-
1 morral
-
2 pouch
1) (a small bag: a tobacco-pouch.) bolsa pequeña, (tabaco) petaca, (caza) morral, zurrón2) (something bag-like: This animal stores its food in two pouches under its chin.) bolsa3) (the pocket of skin in which the young of certain kinds of animal, eg the kangaroo, are reared.) bolsapouch n bolsatr[paʊʧ]2 SMALLZOOLOGY/SMALL bolsa abdominalpouch ['paʊʧ] n1) bag: bolsa f pequeña2) : bolsa f (de un animal)n.(§ pl.: pouches) = bolsa s.f.• cartuchera s.f.• morral s.m.• petaca s.f.• portacartas s.m.• valija s.f.paʊtʃ1)a) ( small bag) bolsa ftobacco pouch — petaca f
hunter's pouch — morral m de cazador
b) ( for correspondence) (AmE) valija f2) (Anat, Zool) bolsa f[paʊtʃ]N (for tobacco) petaca f ; (for ammunition) cartuchera f ; (hunter's) morral m ; (Zool, Anat) bolsa f* * *[paʊtʃ]1)a) ( small bag) bolsa ftobacco pouch — petaca f
hunter's pouch — morral m de cazador
b) ( for correspondence) (AmE) valija f2) (Anat, Zool) bolsa f -
3 nosebag
-
4 haversack
-
5 rucksack
-
6 feedbag
-
7 carpet
1. noun(a woven covering for floors etc.) alfombra
2. verb(to cover with a carpet: They haven't carpeted the floor yet.) cubrir con una alfombracarpet n alfombra / moquetatr['kɑːpɪt]2 figurative use alfombra1 alfombrar, enmoquetar2 figurative use cubrir, alfombrar3 familiar (reprimand) echarle una bronca a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the carpet caerle a uno una buenato sweep something under the carpet correr un velo sobre algo, echar tierra encima de algocarpet slippers zapatillas nombre femenino pluralcarpet sweeper cepillo mecánico (para alfombras)carpet ['kɑrpət] vt: alfombrarcarpet n: alfombra fn.• alfombra s.f.• entapizado s.m.• tapiz s.m.v.• alfombrar v.• entapizar v.• felpar v.• tapizar v.
I 'kɑːrpət, 'kɑːpɪta) c ( rug) alfombra f, tapete m (Col, Méx, Ven); (before n)carpet beater — sacudidor m (de alfombras); pull I 1) b), sweep II 1) b)
b) u c ( wall-to-wall) alfombra f, moqueta f (Esp), moquette f (RPl)c) c (of flowers, leaves, moss) (liter) alfombra f (liter)
II
transitive verb \<\<floor/room\>\> alfombrar, enmoquetar (Esp)['kɑːpɪt]1.a carpet of leaves — (fig) una alfombra de hojas
- be on the carpet- roll out the red carpet for sb2. VT2) * (=scold)3.CPDcarpet bag N — (US) maletín m, morral m
carpet bombing N — bombardeo m de arrasamiento
carpet slippers NPL — zapatillas fpl
carpet square, carpet tile N — loseta f
carpet sweeper N — escoba f mecánica
* * *
I ['kɑːrpət, 'kɑːpɪt]a) c ( rug) alfombra f, tapete m (Col, Méx, Ven); (before n)carpet beater — sacudidor m (de alfombras); pull I 1) b), sweep II 1) b)
b) u c ( wall-to-wall) alfombra f, moqueta f (Esp), moquette f (RPl)c) c (of flowers, leaves, moss) (liter) alfombra f (liter)
II
transitive verb \<\<floor/room\>\> alfombrar, enmoquetar (Esp) -
8 feed
fi:d
1. past tense, past participle - fed; verb1) (to give food to: He fed the child with a spoon.) dar de comer a, alimentar2) ((with on) to eat: Cows feed on grass.) comer
2. noun(food especially for a baby or animals: Have you given the baby his feed?; cattle feed.) comida- fed upfeed vb dar de comer / alimentarwhat do you feed your rabbit? ¿qué le das de comer a tu conejo?tr[fiːd]1 comida2 familiar comilona3 (for cattle) pienso4 SMALLTECHNICAL/SMALL alimentación nombre femenino1 alimentar, dar de comer a■ could you feed our cat while we're away? ¿podrías dar de comer a nuestro gato mientras estamos fuera?2 (breastfeed) amamantar a, dar de mamar a; (bottle-feed) dar el biberón a3 figurative use (fire, passion) alimentar4 SMALLTECHNICAL/SMALL alimentar, suministrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfeed pipe tubo de alimentación1) : dar de comer a, nutrir, alimentar (a una persona)2) : alimentar (un fuego o una máquina), proveer (información), introducir (datos)feed vi: comer, alimentarsefeed n1) nourishment: alimento m2) fodder: pienso mn.• alimentación s.f.• alimento s.m.• comida s.f.• pienso s.m.v.(§ p.,p.p.: fed) = alimentar v.• cebar v.• dar de comer v.• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• nutrir v.• sustentar v.
I
1. fiːd(past & past p fed) transitive verb1)a) ( give food to) dar* de comer ato feed somebody ON something — darle* de comer algo a alguien
b) \<\<baby\>\> ( breastfeed) darle* el pecho a, darle* de mamar a; ( with a bottle) darle* el biberón or (CS, Per) la mamadera or (Col) el tetero ac) ( provide food for) alimentard) ( give as food)to feed something TO somebody — dar* algo (de comer) a alguien
2)a) ( supply)it feeds the industry with raw material — provee or alimenta a la industria de materia prima
b) ( insert)to feed something INTO something — \<\<into a machine\>\> introducir* algo en algo
3) ( sustain) \<\<imagination/rumor\>\> avivar; \<\<hope\>\> alimentar; \<\<fire\>\> alimentar
2.
vi comer, alimentarseto feed ON something — alimentarse de algo, comer algo
Phrasal Verbs:- feed off- feed up
II
1)a) c ( act of feeding)to be off one's feed — (AmE sl) estar* desganado or inapetente
2) c ( on machine) alimentador m3) c (AmE Rad, TV) material m ( de programación)[fiːd] (vb: pt, pp fed)1. VT1) (lit)a) (=give meal to) [+ person, animal] dar de comer a; [+ baby] (=bottle-feed) dar el biberón a; (=breastfeed) dar de mamar a, dar el pecho a; [+ plant] alimentarhave you fed the horses? — ¿has dado de comer a los caballos?
b) (=provide food for) dar de comer (a), alimentarnow there was another mouth to feed — ahora había que dar de comer a una boca más, ahora había una boca más que alimentar
feeding a family can be expensive — dar de comer a or alimentar a una familia puede resultar caro
it is enough to feed the population for several months — es suficiente para alimentar a la población durante varios meses
c)to feed sb sth, feed sth to sb — dar algo (de comer) a algn
he fed her ice cream with a spoon, he fed ice cream to her with a spoon — le dio helado con una cuchara
what do you feed your dog on? — ¿qué le das (de comer) a tu perro?
they have been fed a diet of cartoons and computer games — los han tenido a base de dibujos animados y juegos de ordenador
2) (=supply) suministrarthe blood vessels that feed blood to the brain — los vasos sanguíneos que suministran sangre al cerebro
to feed the (parking) meter — echar or meter monedas en el parquímetro
3) (=tell)to feed sb sth, feed sth to sb: they fed us details of troop movements in the area — nos facilitaron detalles de movimientos de tropas en la zona
he was surrounded by people who fed him lies — estaba rodeado de gente que le llenaba la cabeza de mentiras
- feed sb a line4) (=insert)to feed sth into sth — meter or introducir algo en algo
I fed a sheet of paper into the typewriter — metí or puse una hoja de papel en la máquina de escribir
to feed data into a computer — meter or introducir datos en un ordenador
5) (=fuel) [+ fire, emotion, feeling] alimentar; [+ imagination] estimularto feed the flames — (lit, fig) echar leña al fuego
6) (Sport) [+ ball] pasar2. VIto feed on sth — (lit) alimentarse de algo, comer algo; (fig) alimentarse de algo
2) (=lead)the money spent by consumers feeds back into industry — el dinero que gastan los consumidores revierte en la industria
3. Nthe six o'clock feed — (for baby) (=breast or bottle feed) la toma de las seis; (=baby food) la papilla de las seis; (=ordinary food) la comida de las seis
chickento be off one's feed — no tener apetito, estar desganado
2) * (=meal)3) (Tech, Comput) alimentador m ; (=tube) tubo m de alimentación4) (Theat) * (=straight man) personaje serio en una pareja cómica ; (=line) material m (de un sketch cómico)4.CPDfeed merchant N — vendedor(a) m / f de forraje or pienso
- feed in- feed up* * *
I
1. [fiːd](past & past p fed) transitive verb1)a) ( give food to) dar* de comer ato feed somebody ON something — darle* de comer algo a alguien
b) \<\<baby\>\> ( breastfeed) darle* el pecho a, darle* de mamar a; ( with a bottle) darle* el biberón or (CS, Per) la mamadera or (Col) el tetero ac) ( provide food for) alimentard) ( give as food)to feed something TO somebody — dar* algo (de comer) a alguien
2)a) ( supply)it feeds the industry with raw material — provee or alimenta a la industria de materia prima
b) ( insert)to feed something INTO something — \<\<into a machine\>\> introducir* algo en algo
3) ( sustain) \<\<imagination/rumor\>\> avivar; \<\<hope\>\> alimentar; \<\<fire\>\> alimentar
2.
vi comer, alimentarseto feed ON something — alimentarse de algo, comer algo
Phrasal Verbs:- feed off- feed up
II
1)a) c ( act of feeding)to be off one's feed — (AmE sl) estar* desganado or inapetente
2) c ( on machine) alimentador m3) c (AmE Rad, TV) material m ( de programación) -
9 gamebag
['ɡeɪmbæɡ]N morral m -
10 knapsack
-
11 boom-sail
-
12 game bag
-
13 nose bag
-
14 espalda
espalda sustantivo femenino back; perdona, te estoy dando la espalda sorry, I've got my back to you; de espaldas a nosotros with his/her back to us; vuélvete de espaldas turn around o (BrE) round; los 100 metros espalda the 100 meters backstroke; tenderse de espaldas to lie on one's back; lo atacaron por la espalda he was attacked from behind; hacer algo a espaldas de algn to do sth behind sb's back
espalda sustantivo femenino
1 Anat back: le atacaron por la espalda, he was attacked from behind
yo estaba de espaldas, I had my back to them familiar espalda mojada, US wetback
2 Natación backstroke Locuciones: dar/volver la espalda a alguien, to turn one's back on sthg/sb
a espaldas de alguien, behind sb's back ' espalda' also found in these entries: Spanish: abotonar - amanecer - dolor - enjabonar - fonendo - fonendoscopio - fricción - moler - palmada - puñalada - recibir - riñón - volver - ancho - arquear - comezón - daño - disparar - enderezar - joder - jorobar - morral - nadar - pelado - picar - quemado - voltear English: aching - alleviate - arch - back - backache - backstroke - bend - crooked - slap - small - stab - straight - turn - wetback - ache - backless - behind - low - strain -
15 hombro
hombro sustantivo masculino shoulder; lo llevaron a hombros they carried him on their shoulders o shoulder high; arrimar el hombro to pull one's weight, put one's shoulder to the wheel; mirar a algn por encima del hombro to look down on sb
hombro sustantivo masculino shoulder Locuciones: a hombros, on one's shoulders
arrimar el hombro, to set one's shoulder to the wheel
encogerse de hombros, to shrug one's shoulders
mirar a alguien por encima del hombro, to look down one's nose at sb
hombro con hombro, shoulder to shoulder ' hombro' also found in these entries: Spanish: arrimar - balazo - disparar - floripondio - luxación - recostarse - alforja - morral English: disdain - dislocate - elbow-grease - graze - shoulder - shoulder-joint - shoulder-length - look - nose - over - pitch - under -
16 pienso
Del verbo pensar: ( conjugate pensar) \ \
pienso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: pensar pienso
pensar ( conjugate pensar) verbo intransitivo to think;◊ después de mucho pienso … after much thought …;actuó sin pienso he did it without thinking; pensé para mí or para mis adentros I thought to myself; pienso EN algo/algn to think about sth/sb; cuando menos se piensa … just when you least expect it …; pienso mal/bien de algn to think ill o badly/well of sb; dar que or hacer pienso a algn to make sb think verbo transitivo 1 ¿qué piensas del divorcio/del jefe? what do you think about divorce/the boss? piénsalo bien antes de decidir think it over before you decide; pensándolo bien, … on second thought(s) o thinking about it, …; ¡y pienso que …! (and) to think that …!; ¡ni piensolo! no way! (colloq), not on your life! (colloq) 2 ( tener la intención de): pensamos ir al teatro we're thinking of going to the theater; no pienso ir I'm not going pensarse verbo pronominal ( enf) (fam) ‹decisión/respuesta› to think about; ver tb pensar verbo transitivo 1b
pienso sustantivo masculino ( comida) fodder, feed
pensar
I verbo intransitivo to think [en, of, about] [sobre, about, over]
II verbo transitivo
1 (formarse una idea) to think [de, of]: no quiero que piense de mí que soy una desagradecida, I don't want him to think I'm ungrateful
2 (examinar una idea) to think over o about: piénsalo dos veces, think it over
3 (tener una intención) to intend: pensamos ir a la playa este verano, we plan to go to the beach this summer
4 (tomar una decisión) to think: he pensado que iré a la fiesta, I've decided to go to the party Locuciones: en el momento menos pensado, when least expected
¡ni pensarlo!, no way! ➣ Ver nota en consider
pienso sustantivo masculino fodder, feed ' pienso' also found in these entries: Spanish: callarse - camelar - manera - menos - pasar - quien - revancha - ahora - contrario - insolencia - mismo - morral - murmurar - ni - pensar English: authenticity - come - do up - feed - honestly - shape - wild -
17 nose-bag
noun (food-bag for horses, hung over the head.) morral -
18 backpack
s.1 mochila.2 mochila colgada a la espalda, atado en la espalda, mochila, morral colgado a la espalda.v.viajar con mochila.vi.viajar con la mochila al hombro. (pt & pp backpacked) -
19 back-pack
s.mochila, mochila colgada a la espalda, atado en la espalda, morral colgado a la espalda. -
20 carpet bag
s.morral.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Morral — Lage in Ohio Basisdaten Staat: Vereinigte Staaten … Deutsch Wikipedia
Morral — can refer to: Mateu Morral, Catalan anarchist who tried to assassinate Alfonso XIII of Spain Morral, Ohio This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you m … Wikipedia
Morral — Morral, OH U.S. village in Ohio Population (2000): 388 Housing Units (2000): 154 Land area (2000): 2.713947 sq. miles (7.029089 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.713947 sq. miles (7.029089 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Morral, OH — U.S. village in Ohio Population (2000): 388 Housing Units (2000): 154 Land area (2000): 2.713947 sq. miles (7.029089 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.713947 sq. miles (7.029089 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
morral — sustantivo masculino 1. Bolsa o saco que llevan los pastores, los cazadores o los soldados: llevar el morral, guardar la caza en el morral. Sinónimo: zurrón. 2. Uso/registro: restringido. Bolsa con pienso que se colgaba de la cabeza de las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
morral — (De morro1). 1. m. Saco que usan los cazadores, soldados y viandantes, colgado por lo común a la espalda, para echar la caza, llevar provisiones o transportar alguna ropa. 2. Talego que contiene el pienso y se cuelga de la cabeza de las bestias,… … Diccionario de la lengua española
morral — ► sustantivo masculino 1 CAZA Saco usado por los cazadores para guardar la caza y las provisiones: ■ sacó la comida del morral. 2 Saco lleno de pienso que se cuelga de la cabeza de las caballerías, para que coman cuando no están en el establo. 3… … Enciclopedia Universal
morral — {{#}}{{LM M26580}}{{〓}} {{SynM27241}} {{[}}morral{{]}} ‹mo·rral› {{《}}▍ s.m.{{》}} Saco o talego generalmente usado por cazadores, pastores o caminantes para llevar provisiones o ropas. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De morro (cualquier cosa redonda… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Morral, Ohio — Village Location of Morral, Ohio Coordinates … Wikipedia
Morral (Ohio) — Morral Villa de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Morral de Cabrafeixet — seen from the northeast Elevation 753.5 m (2,472 … Wikipedia