-
61 TLACOPINALONI
tlacopînalôni, éventuel du passif de copîna, n.d'instr.Moule, cliché.Littéralement 'par qui on peut faire un moulage' ou 'qui doit être moulé'. SGA II 633."îpan ommopachoa in tlacopînalôni", on presse le moule sur lui.Cf. aussi copînalôni. -
62 XIHXIMA
xihxîma > xihxîn.*\XIHXIMA v.t. tla-., graver quelque chose.Angl., to carve s.th." zatepan moxihxîma, mocuicui in tecolli îca tepozhuictôntli ", ensuite le moule d'argile et de charbon est gravé, sculpté avec une lame en métal - then the charcoal (and clay core) was carved, scuptured with the small metal blade.II s'agit de la préparation du moule de terre glaise et de charbon pulvérisé par les orfèvres. Sah9,73." niman iuh motlâliâya in tecolli inic moxihxîmaya inic motlahtlamachiya ", alors le moule d'argile et de charbon est modelé de telle manière qu'il soit sculpté, et qu'il soit soigneusement travaillé. -
63 mould
1. noun• to break the mould ( = reorganize) rompre avec la traditionb. ( = fungus) moisissure fa. [+ metals] couler ; [+ plaster, clay] mouler ; [+ figure] modeler (in, out of en ) ; [+ sb's character] former* * *1.GB, mold US [məʊld] noun1) (cast, container) moule m; fig moule m2) ( fungi) moisissure f3) ( soil) terreau m2.transitive verb lit modeler [plastic, clay] ( into something pour en faire quelque chose); modeler [sculpture, shape] (out of, from, in en); fig façonner ( into pour en faire)3.to mould to something —
to be moulded to somebody's body — [dress] mouler (le corps de) quelqu'un
-
64 tin
tin [tɪn]1. nouna. ( = metal) étain m2. adjective3. compounds* * *[tɪn] 1.1) ( metal) étain m2) GB ( can) boîte f (de conserve)3) ( container) (for biscuits, cake) boîte f; ( for paint) pot m; ( for baking) moule m; ( for roasting) plat m (à rôtir)2. 3.transitive verb GB (p prés etc - nn-) mettre [quelque chose] en boîte4.tinned past participle adjective GB [meat, fruit] en boîte -
65 forma
forma s.f. 1. forme: la forma di un corpo la forme d'un corps; cambiare forma changer de forme; di forma rotonda rond, de forme ronde; dare forma a un vaso donner sa forme à un vase. 2. ( aspetto) forme, aspect m.: assumere forma umana prendre forme humaine. 3. al pl. ( conformazione del corpo) formes: l'abito attillato le metteva in evidenza le forme le vêtement moulant mettait ses formes en valeur. 4. ( modo di essere) forme: forma di governo forme de gouvernement; forma infettiva forme infectieuse; forma di vita forme de vie; una forma d'arte une forme d'art. 5. al pl. ( fig) ( convenzioni) formes: rispettare le forme respecter les formes; venire meno alle forme ne pas respecter les formes. 6. ( Filos) forme. 7. ( stile) forme: scrivere in buona forma italiana écrire l'italien dans une forme correcte; esprimersi in forma chiara s'exprimer dans une forme claire. 8. (etichetta, esteriorità) apparences pl., formes pl.: salvare la forma sauver les apparences; è una questione di forma c'est une question de formes. 9. ( Dir) ( procedura) forme: vizio di forma vice de forme. 10. ( Gramm) forme: le forme del verbo les formes du verbe. 11. ( condizione fisica o psichica) forme: essere in ( buona) forma être en forme: il corridore non è in forma le coureur n'est pas en forme; mi sento in forma! je me sens en forme! 12. ( stampo da cucina) moule m.: mettere il budino nella forma mettre le flan dans le moule. 13. ( Tip) forme, plaque. 14. ( Met) moule m. 15. ( Calz) forme; ( per tenere in forma la scarpa) forme. 16. ( Alim) meule, forme, roue: una forma di formaggio une meule, une forme de fromage; una forma di parmigiano une meule de parmesan, une forme de parmesan. -
66 cast
cast [kɑ:st]jeter ⇒ 1 (a), 1 (b) projeter ⇒ 1 (b) perdre ⇒ 1 (c) distribuer les rôles de ⇒ 1 (d) mouler ⇒ 1 (e) couler ⇒ 1 (e) acteurs ⇒ 2 (a) nuance ⇒ 2 (b) moulage ⇒ 2 (c) coulage ⇒ 2 (c) plâtre ⇒ 2 (d)(pt & pp cast)∎ British to cast lots tirer au sort;∎ to cast a spell on or over sb (witch) jeter un sort à qn, ensorceler qn; figurative ensorceler ou envoûter qn;∎ to cast one's vote for sb voter pour qn;∎ the number of votes cast le nombre de voix ou de suffrages;∎ Nautical to cast anchor mouiller (l'ancre), jeter l'ancre;∎ literary the tyrant cast his enemies into prison le tyran a jeté ses ennemis en prison;∎ figurative we'll have to cast our net wide to find the right candidate il va falloir ratisser large pour trouver le bon candidat∎ the accident cast a shadow over their lives l'accident a jeté une ombre sur leur existence;∎ could you cast an eye over this report? voulez-vous jeter un œil sur ce rapport?;∎ he cast an eye over the audience il a promené son regard sur l'auditoire;∎ she cast a desperate glance at her mother elle glissa à sa mère un regard désespéré, elle regarda sa mère avec désespoir;∎ to cast doubt on sth jeter le doute sur qch;∎ this cast doubt on his ability cela jeta un doute sur ses capacités;∎ to cast aspersions on sb's character dénigrer qn;∎ the evidence cast suspicion on him les preuves ont jeté la suspicion sur lui(c) (shed, throw off) perdre;∎ the horse cast a shoe le cheval a perdu un fer;∎ to cast its skin (reptile) muer;∎ cast all fear/thought of revenge from your mind oubliez toute crainte/toute idée de revanche(d) (film, play) distribuer les rôles de;∎ the director cast her in the role of the mother le metteur en scène lui a attribué le rôle de la mère;∎ figurative to cast sb in the role of the villain donner à qn le rôle du méchant∎ figurative they are all cast in the same mould ils sont tous faits sur ou sont tous coulés dans le même moule2 noun∎ the cast is Italian tous les acteurs sont italiens;∎ he was in the cast of 'Citizen Kane' il a joué dans 'Citizen Kane';∎ Juliette Binoche heads a strong cast Juliette Binoche est en tête d'une très bonne distribution;∎ Cinema & Television cast and credits générique m∎ white with a pinkish cast blanc nuancé de rose(c) Art & Technology (act of moulding → metal) coulage m, coulée f; (→ plaster) moulage m; (→ coin, medallion) empreinte f; (mould) moule m; (object moulded) moulage m;∎ to make a bronze cast of a statue mouler une statue en bronze;∎ her arm was in a cast elle avait un bras dans le plâtre∎ he had a cast in his eye il louchait d'un œil, il avait un œil qui louchait∎ the delicate cast of her features la finesse de ses traits;∎ a peculiar cast of mind une drôle de mentalité ou de tournure d'esprit(g) (of earthworm) déjections fpl(h) (skin of insect, snake) dépouille f(i) (regurgitated food) pelote f régurgitée (par les hiboux, les faucons)►► cast iron fonte f;cast list Cinema & Television générique m; Theatre distribution f;cast steel acier m moulé∎ she cast about for an idea/an excuse to leave elle essaya de trouver une idée/un prétexte pour partirliterary (book) mettre de côté; (shirt, shoes) se débarrasser de; figurative (person, suggestion) rejeter, écarter;∎ to cast aside one's fears oublier ses craintes;∎ are you going to cast all this aside for a foolish dream? est-ce que tu vas renoncer à tout ça pour une chimère?∎ to be cast away être naufragé∎ cast your mind back to the day we met souviens-toi du ou rappelle-toi le jour de notre première rencontre;∎ to cast one's thoughts back se reporter en arrière∎ to be cast down être démoralisé ou découragé➲ cast off(d) literary (rid oneself of → clothing) enlever, se débarrasser de; figurative (→ bonds) se défaire de, se libérer de; (→ cares, habit, tradition) se défaire de, abandonnermonter les mailles(stitches) monter(of sea, tide, waves) rejeter -
67 профилированная фанера
профилированная фанера
Фанера, полученная при склеивании в плитах, имеющих установленный профиль.
[ ГОСТ 15812-87]Тематики
EN
FR
56. Профилированная фанера
Е. Moulded plywood
F. Contreplaque moule
Фанера, полученная при склеивании в плитах, имеющих установленный профиль
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > профилированная фанера
-
68 concha
concha, ae, f. [st2]1 [-] coquillage, coquille, conque; coquillage à perles, perle. [st2]2 [-] écaille d'un coquillage. [st2]3 [-] coquillage à pourpre, pourpre. [st2]4 [-] conque marine (servant de trompette). [st2]5 [-] objet en forme de coquille: salière, vase à parfum, coupe, godet à couleurs; moule (coquillage); coquille, vulve (sexe de la femme). - Cato. conca: c. concha. - conchas legere, Cic.: ramasser des coquillages. - echinos, lopadas, ostreas, balanos captamus, conchas, Plaut. Rud.: nous cherchons des oursins, des patelles, des huîtres, des moules de mer, des conques. - ostrea in conchis tuta fuere suis, Ov. F. 6: les huîtres étaient en sûreté dans leurs coquilles. - te ex concha (= cunno) natam esse autumant, Plaut. Rud.: on dit que tu es née d'une coquille.* * *concha, ae, f. [st2]1 [-] coquillage, coquille, conque; coquillage à perles, perle. [st2]2 [-] écaille d'un coquillage. [st2]3 [-] coquillage à pourpre, pourpre. [st2]4 [-] conque marine (servant de trompette). [st2]5 [-] objet en forme de coquille: salière, vase à parfum, coupe, godet à couleurs; moule (coquillage); coquille, vulve (sexe de la femme). - Cato. conca: c. concha. - conchas legere, Cic.: ramasser des coquillages. - echinos, lopadas, ostreas, balanos captamus, conchas, Plaut. Rud.: nous cherchons des oursins, des patelles, des huîtres, des moules de mer, des conques. - ostrea in conchis tuta fuere suis, Ov. F. 6: les huîtres étaient en sûreté dans leurs coquilles. - te ex concha (= cunno) natam esse autumant, Plaut. Rud.: on dit que tu es née d'une coquille.* * *Concha, conchae. Plin. Toute sorte de poisson à coquille.\Thessalicus concharum color. Lucret. Pourpre.\Inda concha. Propert. Une perle orientale.\Legere conchas. Cic. Recueillir, Amasser.\Testae ipsae duriores, proprie conchae dicuntur, quales sunt cochlearum. Colum. Ouid. Une coquille.\Salis concha. Horat. Coquille pleine de sel.\Conchae. Martian. Coquilles où les peintres mettent leurs couleurs.\Concha. Plin. Une sorte de vaisseau creux, fort ouvert, comme un bassin. Lugdunenses vocant, Une conche. -
69 formo
formo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] donner une forme, façonner; représenter, figurer. [st2]2 [-] au fig. faire, former, travailler, dresser, instruire. [st2]3 [-] former dans son esprit, concevoir, imaginer. [st2]4 [-] composer, écrire. - materia, quam fingit et format effectio, Cic. Ac. 1, 2, 6: la matière que moule et met en forme la force motrice. - formare varie vultus, Plin. 35, 8, 34, § 56: dessiner des têtes différentes. - formare comam (capillos): arranger ses cheveux. - formare classem, Virg. En. 9, 80: équiper une flotte. - oratoris est formare orationem, Cic. de Or. 2, 9, 36: c'est à l'orateur de donner un corps au discours. - formare versus citharā, Plin. Ep. 4, 19, 4: faire valoir (embellir) des vers en s'accompagnant de la lyre. - formare mores, Quint.: former les moeurs. - formare vitam juventutis, Plin.-jn.: régler la conduite des jeunes gens. - formare animos, Quint.: disposer les coeurs. - formare se in mores alicujus, Liv. 1.21.2: se modeler sur qqn. - formare et instituere aliquem, Sen.: façonner et redresser qqn. - formare boves ad usum agrestem, Virg.: dresser les boeufs aux travaux des champs. - formare personam, Hor.: créer un caractère (pour la scène). - formare consilium, Just.: concevoir un dessein. - formare edicta, Suet.: formuler un édit. - formare librum, Nep.: composer un livre. - si quid res exigeret, Latine formabat, Suet. Aug. 89: quand les circonstances l'exigeaient, il écrivait en latin.* * *formo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] donner une forme, façonner; représenter, figurer. [st2]2 [-] au fig. faire, former, travailler, dresser, instruire. [st2]3 [-] former dans son esprit, concevoir, imaginer. [st2]4 [-] composer, écrire. - materia, quam fingit et format effectio, Cic. Ac. 1, 2, 6: la matière que moule et met en forme la force motrice. - formare varie vultus, Plin. 35, 8, 34, § 56: dessiner des têtes différentes. - formare comam (capillos): arranger ses cheveux. - formare classem, Virg. En. 9, 80: équiper une flotte. - oratoris est formare orationem, Cic. de Or. 2, 9, 36: c'est à l'orateur de donner un corps au discours. - formare versus citharā, Plin. Ep. 4, 19, 4: faire valoir (embellir) des vers en s'accompagnant de la lyre. - formare mores, Quint.: former les moeurs. - formare vitam juventutis, Plin.-jn.: régler la conduite des jeunes gens. - formare animos, Quint.: disposer les coeurs. - formare se in mores alicujus, Liv. 1.21.2: se modeler sur qqn. - formare et instituere aliquem, Sen.: façonner et redresser qqn. - formare boves ad usum agrestem, Virg.: dresser les boeufs aux travaux des champs. - formare personam, Hor.: créer un caractère (pour la scène). - formare consilium, Just.: concevoir un dessein. - formare edicta, Suet.: formuler un édit. - formare librum, Nep.: composer un livre. - si quid res exigeret, Latine formabat, Suet. Aug. 89: quand les circonstances l'exigeaient, il écrivait en latin.* * *Formo, formas, formare. Cic. Former, Faconner, Faire.\Formata in offam. Colum. Faicts en facon de, etc.\Capillos lapsos formare. Propert. Ajancer et raccoustrer.\Formare carmen, epistolam, orationem alieno ingenio. Sueton. Faire par autruy.\Gaudia formare tacita mente. Ouid. Imaginer en son esprit.\Formare hominem in suos mores. Liu. Le faconner à ses meurs.\Formare ignarum dictis. Ouid. Instruire de parolles.\Formare iuuentutem. Plin. iunior. Instruire et faconner, Endoctriner.\Verba recte formare. Quintil. Bien former et proferer les mots, Prononcer à droict. -
70 musculus
muscŭlus, i, m. [mus] [st2]1 [-] petit rat, petite souris. [st2]2 [-] muscle, fibre; nerf, vigueur, force. [st2]3 [-] Plaut. moule (coquillage). [st2]4 [-] galerie (couverte et mobile pour protéger les assaillants). [st2]5 [-] Isid. petite embarcation à voile. - musculus aquatilis, Plin.: rat d'eau. - sub musculo milites vectibus infima saxa turris hostium, quibus fundamenta continebantur, convellunt, Caes. BG. 2, 11: sous la galerie, à l'aide de leviers, les soldats ébranlent, au bas de la tour des ennemis, les pierres qui maintenaient les fondations. - voir hors site musculus.* * *muscŭlus, i, m. [mus] [st2]1 [-] petit rat, petite souris. [st2]2 [-] muscle, fibre; nerf, vigueur, force. [st2]3 [-] Plaut. moule (coquillage). [st2]4 [-] galerie (couverte et mobile pour protéger les assaillants). [st2]5 [-] Isid. petite embarcation à voile. - musculus aquatilis, Plin.: rat d'eau. - sub musculo milites vectibus infima saxa turris hostium, quibus fundamenta continebantur, convellunt, Caes. BG. 2, 11: sous la galerie, à l'aide de leviers, les soldats ébranlent, au bas de la tour des ennemis, les pierres qui maintenaient les fondations. - voir hors site musculus.* * *Musculus, pen. corr. Diminutiuum. Plin. Cic. Petite soris, Sorisseau, Petit rat, Raton.\Musculus. Plaut. Plin. La partie charnue du corps composee de chair, nerfs, veines et arteres, Muscle, ou soris. -
71 mutulus
mītŭlus (mutŭlus), i, m. moule (coquillage). - [gr]gr. μιτύλος.* * *mītŭlus (mutŭlus), i, m. moule (coquillage). - [gr]gr. μιτύλος.* * *Mutulus, mutuli, pen. corr. Varro. Columel. Un appuy sortant de la muraille pour soustenir une poultre, lequel on appelle corbeau, ou Modillon. -
72 molde
-
73 bored cast-in place pile
pieu moulé dans le sol m, pieu foré moulé dans le sol mDictionary of Engineering, architecture and construction > bored cast-in place pile
-
74 cast-in-situ pile
pieu coulé en place m, pieu foré m, pieu foré moulé dans le sol m, pieu moulé dans le sol mDictionary of Engineering, architecture and construction > cast-in-situ pile
-
75 глиняная форма
-
76 другого такого не найдёшь
adjgener. le moule en est brisé, le moule en est rompuDictionnaire russe-français universel > другого такого не найдёшь
-
77 защитное покрытие металлической формы
adjmetal. poteyage pour moule, potéyage pour mouleDictionnaire russe-français universel > защитное покрытие металлической формы
-
78 к
1) (обозначает направленность действия в сторону кого-либо, чего-либо) vers, du côté de; àнаправля́ться к го́роду, к дере́вне — se diriger vers la ville, vers la campagne; se diriger du côté de la ville, de la campagne
обраща́ться к... — s'adresser à...
2) ( вплотную к) près de qch; contre qch; auprès de qnподъе́хать к го́роду — arriver près de la ville
поста́вить что́-либо к стене́ — mettre qch contre le mur
подбежа́ть к ребёнку — accourir auprès de l'enfant
подойти́ к окну́ — s'approcher de la fenêtre
прибли́зиться к го́роду — approcher de la ville
3) ( в помещение к кому-либо) chezзайти́ к часовщику́ — entrer chez l'horloger
4) (о прикреплении, присоединении, прибавлении) àприкле́ить к стене́ — coller au mur
приба́вить главу́ к кни́ге — ajouter un chapitre au livre
к тому́ же — de plus; en outre; par-dessus le marché
5) ( по отношению к) envers, à l'égard de, pour; contre ( против); de ( при некоторых существительных)он располо́жен ко мне — il est bon envers ( или pour) moi
любо́вь к де́тям — l'amour des enfants
6) ( в вводных предложениях) pour; àк моему́ несча́стью — pour mon malheur
к моему́ стыду́ — à ma honte (придых.)
к моему́ удовлетворе́нию — à ma grande satisfaction
к несча́стью — par malheur, malheureusement
к лу́чшему — au mieux, pour le mieux
7) ( при обозначении срока) pour; vers ( около); à ( точно к)к седьмо́му числу́ — pour le sept
к десяти́ часа́м — vers les dix heu-res; à dix heures
8) ( в заглавиях)к вопро́су о... — sur la question de...
* * *1. prepos.1) gener. au-devant, devant, par-devant, pour, (vers обозначает направление) vers2) mech.eng. coulomb2. ngener. d'ici ((òàûîìæ-òî âðåìåíî) Le GIEC avait estimé que les glaciers de l'Himalaya pourraient disparaître d'ici 2035, voire avant.), par rapport à ((îá îòâðàùåíîî î ò. ï.) Ça fait plus de deux ans que j'ai une phobie par rapport aux microbes et aux virus, craignant d'attrapper toutes sortes de maladies.), (чем-л.) (nom) contre (Collez les peaux d'aubergines sur le tour du moule en laissant déborder la moitié, le côté noir contre le bord du moule.), seul -
79 литая сталь
adj1) gener. acier coulé, acier fondu2) eng. fer coulé3) construct. acier fondu moulé4) metal. acier de moulage, acier moulé, fonte d'acier -
80 мидия
См. также в других словарях:
moule — 1. (mou l ) s. m. 1° Matière creusée de manière à donner une forme précise à la cire, au métal, etc. qu on y verse liquide. Jeter en moule. Cela est fait au moule. Un moule à faire des balles de plomb, ou, simplement, un moule à balles. • On… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Moule — may refer to: Le Moule, a commune in the French overseas département of Guadeloupe People Aaron Moule (born 1977), a former professional rugby league player Andy Moule (born 1977), a Welsh football midfielder C. F. D. Moule (1908–2007), an… … Wikipedia
moulé — moulé, ée (mou lé, lée) part. passé de mouler1. 1° Jeté en moule. Un buste moulé. Chandelle moulée. Fig. • Le Saint Esprit.... formant en nous les traits naturels et une vive image de Notre Seigneur Jésus Christ, sur lequel nous devons… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Moulé — Moulé … Wikipedia
moule — de bois, Moles ligni. Moule, Forma. Plin. Le moule de quoy on fait des images de terre enlevées, Proplastice … Thresor de la langue françoyse
moulé — Moulé, [moul]ée. part. Il a les significations de son verbe. Figure moulée. bois moulé. lettre moulée. sa lettre est aussi lisible que si elle estoit moulée. On dit prov. d Un homme simple, qui defere à l authorité de quelque livre que ce soit,… … Dictionnaire de l'Académie française
Moule — (m[=o]l), v. i. [OE. moulen. See {Mold}.] To contract mold; to grow moldy; to mold. [Obs.] [1913 Webster] Let us not moulen thus in idleness. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Moule, Le — (spr. mūl), Hafenstadt an der Ostküste der Grande Terre der französisch westind. Insel Guadeloupe, mit 4,5 m tiefem Zugang, häufigen Sturm und Erdbebenfluten (raz de marées), großen Zuckerpflanzungen und Zuckerfabriken und 10,000 Einw. Die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
moule — [mo͞ol] n. 〚Fr〛 a mussel, esp. an edible variety * * * … Universalium
moule — [mo͞ol] n. [Fr] a mussel, esp. an edible variety … English World dictionary
moule — 1. moule [ mul ] n. m. • 1450; modle 1190; puis molle; du lat. modulus 1 ♦ Corps solide creusé et façonné, dans lequel on verse une substance liquide ou pâteuse qui, solidifiée, conserve la forme qu elle a prise dans la cavité. (XIIIe) Objet… … Encyclopédie Universelle