-
61 guinda
• morello cherry• sour cherry -
62 albalı
morello cherry, cherry -
63 guinda
f.morello cherry.la guinda (figurative) the finishing touch, the icing on the cakepres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: guindar.* * *1 (fruta) sour cherry, morello cherry2 (remate) finishing touch, final touch■ la última aria fue la guinda de un recital extraordinario the final aria made a fitting finale to an extraordinary recital* * *SF1) (=fruta) morello cherry, mazzard cherry, sour cherry (EEUU)2) (=remate)como guinda — to cap o top it all
y como guinda la actuación de Madonna — and to cap o top it all we had Madonna's performance
poner la guinda — (=rematar bien) to put the icing on the cake; (=terminar) to add the finishing touches
puso la guinda con un gol en el último minuto — his goal in the last minute was the icing on the cake
poner la guinda a la oferta — to top off the offer, add a final attraction to the offer
aquello puso la guinda final — iró that was the last straw
3) (Náut) height of masts4) Caribe guttering, spout5)eso es una guinda — Cono Sur ** that's simple, it's a cinch **
* * *para ponerle la guinda — (fam) to cap it all (colloq)
* * *----* guinda, la = icing on the cake.* ponerle la guinda = put + icing on the cake.* * *para ponerle la guinda — (fam) to cap it all (colloq)
* * *la guindaEx: The article 'Librarians as interior designers: the icing on the cake' describes how, in the absence of an interior designer, the library staff made major structural changes in the facility.
* guinda, la = icing on the cake.* ponerle la guinda = put + icing on the cake.* * *morello cherry; (confitada) glacé cherry* * *
Del verbo guindar: ( conjugate guindar)
guinda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
guinda
guindar
guinda sustantivo femenino
morello cherry;
( confitada) glacé cherry
guindar ( conjugate guindar) verbo transitivo
1 (Esp arg) ( robar) ‹novia/trabajo› to steal
2
guindarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( colgarse) to hang
guinda sustantivo femenino
1 (fruto) morello (cherry)
2 (final, remate) finishing touch
' guinda' also found in these entries:
English:
cake
- top
* * *guinda nf1. [fruta] morello (cherry)2.la guinda [el remate] the finishing touch, the icing on the cake* * *I adj L.Am.purple* * *guinda nf: morello (cherry)* * * -
64 Schattenmorelle
f BOT. morello cherry* * *Schạt|ten|mo|rel|le [-morɛlə]f -, -nmorello cherry* * *Schat·ten·mo·rel·lef1. (Sauerkirschbaum) morello tree, morello cherry tree2. (Baum) morello, morel, morello cherry* * *die; Schatten, Schattenn morello cherry* * ** * *die; Schatten, Schattenn morello cherry -
65 guindo
m.1 morello cherry tree.2 precipice.3 sour cherry tree.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: guindar.* * *1 morello cherry tree\caerse alguien del guindo familiar to cotton on, twig* * *ISM mazzard cherry tree, morello cherry treeIISM CAm ravine* * *masculino morello cherry tree* * *masculino morello cherry tree* * *morello cherry tree* * *
Del verbo guindar: ( conjugate guindar)
guindo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
guindó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
guindar
guindo
guindar ( conjugate guindar) verbo transitivo
1 (Esp arg) ( robar) ‹novia/trabajo› to steal
2
guindarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( colgarse) to hang
guindo sustantivo masculino
morello cherry tree
* * *guindo nmmorello cherry tree;Esp Famcaerse de un guindo: ¿te crees que me he caído de un guindo? I wasn't born yesterday, you know!* * *m BOT cherry tree -
66 вишна
бот. morello (cherry); morello-tree* * *вѝшна,ж., -и бот. morello (cherry); morello-tree.* * *morello cherry* * *бот. morello (cherry); morello-tree -
67 griotte
griotte [gʀijɔt]feminine noun( = cerise) Morello cherry* * *gʀijɔtnom féminin Botanique, Culinaire morello cherry* * *ɡʀijɔt nf* * *[grijɔt] nom féminin -
68 Morelle
f; -, -n; BOT. morello cherry* * *Mo|rẹl|le [mo'rɛlə]f -, -n (BOT)morello cherry* * *Mo·rel·le<-, -n>[moˈrɛlə]f HORT morello* * * -
69 предпочитам
предпочитам череши пред виоли I prefer cherries to morello-cherries, I like cherries better than morello-cherriesтой би предпочел да остане he would rather stay, he would prefer to stayпредпочитам ходенето пред язденето, предпочитам да ходя вместо да яздя I prefer walking to riding, I would rather walk than rideтой предпочете да пренебрегне забележката he chose to ignore the remark* * *предпочѝтам,гл. prefer ( пред to, да c ger. или to c inf.); elect (to с inf.); like better; have a preference (for); \предпочитам да остана I would rather not go; \предпочитам джин I would rather take gin; \предпочитам кафе пред чай I prefer coffee to tea, I like coffee better than tea; той би предпочел да остане he would rather stay.* * *prefer: I предпочитам walking to driving. - Предпочитам ходенето пред шофирането.; affect; choose: He chose not to answer to his assaults. - Той предпочете да не отговаря на нападките му.; elect* * *1. prefer (пред to, да с ger. или to с inf.), like better;have a preference (for) 2. ПРЕДПОЧИТАМ ходенето пред язденето,ПРЕДПОЧИТАМ да ходя вместо да яздя I prefer walking to riding, I would rather walk than ride 3. ПРЕДПОЧИТАМ череши пред виоли I prefer cherries to morello-cherries, I like cherries better than morello-cherries 4. той би предпочел да остане he would rather stay, he would prefer to stay 5. той предпочете да пренебрегне забележката he chose to ignore the remark -
70 Schattenmorelle
Schat·ten·mo·rel·le f1) ( Sauerkirschbaum) morello tree, morello cherry tree2) ( Baum) morello, morel, morello cherry -
71 Weichsel
f; -; GEOG. Vistula—f; -, -n, Weichselkirsche f österr., BOT. (Sauerkirsche) rot: sour cherry; schwarz: morello (cherry)—f; -, -n, Weichselkirsche f österr., BOT. (Sauerkirsche) rot: sour cherry; schwarz: morello (cherry)* * *Weich|sel ['vaiksl]f -Vistula* * *Weich·sel<->[ˈvaiksl̩]f GEOG▪ die \Weichsel the Vistula* * *Weichsel1 f; -; GEOG VistulaWeichsel2 f; -, -n, Weichselkirsche f österr, BOT (Sauerkirsche) rot: sour cherry; schwarz: morello (cherry) -
72 vişne
n. morello cherry, cherry, sour cherry, morello* * *morello -
73 Kirsche
f; -, -n; BOT.1. cherry; saure Kirsche sour cherry, morello; mit ihm ist nicht gut Kirschen essen umg., fig. it’s best to steer clear of him, he’s a difficult customer (to deal with)2. Baum: cherry (tree)3. Holz: cherry (wood)* * *die Kirschecherry* * *Kịr|sche ['kɪrʃə]f -, -ncherry; (= Holz) cherry(wood)mit ihm ist nicht gut Kirschen essen (fig) — it's best not to tangle with him
* * *(a type of small usually red fruit with a stone.) cherry* * *Kir·sche<-, -n>[ˈkɪrʃə]f1. (Frucht des Kirschbaums) cherry2. (Kirschbaum) cherry tree4.* * *die; Kirsche, Kirschen cherrymit ihm ist nicht gut Kirschen essen — (ugs.) it's best not to tangle with him
* * *1. cherry;saure Kirsche sour cherry, morello;mit ihm ist nicht gut Kirschen essen umg, fig it’s best to steer clear of him, he’s a difficult customer (to deal with)2. Baum: cherry (tree)3. Holz: cherry (wood)* * *die; Kirsche, Kirschen cherrymit ihm ist nicht gut Kirschen essen — (ugs.) it's best not to tangle with him
* * *-n f.cherry n. -
74 Weichselkirsche
Weich|sel|kir|sche ['vaiksl-]fSt Lucie cherry* * *Weich·sel·kir·schef morello cherry* * *Weichsel f; -, -n, Weichselkirsche f österr, BOT (Sauerkirsche) rot: sour cherry; schwarz: morello (cherry) -
75 guinda
Del verbo guindar: ( conjugate guindar) \ \
guinda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: guinda guindar
guinda sustantivo femenino morello cherry; ( confitada) glacé cherry
guindar ( conjugate guindar) verbo transitivo 1 (Esp arg) ( robar) ‹ noviaabajo› to steal 2 guindarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( colgarse) to hang
guinda sustantivo femenino
1 (fruto) morello (cherry)
2 (final, remate) finishing touch ' guinda' also found in these entries: English: cake - top -
76 цвета воронова крыла
ngener. corvino, morello corvino, morello gaietto -
77 morel
-
78 drum
4 (spool for rope, cable) tambour m.C vtr ( p prés etc - mm-) to drum one's fingers/feet tambouriner des doigts/des pieds (on sur) ; to drum sth into sb fig enfoncer qch dans le crâne de qn ○.1 ( beat drum) jouer du tambour ;2 ( make drumming sound) [rain] tambouriner ; to drum on the table with one's fingers tambouriner sur la table avec les doigts.to beat the drum for sth fig faire du battage pour qch.■ drum home:▶ drum [sth] home réussir à faire comprendre [lesson, point] ; réussir à faire passer [message].■ drum out:▶ drum [sb] out expulser [person].■ drum up:▶ drum up [sth] trouver [business, custom, trade]:▶ drum up [sb] racoler [clients, customers] ; to drum up sb's support for obtenir le soutien de qn en faveur de [candidate, plan]. -
79 morel
-
80 bruno
1. agg1) тёмный; коричневый; бурый2) смуглый3) темноволосый; черноволосый4) траурный2. m2) темнота, мракbruno grave — глубокий траурportare il bruno per qd — носить траур по кому-либоparare a bruno (una sala) — убрать в траур (зал)4) брюнет•Syn:marrone, neretto, nericcio, nerognolo, nereggiante, nerastro, moro, morello, fosco, tetro, adombrato, scuro, scuriccio, fuligginoso, brunottoAnt:••
См. также в других словарях:
Morello — ist der Familienname folgender Personen: Giuseppe Morello (1870–1930), italo amerikanischer Mafioso, siehe Peter Morello Giuseppe Morello (Fußballspieler) (* 1985), italienischer Fußballspieler Joe Morello (1928–2011), US amerikanischer Musiker… … Deutsch Wikipedia
Morello — can refer to: Andrew Morello, winner of the first series of The Apprentice Australia. Morello cherry, a cultivar of the sour cherry (Prunus cerasus) Joe Morello, a jazz drummer famous for being part of the Dave Brubeck Quartet Tom Morello, a… … Wikipedia
Morello — puede referirse a: Augusto Mario Morello, Derecho Procesal Civil Provincia de Buenos Aires, República Argentina. Tom Morello, guitarrista de Rage Against the Machine. Mary Morello, madre de Tom Morello y activista de izquierdas. Jasper Morello,… … Wikipedia Español
Morello — Mo*rel lo, n. [Cf. It. morello blackish, OF. morel. Cf. {Morelle}.] (Bot.) A kind of nearly black cherry with dark red flesh and juice, used chiefly for preserving. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Morello — Equivalent italien de Morel (voir ce nom), le patronyme est très répandu dans le Piémont, la Lombardie et la Vénétie, ainsi que dans le Sud (Sicile, Calabre, sud des Pouilles). Avec pluriel filiatif : Morelli (Corse et toute l Italie, à l… … Noms de famille
morello — (n.) kind of bitter cherry, 1640s, of uncertain origin, perhaps ultimately from L. amarus bitter. Earlier form was morell (1610s) … Etymology dictionary
morello — ► NOUN (pl. morellos) ▪ a kind of sour dark cherry used in cooking. ORIGIN from Italian, blackish … English terms dictionary
morello — [mō rel′ō] n. pl. morellos [Fl marelle, aphetic < amarelle < Ger: see AMARELLE] any of several varieties of sour cherry with dark red skin and red juice … English World dictionary
Morello — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Morello est un patronyme porté par les personnalités suivantes : Joe Morello (né en 1928), batteur de jazz américain ; Mary Morello (née en… … Wikipédia en Français
Morello — 1. Bedeckt Morello das Haupt, und hüllt Fiesole sich ein, dann, Landbewohner, lauft, denn es wird bald Regen sein. Die Stadt Fiesole liegt nördlich von Florenz auf einer Anhöhe. It.: Quando monte Morello ha il capello, e Fiesole la cappa,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
morello — noun (plural los) Etymology: probably modification of Dutch dialect amarelle, marelle, from Medieval Latin amarellum, a sour cherry, from Latin amarus bitter, sour Date: 1598 a cultivated sour cherry (as the Montmorency) having a dark colored… … New Collegiate Dictionary