-
1 molho
molho | molhoss. m. salsa, moje, cualquier preparación culinaria líquida o cremosa que acompaña a diferentes alimentos a los fines de realzarlos o darles más sabor. -
2 molho
mo.lho[m‘oλu] sm sauce.* * *I.[`moʎu]Substantivo masculino sauce fémininmolho de tomate sauce tomatepôr de molho (bacalhau) dessaler(roupa) faire tremperII.[`mɔʎu]Substantivo masculino (de palha) botte féminin(de lenha) fagot masculinmolho de chaves trousseau masculin de clés* * *I.nome masculino2 (de palha, erva) botte f.; gerbe f.II.nome masculino1 sauce f.pôr alguma coisa de molhomettre quelque chose à tremper -
3 molho
-
4 Molho
Apytama; pôr de \Molho: Apiramõ -
5 molho
-
6 molho gelatinoso
sauce gélatineuse. -
7 molho de soja
soya bean, soy(a) sauce -
8 molho de tomate
-
9 molho picante
-
10 pôr as barbas de molho
prendre des précautions. -
11 comer o peito da franga com molho pardo
браз рзг см comer o peito da frangaPortuguese-russian dictionary > comer o peito da franga com molho pardo
-
12 pôr as barba-s de molho
-
13 pôr de molho
-
14 barba
f1) подбородок2) бородаbarba inglesa — бакенбарды, бакены
3) pl борода, бородка (у петуха, индюка)4) pl усы ( у кошки)5) ость ( у колосьев)6) волокна ( у растений)••- barbas honradasfaze-me a barba far-te-ei o cabelo — пгв рука руку моет
- homem de barbas
- ela tem boas barbas
- ter pouca barba
- ele tem barba para fazer isso
- dizer alguma coisa nas barbas de alguém
- dá-lhe a água pela barba
- andar com barba
- trazer a barba sobre o ombro
- pôr as barba-s de molho
- fazer tremer a barba a alguém
- fazer barba medrosa
- fazer-se a barba um ao outro
- ir com a barba sobre alguém
- à custa da barba longa
- barba a barba
- não é para as tuas barbas! -
15 peito
m1) грудь4) манишка5) легкие, грудь6) ребра7) грудина8) прн смелость, отвага, доблесть9) прн душа, сердце••- a peito
- aberto dos peitos
- abrir dos peitos
- abrir o peito
- bater nos peitos
- comer o peito da franga com molho pardo
- comer o peito da franga
- criar ao peito
- de peito aberto
- do peito
- doente do peito
- esquentar o peito
- fraco do peito
- lavar o peito
- levar a peito
- lutar peito com peito
- matar no peito
- meter os peitos
- molhar o peito
- no peito e na raça
- no peito
- peito aberto
- peito de prova
- peito do pé
- pôr peito a
- tomar a peito -
16 achar
a.char[aʃ‘ar] vt+vpr 1 trouver, rencontrer. eu acho que ele tem razão / je trouve qu’il a raison. você acha? / tu trouves? vous trouvez? vt 2 penser, croire. quem procura sempre acha prov qui cherche trouve.* * *[a`ʃa(x)]Verbo transitivo (coisa, pessoa perdida) retrouver(descobrir) trouverachar que penser queacho que não je ne crois pasacho que sim oui, je crois* * *verboachar um molho de chavestrouver un trousseau de clés2 (pensar, julgar) trouver; pensercroireachar bemtrouver cela bienachar que dizertrouver à redireachas?tu trouves?; tu crois?acho que está muito calor aquije trouve qu'il fait trop chaud iciacho que não está bemje crois que ce n'est pas bienachar a distância mentalmentecalculer mentalement la distance4 (descobrir, imaginar) trouverachar a resposta certatrouver la bonne réponseachar uma soluçãotrouver une solution5 (deparar, qualificar) trouveracho-a muito diferenteje la trouve très différenteachar consolo na bebidatrouver du réconfort dans la boissonachar protecção emtrouver refuge auprès de -
17 acrescentar
a.cres.cen.tar[akresẽt‘ar] vt ajouter.* * *[akresẽn`ta(x)]Verbo transitivo ajouter* * *verboacrescentar um molhorallonger une sauceacrescentar mais um pouco de salrajouter un peu de sel -
18 agridoce
a.gri.do.ce[agridos] adj aigre-doux.* * *[agri`dosi]Adjetivo aigre-doux* * *adjectivoaigre-douxCULINÁRIA molho agridocesauce aigre-douce -
19 amanteigado
-
20 barba
bar.ba[b‘arbə] sf barbe. nas barbas de alguém au nez de quelqu’un. pôr as barbas de molho prendre des précautions.* * *[`baxba]Substantivo feminino barbe fémininfazer a barba se raser* * *nome feminino1 barbefazer a barbase raserfazer a barba a alguémraser quelqu'un2 (de animal, de pena) barbebarbe druerire dans la barbe de quelqu'un
- 1
- 2
См. также в других словарях:
molho — |ô| s. m. 1. Líquido em que se fazem ou com que se servem iguarias. 2. [Informal] Chuva. 3. [Informal] Confusão ou pancadaria. 4. de molho: em imersão num líquido, geralmente para dessalgar ou para amolecer. 5. [Informal] em repouso devido a… … Dicionário da Língua Portuguesa
Molho — (del Portugués, haz, ramo, manojo). Apellido Sefardí que se originó en en la comunidad española de Extremadura. Los portadores de este apellido se supone llegaron de Portugal alrededor del S. XI, siendo de las primeras familias de confesión judía … Wikipedia Español
Molho — molho, mouio nf endroit marécageux Alpes, Languedoc … Glossaire des noms topographiques en France
MOLHO, ISAAC RAPHAEL — (1894–1976), Greek journalist and Zionist. Molho was born in Salonika, a descendant of Rabbi Joseph Molho, author of Shulḥan Gaviyyah, and Rabbi abraham di boton , author of Leḥem Rav. He studied at the talmud torah, the Alliance Israélite… … Encyclopedia of Judaism
Maurice Molho — (1922 1995) est un linguiste, philologue et historien de la littérature. Son œuvre est centrée sur la langue et la littérature catalanes. Il fut le premier directeur du centre d études catalanes à l université de la Sorbonne (1977 1980). Œuvres… … Wikipédia en Français
Daniele Molho — Danièle Molho Danièle Molho est née en 1939 à Athenes et a été élevée en Israel. Elle a rejoint la France en 1955. Danièle Molho est une journaliste qui a travaillé à l hebdomadaire Jours de France L Express puis au Point, à Infomatin et à… … Wikipédia en Français
Maurice Molho — (1922 1995), romanista, lingüista, hispanista y cervantista francés. Biografía Filólogo, dedicó preferentemente su interés a la Romanística hispánica y catalana; tradujo los poetas metafísicos ingleses, editó las Homilies d’Organyà (1961),… … Wikipedia Español
Danièle Molho — Danièle Molho, née en 1939 à Athènes et élevée en Israël, est une journaliste française. Elle a rejoint la France en 1955. Elle a travaillé à l hebdomadaire Jours de France L Express puis au Point, à Infomatin et à Marianne. Au Point, elle… … Wikipédia en Français
Quando vocâ vir a barba do vizinho arder, ponha a sua de molho — Quando vocâ vir a barba do vizinho arder, ponha a sua de molho. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Mouio — molho, mouio nf endroit marécageux Alpes, Languedoc … Glossaire des noms topographiques en France
Арка и гробница Галерия — Достопримечательность Арка и гробница Галерия … Википедия