-
1 equilibrio
equilibrio s.m. 1. équilibre: mantenere l'equilibrio garder l'équilibre; perdere l'equilibrio perdre l'équilibre; far perdere l'equilibrio a qcu. faire perdre l'équilibre à qqn, déséquilibrer qqn; ristabilire l'equilibrio rétablir l'équilibre; rompere l'equilibrio rompre l'équilibre; tenere qcs. in equilibrio tenir qqch. en équilibre; tenersi in equilibrio se tenir en équilibre; tenersi in equilibrio sulle mani se tenir en équilibre sur les mains. 2. ( fig) ( stabilità) équilibre, stabilité f.: equilibrio politico équilibre politique, équilibre des pouvoirs; equilibrio economico stabilité économique; trovare il proprio equilibrio trouver son équilibre. 3. ( fig) ( giusta proporzione) équilibre: equilibrio tra profitti e perdite équilibre entre les pertes et les profits. 4. ( fig) ( armonia) équilibre, harmonie f. 5. ( fig) (di persona: moderazione, assennatezza) bon sens inv., modération f., équilibre: l'equilibrio di quest'uomo è ammirevole la modération de cet homme est admirable; mancare di equilibrio manquer de bon sens. 6. (Aer,Mar) ( stabilità) stabilité f. -
2 moderare
moderare v. ( mòdero) I. tr. modérer: moderare le passioni modérer ses passions; moderare i termini modérer ses propos, mesurer ses mots; moderare la velocità modérer sa vitesse; moderare le spese modérer ses dépenses. II. prnl. moderarsi se modérer, spesso si traduce con un avverbio: moderarsi nel bere boire modérément, boire avec modération; moderarsi nel fumo fumer modérément, fumer avec modération. -
3 moderato
moderato I. agg. 1. (rif. a persone: equilibrato) modéré: un uomo moderato nel mangiare un homme qui mange modérément, un homme qui mange avec modération; essere moderato nel bere boire modérément, boire avec modération; è una persona moderata c'est une personne modérée. 2. (rif. a cose: contenuto) modéré: prezzi moderati prix modérés; un moderato ottimismo un optimisme modéré; un moderato aumento della temperatura media une hausse modérée de la température moyenne. 3. ( Pol) modéré: tendenze moderate tendances modérées. 4. ( Mus) moderato: allegro moderato allegro moderato. 5. (rif. a gruppi di discussione su Internet) modéré: lista di discussione moderata liste de discussion modérée. II. s.m. 1. (f. -a) ( Pol) modéré. 2. ( Mus) ( brano) moderato. -
4 moderazione
-
5 modestia
modestia s.f. 1. modestie: falsa modestia fausse modestie; ( iron) non pecca certo di modestia! ce n'est certes pas la modestie qui l'étouffe!, il n'est pas très modeste!; non voglio peccare di modestia je ne veux pas me vanter. 2. ( pudore) pudeur, modestie; ( ritegno) retenue, modestie: arrossire per modestia rougir de pudeur. 3. (mediocrità, limitatezza) médiocrité. 4. ( moderazione) modération, sobriété: vive con modestia il vit avec modération, il vit sobrement. -
6 regola
regola s.f. 1. règle: osservare le regole della grammatica observer les règles de grammaire; attenersi a una regola s'en tenir à une règle; infrangere una regola enfreindre une règle; diventare la regola (o diventare regola) devenir la règle; è buona regola il est de règle de, l'usage veut que. 2. (moderazione, misura) mesure, modération: bere fa bene, ma ci vuole sempre una certa regola boire fait du bien, mais il faut toujours faire preuve de modération. 3. (Rel.catt) règle. 4. (Mat,Fis) règle. 5. al pl. ( pop) ( mestruazioni) règles, menstruations. -
7 regolatezza
regolatezza s.f. 1. vie réglée et régulière. 2. ( moderatezza) modération, sobriété: regolatezza nel bere modération avec la boisson. -
8 ritegno
ritegno s.m. 1. ( freno) retenue f., frein: la sua passione non conosce alcun ritegno sa passion ne connaît pas de retenue. 2. ( moderazione) modération f.: spendere con ritegno dépenser avec modération. 3. ( Mecc) retenue f. -
9 temperanza
temperanza s.f. 1. tempérance, modération: temperanza a tavola modération dans les plaisirs de la table. 2. ( Teol) tempérance. -
10 contemperamento
contemperamento s.m. 1. ( l'adattare) adaptation f., accommodation f. 2. ( il mitigare) modération f. 3. (armonizzazione, conciliazione) conciliation f.: contemperamento delle esigenze pubbliche e private conciliation des exigences publiques et privées; contemperamento tra il diritto di sciopero e i diritti dell'utenza juste milieu entre le droit de grève et les droits des usagers. -
11 contemperanza
contemperanza s.f. ( lett) 1. ( l'adattare) adaptation, accommodation. 2. ( il mitigare) modération. 3. (armonizzazione, conciliazione) conciliation. -
12 continenza
-
13 discretezza
discretezza s.f. 1. discrétion: svolse le indagini con la massima discretezza il mena ses investigations avec la plus grande discrétion. 2. ( moderazione) modération. -
14 discrezione
discrezione s.f. 1. ( riservatezza) discrétion: mi affido alla tua discrezione je compte sur ta discrétion. 2. (arbitrio, potere) discrétion, jugement m., choix m.: a discrezione di qcu. à la discrétion de qqn. 3. ( discernimento) discernement m., bon sens m.inv., jugement m. 4. ( moderazione) modération. -
15 eccesso
eccesso s.m. 1. ( quantità eccessiva) excès, abus: eccesso di alcol abus d'alcool; eccesso di entusiasmo excès d'enthousiasme. 2. ( smoderatezza) immodération f., excès: gli eccessi nel bere sono dannosi alla salute boire sans modération nuit à la santé; darsi agli eccessi s'adonner à des excès; si è lasciato andare a degli eccessi il s'est laissé aller à des excès. 3. ( Econ) ( parte eccedente) excédent, surplus. -
16 frugalità
-
17 misuratamente
misuratamente avv. modérément, avec modération, avec mesure. -
18 misuratezza
-
19 moderatezza
moderatezza s.f. modération. -
20 morigeratezza
morigeratezza s.f. modération, tempérance, sobriété.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
modération — [ mɔderasjɔ̃ ] n. f. • XVIe; moderacion v. 1355; lat. moderatio 1 ♦ Caractère, comportement d une personne qui est éloignée de tout excès. Faire preuve de modération dans sa conduite. ⇒ circonspection , mesure, pondération, réserve, retenue,… … Encyclopédie Universelle
moderation — Moderation. s. f. v. Vertu qui retranche toute sorte d excés. Grande moderation. moderation d esprit. il s est conduit en cette affaire avec beaucoup de moderation, avec peu de moderation. il y a apporté toute la moderation possible. user de… … Dictionnaire de l'Académie française
Moderation — Modération Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Moderation — Mod er*a tion, n. [L. moderatio: cf. F. mod[ e]ration.] 1. The act of moderating, or of imposing due restraint. [1913 Webster] 2. The state or quality of being mmoderate. [1913 Webster] In moderation placing all my glory, While Tories call me… … The Collaborative International Dictionary of English
moderation — Moderation, Moderatio, Temperantia. Sans moderation ne attrempance, Intemperanter. Faire moderation, Demere de capite, B. ex Cic … Thresor de la langue françoyse
moderation — modération фр. [модэрасьо/н] moderation англ. [модэрэ/йшн] умеренность … Словарь иностранных музыкальных терминов
modération — фр. [модэрасьо/н] moderation англ. [модэрэ/йшн] умеренность … Словарь иностранных музыкальных терминов
moderation — (n.) early 15c., from O.Fr. moderacion (14c.) alteration, modification; mitigation, alleviation, from L. moderationem (nom. moderatio) a controlling, guidance, government, regulation; moderation, temperateness, self control, noun of action from… … Etymology dictionary
moderation — [mäd΄ər ā′shən] n. 1. a moderating, or bringing within bounds 2. avoidance of excesses or extremes 3. absence of violence; calmness in moderation to a moderate degree; without excess … English World dictionary
moderation — I noun abstemiousness, abstinence, alleviation, assuagement, avoidance of extremes, balance, calmness, composure, conservatism, constraint, continence, continentia, control, coolness, deliberateness, diminution, dispassionateness, economy,… … Law dictionary
moderation — [n] temperance balance, calmness, composure, constraint, coolness, dispassionateness, equanimity, fairness, forbearance, golden mean, judiciousness, justice, justness, lenity, measure, mildness, moderateness, patience, poise, quiet,… … New thesaurus