-
1 mol
-
2 Moldavia
[mol'davja]* * *Moldavia/mol'davja/ ⇒ 30, 33n.pr.f. -
3 Moldavia sf
[mol'davja] -
4 moldavo sm/f , agg
[mol'davo] moldavo (-a)Moldovan, Moldavian -
5 molleggio sm
[mol'leddʒo] molleggio (-gi)1) (per veicoli) suspension, (per letti) springs pl2) (elasticità) springiness3) Ginnastica knee-bends pl -
6 molletta sf
[mol'letta](per capelli) hairgrip, (per panni) clothes peg Brit o pin Ammollette sfpl (per zucchero, ghiaccio) tongs -
7 mollezza sf
[mol'lettsa]1) (fig : di carattere) weakness, feebleness2)mollezze sfpl — (agi, comodità) luxury sg
-
8 mollica sf
-
9 molliccio agg
-
10 mollusco sm
[mol'lusko] mollusco (-schi)Zool mollusc -
11 molteplice agg
[mol'teplitʃe](formato di più elementi) complexmolteplici — (svariati: interessi, attività ecc) numerous, various
-
12 moltiplica sf
[mol'tiplika] moltiplica (-che)(di bicicletta) gear ratio -
13 mollare
[mol'lare]1. vt(gen) to let go, (far cadere) to dropmollare gli ormeggi Naut — to cast off
mollare un pugno a qn fig fam — to punch sb
mollare uno schiaffo a qn fig fam — to slap sb, give sb a slap
ha mollato il suo ragazzo — she's ditched o dumped her boyfriend
2. vi -
14 mollare
corda release, let gocolloq schiaffo, ceffone givecolloq fidanzato dumpmollare la presa let go* * *mollare v.tr.1 (allentare) to slacken; (lasciare andare) to let* go: mollare la presa, (allentare) to slacken one's hold; (lasciar andare) to let go (o to loose one's hold); molla la fune adesso!, let go of the rope now! // mi ha raccontato tutta la sua vita e non mi mollava più!, he told me the story of his life and he wouldn't let me go (o I couldn't get away) // tira e molla, (fig. fam.) shilly-shallying: a furia di tira e molla si sono lasciati, after a lot of shilly-shallying (o dithering) they left each other; basta con questi tira e molla, devi deciderti!, that's enough shilly-shallying, you must take a decision! // fare a tira e molla, to shilly-shally2 (mar.) to let* go, to cast* off: mollare gli ormeggi, to let go the moorings // molla!, let go! (o cast off!)3 (fam.) (abbandonare) to quit*, to leave*, to give* up: un giorno o l'altro mollo tutto e me ne vado!, one of these days I'll pack it in and leave!; ha mollato la fidanzata, he's jilted (o left) his fiancée4 (fig. fam.) (appioppare) to give*, to land: gli ha mollato un ceffone, she gave him a slap; mollare un calcio a qlcu., to give (o to land) s.o. a kick (o to kick s.o.)◆ v. intr.1 (cedere) to give* in: ha insistito finché ho mollato, he insisted until I gave in2 (fig. fam.) (smettere) to stop*, to give* up: se comincia a parlare non molla più!, once he starts talking there's no stopping him.* * *[mol'lare]1. vt(gen) to let go, (far cadere) to dropmollare gli ormeggi Naut — to cast off
mollare un pugno a qn fig fam — to punch sb
mollare uno schiaffo a qn fig fam — to slap sb, give sb a slap
ha mollato il suo ragazzo — she's ditched o dumped her boyfriend
2. vi* * *[mol'lare] 1.verbo transitivo1) (lasciare andare) to let* go, to release [persona, oggetto]; (allentare) to slacken, to ease off [ nodo]; (lasciare cadere) to dropmollare la presa — to let go, to loose one's hold
3) colloq. (abbandonare) to quit [studi, lavoro]; to drop, to dump, to ditch [ragazzo, ragazza]mollare tutto — to jack it in, to pack it all in
5) colloq. (lasciare tranquillo)2.1) (cedere)non mollare! — don't give in o up!
2) (smettere) to stop3.* * *mollare/mol'lare/ [1]1 (lasciare andare) to let* go, to release [persona, oggetto]; (allentare) to slacken, to ease off [ nodo]; (lasciare cadere) to drop; ha mollato la corda he's lost his grip on the rope; mollare la presa to let go, to loose one's hold3 colloq. (abbandonare) to quit [studi, lavoro]; to drop, to dump, to ditch [ragazzo, ragazza]; mollare tutto to jack it in, to pack it all in4 colloq. (dare) to give* [oggetto, denaro]; (appioppare) to deliver, to land [ sberla]; molla la grana! hand over the dough!5 colloq. (lasciare tranquillo) non mi ha mollato tutto il giorno he wouldn't stop bothering me all day(aus. avere)2 (smettere) to stopIII mollarsi verbo pronominale[ coppia] to split* (up). -
15 moldavo
* * *[mol'davo] 1. 2.sostantivo maschile (f. -a)1) (persona) (della regione) Moldavian; (dello stato) Moldavian, Moldovan2) ling. Moldavian* * *moldavo/mol'davo/ ⇒ 30, 25, 16(della regione) Moldavian; (dello stato) Moldavian, Moldovan(f. -a)1 (persona) (della regione) Moldavian; (dello stato) Moldavian, Moldovan2 ling. Moldavian. -
16 molleggio
m springs* * *molleggio s.m.1 suspension, springing: molleggio dolce, soft spring suspension; molleggio duro, hard spring suspension; sistema di molleggio, springing system; provare il molleggio di un veicolo, to try (o to test) the springs of a vehicle2 (l'essere molleggiato) springiness3 ( sport) flexing: molleggio sulle ginocchia, knee flexing.* * *1) (di poltrona) springing2) (di auto) springs pl., suspension* * *molleggiopl. -gi /mol'leddʒo, dʒi/sostantivo m.1 (di poltrona) springing2 (di auto) springs pl., suspension. -
17 molletta
f hairgripda bucato clothes peg or pin* * *molletta s.f.1 (per il bucato) clothes peg; (per capelli) hairpin; hairgrip2 pl. tongs: mollette per il ghiaccio, ice tongs; mollette per lo zucchero, sugar tongs.* * *[mol'letta] 1.sostantivo femminile (per appuntare)2.molletta per o da bucato (clothes) peg; molletta per capelli — clip, hairclip BE, hairgrip BE, bobby pin AE
-e per il ghiaccio, per lo zucchero — ice, sugar tongs
* * *molletta/mol'letta/I sostantivo f.(per appuntare) molletta per o da bucato (clothes) peg; molletta per capelli clip, hairclip BE, hairgrip BE, bobby pin AEII mollette f.pl.(pinze) -e per il ghiaccio, per lo zucchero ice, sugar tongs. -
18 mollezza
mollezza s.f.1 (morbidezza) softness2 (debolezza, fiacchezza) weakness, feebleness: mollezza d'animo, weakness of character; la mollezza di un governo, the weakness of a government3 (rilassatezza) laxity, looseness: mollezza di costumi, looseness of morals4 pl. (comodità, piaceri) luxury (sing.): vivere tra le mollezze, to live in the lap of luxury.* * *[mol'lettsa] 1.sostantivo femminile1) (di carattere, stretta di mano) weakness, feebleness2) (assenza di autorità) lenience, lack of authoritymollezza dei costumi — looseness of morals, moral slackness
4) (di sostanza) softness2.sostantivo femminile plurale mollezze* * *mollezza/mol'lettsa/I sostantivo f.1 (di carattere, stretta di mano) weakness, feebleness2 (assenza di autorità) lenience, lack of authority3 (rilassatezza) mollezza dei costumi looseness of morals, moral slackness4 (di sostanza) softnessII mollezze f.pl.vivere nelle -e to live in (the lap of) luxury. -
19 mollica
f (pl -che) crumb* * *mollica s.f.1 (parte interna e molle del pane) crumb, soft part of the bread: estrasse la mollica dalla pagnotta, he took the soft part out of the loaf2 pl. (briciole) crumbs.* * *1. 2.sostantivo femminile plurale molliche crumbs* * *mollicapl. - che /mol'lika, ke/I sostantivo f.= soft part of the breadII molliche f.pl.crumbs. -
20 molliccio
molliccio agg.1 softish; (umidiccio) dampish: terra molliccia, dampish ground2 (floscio) limp, flabby: un cencio molliccio, a limp cloth3 (fig.) (debole) weak◆ s.m. damp ground, muddy ground.* * *pl. -ci, -ce [mol'littʃo, tʃi, tʃe] aggettivo2) (flaccido) limpish, (rather) flabby* * *mollicciopl. -ci, -ce /mol'litt∫o, t∫i, t∫e/2 (flaccido) limpish, (rather) flabby.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
MOL — Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN HU0000068952 Gründung 1991 … Deutsch Wikipedia
Mol — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Mol (desambiguación). mol Estándar: Unidades básicas del Sistema Internacional Magnitud: Cantidad de sustancia Símbolo: mol … Wikipedia Español
mol — → 1. mou mol mole [ mɔl ] n. f. • 1903; de l all., de Molekül « molécule » ♦ Métrol. Unité de quantité de matière (symb.mol) équivalant à la quantité de matière d un système contenant autant d entités élémentaires qu il y a d atomes dans 0,012 kg … Encyclopédie Universelle
MOL — Год основания 1991 Расположение Венгрия: Будапешт … Википедия
MOL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
mol — 〈Zeichen für〉 Mol * * * mol: Einheitenzeichen für ↑ Mol. * * * Mol, das; s, e <aber: 1 000 Mol> [Kurzf. von ↑ Molekulargewicht] (Chemie): Menge eines chemisch einheitlichen Stoffes, die seinem relativen Molekulargewicht in Gramm entspricht … Universal-Lexikon
Mol — 〈n. 11; chem. 〉 SI Einheit, Stoffmenge eines Systems, die aus genauso vielen gleichartigen Teilchen besteht, wie in 12 g Kohlenstoff (12C) enthalten sind [verkürzt <Molekül] * * * mol: Einheitenzeichen für ↑ Mol. * * * Mol, das; s, e <aber … Universal-Lexikon
mol — Mol, Mollis. Mol et qui a perdu sa force naturelle, Vietus. Mol et delicat, Malacus. Fort mol, Praemollis. A demi mol et fané, Semiuietus. Faire aussi mol que laine, In mollitiem lanae cogere. Devenir mol, Mollescere … Thresor de la langue françoyse
mol|ly — mol|ly1 «MOL ee», noun, plural lies. Informal. an effeminate man or boy; mollycoddle. mol|ly2 «MOL ee», noun, plural lies. = mallemuck. (Cf. ↑mallemuck) ╂[alteration of mallemuck] mol|ly3 «MOL ee», noun, plural … Useful english dictionary
Mol — Mol. Ein Mol oder g Molekel enthält so viele Gramme wie das Molekulargewicht groß ist, z.B. 1 Mol Wasserstoff = 2g, 1 Mol Kupfer = 63,57 g. Wietzel … Lexikon der gesamten Technik
mol — s. m. 1. [Brasil] [Física, Metrologia] Unidade de medida de quantidade de matéria do Sistema Internacional (símbolo: mol) equivalente à quantidade de matéria de um sistema que contém tantas entidades elementares como há de átomos em 0,012 kg de… … Dicionário da Língua Portuguesa