-
1 ледниковая мельница
molino glaciar; pozo glaciarРусско-испанский географический словарь > ледниковая мельница
-
2 ледниковый колодец
molino glaciar; pozo glaciarРусско-испанский географический словарь > ледниковый колодец
-
3 морская мельница
-
4 мельница
-
5 дробилка, дисковая
molino de discos, trituradora de discoРусско-испанский автотранспортный словарь > дробилка, дисковая
-
6 дисковая дробилка
molino de discos, trituradora de discoРусско-испанский автотранспортный словарь > дисковая дробилка
-
7 мельница, стержневая
Русско-испанский автотранспортный словарь > мельница, стержневая
-
8 стержневая мельница
Русско-испанский автотранспортный словарь > стержневая мельница
-
9 дробилка, валковая
Русско-испанский автотранспортный словарь > дробилка, валковая
-
10 валковая дробилка
Русско-испанский автотранспортный словарь > валковая дробилка
-
11 мельница
ж.molino mветряна́я, водяна́я ме́льница — molino de viento, de agua
парова́я, ручна́я ме́льница — molino de vapor, a brazo
кофе́йная ме́льница — molinillo de café
••лить во́ду на чью́-либо ме́льницу погов. — llevar el agua al molino de otro, hacer el caldo gordo a alguien
сража́ться (воева́ть) с ветряны́ми ме́льницами — luchar contra los molinos de viento
* * *ж.molino mветряна́я, водяна́я ме́льница — molino de viento, de agua
парова́я, ручна́я ме́льница — molino de vapor, a brazo
кофе́йная ме́льница — molinillo de café
••лить во́ду на чью́-либо ме́льницу погов. — llevar el agua al molino de otro, hacer el caldo gordo a alguien
сража́ться (воева́ть) с ветряны́ми ме́льницами — luchar contra los molinos de viento
* * *n1) gener. molino, tahona (приводимая в движение лошадью), trujal (для оливок), ventolera (детская игрушка)3) eng. moledor, molienda4) Col. ringlete -
12 мельничный
прил.molinero, de molinoме́льничный жёрнов — muela de molino, rueda de molino
* * *adjgener. de molino, molinero -
13 валковая дробилка
adjeng. machacadora de rodillos, molino de cilindros, molino de cilindros múltiples, molino de rodillos, quebrantadora de rodillos, triturador de rodillos, trituradora de cilindros, trituradora de rodillos -
14 крупорушка
ж. с.-х.1) ( машина) descascaradora f, descascarilladora f2) ( предприятие) molino m* * *n1) gener. molino2) agric. (ìàøèñà) descascaradora, (предприятие) molino, descascarilladora -
15 шаровая мельница
adj1) gener. molino bolero (Лат. Ам.)2) eng. molino de bolas, molino rotativo, triturador de bolas -
16 бумажная фабрика
-
17 вальцовая мельница
adjeng. molino de cilindros, molino de cilindros múltiples, trituradora de cilindros -
18 ветряк
-
19 ветряной
ветрян||о́йventa;\ветрянойа́я ме́льница ventomuelejo.* * *прил.de (a) viento; eólicoветряна́я ме́льница — molino de viento
* * *прил.de (a) viento; eólicoветряна́я ме́льница — molino de viento
* * *adj1) gener. de (a) viento, eólico2) eng. eolico (о двигателе) -
20 вода
вод||а́akvo;минера́льная \вода mineralakvo;питьева́я \вода trinkakvo;спусти́ть \водау senakvigi;♦ как в \водау ка́нуть malaperi senpostsigne, kvazaŭ droni;вы́вести кого́-л. на чи́стую \водау demaskigi, malkaŝigi, senvualigi;вы́йти сухи́м из \водаы́ resti senpuna;ему́ как с гуся́ \вода ĝi tuŝas lin kiel akvo anseron.* * *ж. (вин. п. во́ду)1) agua fпитьева́я вода́ — agua potable
минера́льная вода́ — agua mineral
пре́сная вода́ — agua dulce
артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)
прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)
мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)
жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)
стоя́чая вода́ — agua estancada
речна́я вода́ — agua fluvial (de río)
морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)
сыра́я вода́ — agua fresca
кипячёная вода́ — agua hervida
ключева́я вода́ — agua manantial
та́лая вода́ — agua de fusión
дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)
се́льтерская вода́ — agua de Seltz
газиро́ванная вода́ — agua gaseosa
свята́я вода́ церк. — agua bendita
фрукто́вая вода́ — agua de frutas
грунто́вые во́ды — aguas subterráneas
сто́чные во́ды — aguas de desagüe
вода́ для поли́вки — aguacibera f
весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales
под водо́й — bajo el agua
по воде́ — por agua
на пове́рхности воды́ — a flor de agua
е́хать водо́й — ir por vía acuática
территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)
континента́льные во́ды — aguas continentales
терма́льные во́ды — aguas termales
е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario
лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas
••тяжёлая вода́ хим. — agua pesada
жёлтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma m
тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)
ти́хие во́ды — agua mansa
чи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguas
мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)
их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne
он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta
мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua
как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua
как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)
как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra
как в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendo
с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos
молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío
(быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. ≈≈ ser más blando que una breva
лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien
лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar
дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua
выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras
толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar
вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt
в му́тной воде́ ры́бу лови́ть ≈≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto
ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. ≈≈ escrito en la arena
* * *ж. (вин. п. во́ду)1) agua fпитьева́я вода́ — agua potable
минера́льная вода́ — agua mineral
пре́сная вода́ — agua dulce
артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)
прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)
мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)
жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)
стоя́чая вода́ — agua estancada
речна́я вода́ — agua fluvial (de río)
морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)
сыра́я вода́ — agua fresca
кипячёная вода́ — agua hervida
ключева́я вода́ — agua manantial
та́лая вода́ — agua de fusión
дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)
се́льтерская вода́ — agua de Seltz
газиро́ванная вода́ — agua gaseosa
свята́я вода́ церк. — agua bendita
фрукто́вая вода́ — agua de frutas
грунто́вые во́ды — aguas subterráneas
сто́чные во́ды — aguas de desagüe
вода́ для поли́вки — aguacibera f
весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales
под водо́й — bajo el agua
по воде́ — por agua
на пове́рхности воды́ — a flor de agua
е́хать водо́й — ir por vía acuática
территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)
континента́льные во́ды — aguas continentales
терма́льные во́ды — aguas termales
е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario
лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas
••тяжёлая вода́ хим. — agua pesada
жёлтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma m
тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)
ти́хие во́ды — agua mansa
чи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguas
мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)
их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne
он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta
мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua
как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua
как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)
как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra
как в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendo
с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos
молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío
(быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — ≈ ser más blando que una breva
лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien
лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar
дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua
выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras
толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar
вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)
вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt
в му́тной воде́ ры́бу лови́ть — ≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto
ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. — ≈ escrito en la arena
* * *n1) gener. agua2) poet. cristal
См. также в других словарях:
Molino — bezeichnet Orte in der Schweiz: Molino TI, Ortschaft in der Gemeinde Muzzano, Kanton Tessin, Schweiz in den Vereinigten Staaten: Molino (Florida) Molino (Kalifornien) Molino (Mississippi) Molino (Missouri) Molino (Pennsylvania) Molino (Tennessee) … Deutsch Wikipedia
molino — (Del lat. molīnum). 1. m. Máquina para moler, compuesta de una muela, una solera y los mecanismos necesarios para transmitir y regularizar el movimiento producido por una fuerza motriz, como el agua, el viento, el vapor u otro agente mecánico. 2 … Diccionario de la lengua española
molino — sustantivo masculino 1. Máquina o artefacto que sirve para moler, desmenuzar o laminar alguna cosa: molino de harina, molino de papel, molino hidráulico, la piedra de un molino. rueda* de molino. 2. Construcción donde se instala uno de estos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Molino — can refer to: People Francesco Molino, an Italian guitarist and composer Jean Molino, a semiologist at the University of Lausanne Places Molino, Florida, a town in the United States Molino, Pennsylvania, United States, a village in West Brunswick … Wikipedia
Molino — (Ронда,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Molino, 31, 29400 Ронда, Испания … Каталог отелей
Molino — Molino, FL U.S. Census Designated Place in Florida Population (2000): 1312 Housing Units (2000): 504 Land area (2000): 6.968720 sq. miles (18.048902 sq. km) Water area (2000): 0.028916 sq. miles (0.074891 sq. km) Total area (2000): 6.997636 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Molino, FL — U.S. Census Designated Place in Florida Population (2000): 1312 Housing Units (2000): 504 Land area (2000): 6.968720 sq. miles (18.048902 sq. km) Water area (2000): 0.028916 sq. miles (0.074891 sq. km) Total area (2000): 6.997636 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
molino — v. mulino … Enciclopedia Italiana
molino — mòlīno m DEFINICIJA nebijeljeno sirovo grubo platno od debele pređe; žutica, amerikan, buhač … Hrvatski jezični portal
Molino — Para otros usos de este término, véase Molino (desambiguación). Molinos de viento de Campo de Criptana. Un molino es un artefacto o máquina que sirve para moler utilizando la fuerza del viento, del agua. Por extensión el término molino se aplica… … Wikipedia Español
Molino — (Del bajo lat. molinum.) ► sustantivo masculino 1 INDUSTRIA Máquina para moler, machacar o estrujar una cosa que consiste en una muela, una solera y los mecanismos necesarios para transmitir el movimiento producido por una fuerza motriz. 2… … Enciclopedia Universal