-
1 socle
- цоколь НКУ
- цоколь
- тумба (как предмет мебели)
- основание плавкого предохранителя
- основание (измерительного прибора)
- гнездо
гнездо
-
[IEV number 151-12-20]EN
socket
connector attached to an apparatus, or to a constructional element or alike
NOTE – Contact members of a socket may be socket contacts, pin contacts or both.
[IEV number 151-12-20]FR
socle, m
embase, f
connecteur fixé à un appareil ou à un élément de construction ou analogue
NOTE – Les éléments de contact d’un socle peuvent être des contacts femelles aussi bien que des contacts mâles.
[IEV number 151-12-20]Тематики
EN
DE
FR
основание (измерительного прибора)
-EN
base
back of the meter by which it is generally fixed and to which are attached the measuring element, the terminals or the terminal block, and the cover.
For a flush-mounted meter, the meter base may include the sides of the case
[IEC 62052-11, ed. 1.0 (2003-02)]FR
socle
partie arrière du boîtier servant généralement à sa fixation et sur laquelle sont montés l'élément de mesure, les bornes ou la plaque à bornes et le couvercle.
Pour un compteur à montage encastré, le socle peut comprendre également les flancs du boîtier.
[IEC 62052-11, ed. 1.0 (2003-02)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
FR
основание плавкого предохранителя
Несъемная часть плавкого предохранителя, снабженная контактами, выводами и, при необходимости, оболочками.
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]
основание предохранителя
основание
Несъемная часть плавкого предохранителя, снабженная контактами и выводами.
[ ГОСТ 17242-86]EN
fuse-base
fuse-mount
the fixed part of a fuse provided with contacts and terminals
[IEV number 441-18-02]
fuse-base
fuse-mount
fixed part of a fuse provided with contacts and terminals
NOTE The fuse-base comprises all the parts necessary for insulation

[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]FR
socle
partie fixe d'un fusible munie de contacts et de bornes
[IEV number 441-18-02]
socle
partie fixe d'un fusible munie de contacts et de bornes
NOTE Le socle comprend tous les éléments assurant l'isolement

[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
цоколь
Нижняя, обычно несколько выступающая часть наружной стены здания, сооружения, лежащая на фундаменте.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
цоколь
Нижняя выступающая часть вертикальной конструкции - стены, колонны, памятника и т.д., лежащая непосредственно на фундаменте
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
- элементы зданий и сооружений
EN
DE
FR

Цоколь. Облегчает ввод кабелей в НКУ
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > socle
-
2 toui Tepui
—1. LAT Nannopsittaca ( Ridgway)2. RUS зелёный воробьиный попугайчик m3. ENG Tepui parrotlet, Mount Roraima parrakeet4. DEU Tepui-Sittich m, Grünsperlingspapagei m5. FRA toui m Tepui1. LAT Nannopsittaca -panychlora ( Salvin et Godmari)2. RUS зелёный воробьиный попугайчик m3. ENG Tepui parrotlet, Mount Roraima parrakeet4. DEU Tepui-Sittich m, Grünsperlingspapagei m5. FRA toui m TepuiDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > toui Tepui
-
3 443
2. RUS плоскоголовая саламандра f3. ENG Mount Lyell salamander4. DEU Kalifornischer Höhlensalamander m, Mount-Lyell-Höhlensalamander m5. FRA —Ареал обитания: Северная Америка -
4 tempête en début de match
Suite d' attaques lancées durant la phase initiale d'un match, destinées à mettre l' équipe adverse sous pression et à marquer un but.Syn. opening offensiveDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > tempête en début de match
-
5 diamant des montagnes
—1. LAT Erythrura coloria ( Ripley et Rabor)2. RUS многоцветная [пестроголовая] попугайная амадина f3. ENG Mindanao [Mount Katanglad, many-coloured] parrot-finch4. DEU Buntkopf-Papageiamadine f, Rotohr-Papageiamadine f, Vielfarbige Papageiamadine f, Bergpapageiamadine f5. FRA diamant m des montagnes1. LAT Oreostruthus ( De Vis)2. RUS горная амадина f3. ENG crimson-sided [red-sided] mountain finch4. DEU Bergamadine f5. FRA diamant m des montagnes1. LAT Oreostruthus fuliginosus ( De Vis)2. RUS горная амадина f3. ENG crimson-sided [red-sided] mountain finch4. DEU Bergamadine f5. FRA diamant m des montagnesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > diamant des montagnes
-
6 loriquet de Johnstone
—1. LAT Trichoglossus johnstoniae ( Hartert) [ Psitteuteles johnstoniae ( Hartert)]2. RUS Джонстонов лорикет m3. ENG (Mrs.) Johnstone’s lorikeet, Mount Apo lory4. DEU Mindanao-Lori m, Apo-Lori m5. FRA loriquet m de JohnstoneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > loriquet de Johnstone
-
7 palette de Buru
—1. LAT Prioniturus mada ( Hartert)2. RUS буруйский ракетохвостый попугай m3. ENG Burn [Mount Mada] racket-tailed parrot, Buru racket-tailed parrakeet4. DEU Mada-Papagei m, Mada-Spatelschwanzpapagei m5. FRA palette f de Buru, perroquet m à raquettes de BuruDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > palette de Buru
-
8 perroquet à raquettes de Buru
—1. LAT Prioniturus mada ( Hartert)2. RUS буруйский ракетохвостый попугай m3. ENG Burn [Mount Mada] racket-tailed parrot, Buru racket-tailed parrakeet4. DEU Mada-Papagei m, Mada-Spatelschwanzpapagei m5. FRA palette f de Buru, perroquet m à raquettes de BuruDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > perroquet à raquettes de Buru
-
9 10308
1. LAT Erythrura coloria ( Ripley et Rabor)2. RUS многоцветная [пестроголовая] попугайная амадина f3. ENG Mindanao [Mount Katanglad, many-coloured] parrot-finch4. DEU Buntkopf-Papageiamadine f, Rotohr-Papageiamadine f, Vielfarbige Papageiamadine f, Bergpapageiamadine f5. FRA diamant m des montagnesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10308
-
10 10652
1. LAT Basilornis miranda ( Hartert) [Goodfellowia miranda Hartert]2. RUS горный шлемоносный скворец m3. ENG Mount Apo myna4. DEU Prachtatzel f5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10652
-
11 2638
1. LAT Nannopsittaca ( Ridgway)2. RUS зелёный воробьиный попугайчик m3. ENG Tepui parrotlet, Mount Roraima parrakeet4. DEU Tepui-Sittich m, Grünsperlingspapagei m5. FRA toui m TepuiDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2638
-
12 2639
1. LAT Nannopsittaca -panychlora ( Salvin et Godmari)2. RUS зелёный воробьиный попугайчик m3. ENG Tepui parrotlet, Mount Roraima parrakeet4. DEU Tepui-Sittich m, Grünsperlingspapagei m5. FRA toui m TepuiDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2639
-
13 2713
1. LAT Prioniturus mada ( Hartert)2. RUS буруйский ракетохвостый попугай m3. ENG Burn [Mount Mada] racket-tailed parrot, Buru racket-tailed parrakeet4. DEU Mada-Papagei m, Mada-Spatelschwanzpapagei m5. FRA palette f de Buru, perroquet m à raquettes de BuruDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2713
-
14 2801
1. LAT Trichoglossus johnstoniae ( Hartert) [ Psitteuteles johnstoniae ( Hartert)]2. RUS Джонстонов лорикет m3. ENG (Mrs.) Johnstone’s lorikeet, Mount Apo lory4. DEU Mindanao-Lori m, Apo-Lori m5. FRA loriquet m de JohnstoneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2801
-
15 8610
1. LAT Aethopyga boltoni ( Mearns)2. RUS филиппинская острохвостая нектарница f3. ENG (Mount) Apo sunbird4. DEU Mindanao-Nektarvogel m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 8610
-
16 8803
2. RUS коморская белоглазка f3. ENG Grand Komoro white-eye, Mount Karthala (green) white-eye4. DEU Karthala-Brillenvogel m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 8803
-
17 9495
1. LAT Chlorospingus inornatus ( Nelson)2. RUS чернощёкая кустарниковая танагра f3. ENG (Mount) Pirri bush tanager4. DEU Schwarzwangen-Buschtangare f5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 9495
-
18 3331
2. RUS молчаливая речница f3. ENG day [Mount Glorious torrent] frog4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: АВ -
19 7391
2. RUS египетская змееголовка f3. ENG Mount Elba snake-eyed lizard4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка -
20 9687
1. LAT Formica exsectoides Forel2. RUS муравей m аллеганский3. ENG Allegheny mount ant4. DEU —5. FRA —
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mount — утилита командной строки в UNIX подобных системах. Применяется для монтирования файловых систем. Содержание 1 Использование 1.1 Размонтирование командой umount … Википедия
Mount — утилита командной строки в UNIX подобных системах. Применяется для монтирования файловых систем. Содержание 1 Использование 1.1 Размонтирование командой umount … Википедия
Mount Si — from the southwest Elevation 4,167 ft (1,270 m) … Wikipedia
Mount Tō — 塔ノ岳 Mount Tō from Mount Maru Elevation … Wikipedia
Mount — Saltar a navegación, búsqueda mount es un comando de sistemas basados en Unix que se utiliza para montar dispositivos y particiones para su uso por el sistema operativo. Montar es hacer que el sistema operativo proyecte el contenido de ese… … Wikipedia Español
mount — es un comando de sistemas basados en Unix que se utiliza para montar dispositivos y particiones para su uso por el sistema operativo. Montar es hacer que el sistema operativo proyecte el contenido de ese dispositivo o partición en un enlace… … Wikipedia Español
Mount — may refer to: Displays and equipment Weapon mount, equipment used to secure an armament Lens mount, an interface used to fix a lens to a camera Telescope mount, a device used to support a telescope A fixed point for attaching equipment, such as a … Wikipedia
Mount — ist der Familienname folgender Personen: Anson Mount (Anson Adams Mount IV; * 1973), US amerikanischer Schauspieler und Model Ferdinand Mount (* 1939), britischer Journalist und Schriftsteller Heidi Mount (Heidi Whitworth; * 1987), US… … Deutsch Wikipedia
Mount — Mount, v. t. 1. To get upon; to ascend; to climb; as, to mount the pulpit and deliver a sermon. [1913 Webster] Shall we mount again the rural throne? Dryden. [1913 Webster] 2. To place one s self on, as a horse or other animal, or anything that… … The Collaborative International Dictionary of English
Mount — 〈[maʊnt] m. 6〉 Berg (meist vor Eigennamen) [engl.] * * * Mount [maʊnt], der; s, s [engl. mount < mengl. mont, mount < aengl. munt < afrz. mont < lat. mons (Gen.: montis) = Berg]: engl. Bez. für: Berg. * * * I Mount [maʊnt, englisch] … Universal-Lexikon
Mount — (mount), n. [OE. munt, mont, mount, AS. munt, fr. L. mons, montis; cf. L. minae protections, E. eminent, menace: cf. F. mont. Cf. {Mount}, v., {Mountain}, {Mont}, {Monte}, {Montem}.] 1. A mass of earth, or earth and rock, rising considerably… … The Collaborative International Dictionary of English