diccionario universal ruso-español > выселить

  • 27 изменить

    измени́||ть I
    (переменить) ŝanĝi, aliigi;
    modifi (частично);
    transformi, deformi;
    aliformigi (форму);
    он \изменитьл своё реше́ние li ŝanĝis sian decidon.
    --------
    измени́||ть II
    1. (быть неверным) malfidel(iĝ)i, esti malfidela;
    adulti (в супружестве);
    2. (предать) perfidi;
    ♦ си́лы \изменитьли мне mia forto forlasis min.
    * * *
    I сов., дат. п.

    измени́ть ро́дине — traicionar a la patria

    2) ( нарушить верность) traicionar vt (тж. перен.); faltar vi (a); ser infiel ( в любви)

    измени́ть (своему́) сло́ву, до́лгу — faltar a su palabra, a su deber

    измени́ть убежде́ниям — traicionar a sus convicciones; volver la chaqueta (fam.)

    па́мять ему́ измени́ла — le traicionó (falló) la memoria

    сча́стье ему́ измени́ло — le traicionó la fortuna

    ••

    измени́ть себе́ — traicionarse a sí mismo

    II сов., вин. п.
    cambiar vt, mudar vt; modificar vt ( частично); variar vt, alterar vt ( видоизменить)

    измени́ть направле́ние — cambiar la dirección

    измени́ть ход собы́тий — cambiar el curso de los acontecimientos

    измени́ть законопрое́кт — introducir enmiendas a un proyecto de ley

    * * *
    I сов., дат. п.

    измени́ть ро́дине — traicionar a la patria

    2) ( нарушить верность) traicionar vt (тж. перен.); faltar vi (a); ser infiel ( в любви)

    измени́ть (своему́) сло́ву, до́лгу — faltar a su palabra, a su deber

    измени́ть убежде́ниям — traicionar a sus convicciones; volver la chaqueta (fam.)

    па́мять ему́ измени́ла — le traicionó (falló) la memoria

    сча́стье ему́ измени́ло — le traicionó la fortuna

    ••

    измени́ть себе́ — traicionarse a sí mismo

    II сов., вин. п.
    cambiar vt, mudar vt; modificar vt ( частично); variar vt, alterar vt ( видоизменить)

    измени́ть направле́ние — cambiar la dirección

    измени́ть ход собы́тий — cambiar el curso de los acontecimientos

    измени́ть законопрое́кт — introducir enmiendas a un proyecto de ley

    * * *
    v
    gener. (нарушить верность) traicionar (тж. перен.), alterar (видоизменить), cambiar, faltar (a), modificar (частично), mudar, ser infiel (в любви), variar

    Diccionario universal ruso-español > изменить

  • 28 измениться

    измени́ться
    (перемениться) ŝanĝiĝi, aliiĝi;
    modifiĝi (частично);
    transformiĝi, deformiĝi, aliformiĝi (o форме).
    * * *
    cambiar vi, mudar vi; modificarse ( частично); variar vi ( видоизмениться)

    измени́ться к лу́чшему — cambiar para bien, mejorar vi

    измени́ться к ху́дшему — cambiar para mal, empeorar vi

    ••

    измени́ться в лице́ — cambiar de color de semblante, mudar de cara (de semblante)

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > измениться

  • 29 линять

    несов.
    1) ( о материи) desteñir (непр.) vi, descolorar vi
    * * *
    несов.
    1) ( о материи) desteñir (непр.) vi, descolorar vi
    * * *
    v
    gener. (î ìàáåðèè) desteñir, descolorar, desteñirse, mudar (о животных и птицах), pelarse

    Diccionario universal ruso-español > линять

  • 30 переселить

    сов.
    1) trasladar vt
    2) ( в другую квартиру) hacer mudarse, mudar vt
    * * *
    сов.
    1) trasladar vt
    2) ( в другую квартиру) hacer mudarse, mudar vt
    * * *
    gener. (â äðóãóó êâàðáèðó) hacer mudarse, (в другую квартиру) mudarse, mudar, trasladar, trasladarse

    Diccionario universal ruso-español > переселить

  • 31 переселять

    несов., вин. п.
    1) trasladar vt
    2) ( в другую квартиру) hacer mudarse, mudar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) trasladar vt
    2) ( в другую квартиру) hacer mudarse, mudar vt
    * * *
    gener. (â äðóãóó êâàðáèðó) hacer mudarse, (в другую квартиру) mudarse, mudar, trasladar, trasladarse

    Diccionario universal ruso-español > переселять

  • 32 пересесть

    пересе́сть
    1. translokiĝi;
    2. (во время путешествия) transtrajniĝi, ŝanĝi la trajnon (на другой поезд);
    ŝanĝi la ŝipon (на другое судно).
    * * *
    (1 ед. переся́ду) сов.
    1) cambiar vt, mudar vt ( de sitio), sentarse en otro sitio
    2) ( во время путешествия) transbordar vt; hacer transbordo
    * * *
    (1 ед. переся́ду) сов.
    1) cambiar vt, mudar vt ( de sitio), sentarse en otro sitio
    2) ( во время путешествия) transbordar vt; hacer transbordo
    * * *
    v
    1) gener. (во время путешествия) transbordar, cambiar, hacer transbordo, mudar (de sitio), sentarse en otro sitio

    Diccionario universal ruso-español > пересесть

  • 33 переставить

    переста́||вить, \переставитьвля́ть
    1. transmeti, translok(ig)i, rearanĝi;
    2.: \переставить стре́лку часо́в вперёд akceli horloĝon;
    \переставить стре́лку ча́сов наза́д malakceli horloĝon;
    \переставитьно́вка rearanĝo, translokigo.
    * * *
    сов.
    1) poner en otro lugar; trasladar vt, mudar de lugar ( переместить); alterar el orden de...

    переста́вить слова́ — transponer las palabras

    2) ( часы) adelantar vt ( вперёд); atrasar vt ( назад)
    ••

    е́ле (с трудо́м) переставля́ть но́ги — mover con dificultad (con trabajo) los pies

    * * *
    сов.
    1) poner en otro lugar; trasladar vt, mudar de lugar ( переместить); alterar el orden de...

    переста́вить слова́ — transponer las palabras

    2) ( часы) adelantar vt ( вперёд); atrasar vt ( назад)
    ••

    е́ле (с трудо́м) переставля́ть но́ги — mover con dificultad (con trabajo) los pies

    * * *
    v
    gener. (÷àñú) adelantar (вперёд), alterar el orden de, atrasar (назад), mudar de lugar (переместить), poner en otro lugar, trasladar

    Diccionario universal ruso-español > переставить

  • 34 переставлять

    переста́||вить, \переставлятьвля́ть
    1. transmeti, translok(ig)i, rearanĝi;
    2.: \переставлять стре́лку часо́в вперёд akceli horloĝon;
    \переставлять стре́лку ча́сов наза́д malakceli horloĝon;
    \переставлятьно́вка rearanĝo, translokigo.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) poner en otro lugar; trasladar vt, mudar de lugar ( переместить); alterar el orden de...

    переставля́ть слова́ — transponer las palabras

    2) ( часы) adelantar vt ( вперёд); atrasar vt ( назад)
    ••

    е́ле (с трудо́м) переставля́ть но́ги — mover con dificultad (con trabajo) los pies

    * * *
    несов., вин. п.
    1) poner en otro lugar; trasladar vt, mudar de lugar ( переместить); alterar el orden de...

    переставля́ть слова́ — transponer las palabras

    2) ( часы) adelantar vt ( вперёд); atrasar vt ( назад)
    ••

    е́ле (с трудо́м) переставля́ть но́ги — mover con dificultad (con trabajo) los pies

    * * *
    v
    1) gener. (÷àñú) adelantar (вперёд), alterar el orden de, alternar, atrasar (назад), mudar de lugar (переместить), poner en otro lugar, trasladar
    2) eng. remover, transportar

    Diccionario universal ruso-español > переставлять

  • 35 переубедить

    переубе||ди́ть, \переубедитьжда́ть
    rekonvinki, aliopiniigi.
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    hacer cambiar de opinión, hacer mudar de parecer; cantarle a uno el trágala

    я его́ переубеди́л — le hice cambiar de opinión, llegué a persuadirle (a convencerle)

    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    hacer cambiar de opinión, hacer mudar de parecer; cantarle a uno el trágala

    я его́ переубеди́л — le hice cambiar de opinión, llegué a persuadirle (a convencerle)

    * * *
    v
    gener. (прич. страд. прош. -жд-) cantarle a uno el trágala, (прич. страд. прош. -жд-) hacer cambiar de opinión, (прич. страд. прош. -жд-) hacer mudar de parecer

    Diccionario universal ruso-español > переубедить

  • 36 раздумать

    разду́мать
    ŝanĝi decidon, ŝanĝi opinion.
    * * *
    сов.
    (обычно с неопр.) mudar de parecer, cambiar de opinión; renunciar vt (a) ( отказаться)

    я разду́мал идти́ к нему́ — he renunciado ir a verle

    * * *
    сов.
    (обычно с неопр.) mudar de parecer, cambiar de opinión; renunciar vt (a) ( отказаться)

    я разду́мал идти́ к нему́ — he renunciado ir a verle

    * * *
    v
    gener. cambiar de opinión, mudar de parecer, renunciar (отказаться)

    Diccionario universal ruso-español > раздумать

  • 37 съехать

    съе́хать
    1. (спуститься) malsupreniri;
    malsuprengliti (на санках, лыжах);
    2. (с квартиры) elloĝiĝi;
    3. (сползти - о галстуке, шляпе и т. п.) (de)flankiĝi;
    \съехаться kunveturi, renkontiĝi.
    * * *
    сов.
    1) ( сверху) bajar vi

    съе́хать с го́рки — resbalar por la pendiente (la cuesta)

    съе́хать с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino

    3) разг. уст. ( с квартиры) mudar vt (de), mudarse (a)
    4) разг. (сползти, соскользнуть) deslizar vi, resbalar vi

    съе́хать на́бок — ladearse

    5) на + вин. п., разг. ( незаметно перейти - в разговоре) desviarse
    6) на + вин. п., прост. ( постепенно снизить цену) rebajar vt
    ••

    съе́хать на бе́рег мор. — salir a la orilla, desembarcar vi

    * * *
    сов.
    1) ( сверху) bajar vi

    съе́хать с го́рки — resbalar por la pendiente (la cuesta)

    съе́хать с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino

    3) разг. уст. ( с квартиры) mudar vt (de), mudarse (a)
    4) разг. (сползти, соскользнуть) deslizar vi, resbalar vi

    съе́хать на́бок — ladearse

    5) на + вин. п., разг. ( незаметно перейти - в разговоре) desviarse
    6) на + вин. п., прост. ( постепенно снизить цену) rebajar vt
    ••

    съе́хать на бе́рег мор. — salir a la orilla, desembarcar vi

    * * *
    v
    1) gener. (свернуть в сторону) desviarse, (ñâåðõó) bajar
    2) colloq. (незаметно перейти - в разговоре) desviarse, (ñ êâàðáèðú) mudar (de), (сползти, соскользнуть) deslizar, mudarse (a), resbalar

    Diccionario universal ruso-español > съехать

  • 38 molt

    s.
    muda.
    v.
    1 mudar las plumas, pelechar.
    2 descamar.
    vi.
    mudar el pelo (animal); mudar el plumaje (pájaro) (pt & pp molted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > molt

  • 39 moult

    s.
    muda, piel mudada, período de muda.
    v.
    mudar las plumas, pelechar.
    vi.
    mudar la pluma como las aves; mudar o echar el integumento exterior, como la piel, las plumas o los cuernos. (pt & pp moulted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > moult

  • 40 discard

    (to throw away as useless: They discarded the empty bottles.) desechar, deshacerse de
    tr[dɪs'kɑːd]
    1 (old things, unwanted things) desechar, deshacerse de; (theory, idea, belief) desechar, descartar, rechazar; (playing card) descartarse de
    1 (in card games) descartarse
    discard [dɪs'kɑrd, 'dɪs.kɑrd] vt
    : desechar, deshacerse de, botar
    : descartarse (en juegos de naipes)
    n.
    descarte s.m.
    desecho s.m.
    v.
    descartar v.
    jubilar v.
    dɪs'kɑːrd, dɪs'kɑːd
    a) ( dispose of) desechar, deshacerse* de
    b) \<\<idea/belief\>\> desechar
    c) ( shed) \<\<skin/leaves\>\> mudar
    d) ( take off) \<\<clothing\>\> desembarazarse* de
    1.
    [dɪs'kɑːd]
    VT [+ unwanted thing] deshacerse de; [+ idea, plan] desechar, descartar; [+ clothing] desembarazarse de; [+ habit] renunciar a; (Cards) descartarse de; [+ person] desembarazarse de
    2.
    [dɪs'kɑːd]
    VI (Cards) descartarse
    3.
    ['dɪskɑːd]
    N (Cards) descarte m ; (=unwanted thing) desecho m
    * * *
    [dɪs'kɑːrd, dɪs'kɑːd]
    a) ( dispose of) desechar, deshacerse* de
    b) \<\<idea/belief\>\> desechar
    c) ( shed) \<\<skin/leaves\>\> mudar
    d) ( take off) \<\<clothing\>\> desembarazarse* de

    English-spanish dictionary > discard

См. также в других словарях:

  • mudar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que cambie el aspecto o el estado de [otra personas] o de [otra cosa]: Algunos gusanos mudan su forma y se convierten en mariposa. El nuevo corte de pelo te muda el aspecto. Sinónim …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mudar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mudar mudando mudado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mudo mudas muda mudamos mudáis mudan mudaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • mudar — de mudar de opinião …   Dicionario dos verbos portugueses

  • Mudar — Mu dar, n. [Hind. mad[=a]r.] (Bot.) Either one of two asclepiadaceous shrubs ({Calotropis gigantea}, and {Calotropis procera}), which furnish a strong and valuable fiber. The acrid milky juice is used medicinally. [Also spelled {madar} and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mudar — Mudar, Strauch, s. Calotropis …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • múdar — prid. 〈odr. mȗdrī〉 1. {{001f}}koji je pametan 2. {{001f}}pren. iron. koji je lukav, snalažljiv, opr. glup …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • mudar — v. tr., intr. e pron. 1. Fazer ou sofrer alteração. = ALTERAR, MODIFICAR, TRANSFORMAR ≠ CONSERVAR, MANTER 2. Variar de habitação ou residência. • v. tr. e intr. 3. Tirar de um lugar ou posição para outro. = DESLOCAR, MOVER, TRANSFERIR… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • mudar — múdar prid. <odr. mȗdrī> DEFINICIJA 1. koji je pametan 2. pren. iron. koji je lukav, snalažljiv, opr. glup ONOMASTIKA Mùdroslav m. os. ime (narodno), zast. pr. (nadimačka ili od imena): Mòdrinić (100, Knin, J i S Dalmacija), Módronja… …   Hrvatski jezični portal

  • mudar — I (Del lat. mutare, cambiar.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Poner una cosa distinta de como era o estaba: ■ al día siguiente mudó por completo el dibujo. SINÓNIMO cambiar transformar ► verbo transitivo 2 ZOOLOGÍA Cambiar los seres vivos el… …   Enciclopedia Universal

  • mudar — {{#}}{{LM M26723}}{{〓}} {{ConjM26723}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM27389}} {{[}}mudar{{]}} ‹mu·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cambiar, variar o hacer distinto: • Ha mudado tanto su carácter que no parece el mismo.{{○}} {{<}}2{{>}} Transformar o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • mudar — mudar1 (Del ingl. mudar, y este del hindi madār). m. Bot. Arbusto de la India, de la familia de las Asclepiadáceas, cuya raíz, de corteza rojiza por fuera y blanca por dentro, tiene un jugo muy usado por los naturales del país como emético y… …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»