-
1 эталон
[etalón] m.modello; metro (fig.) -
2 esemplare
1. adj exemplary2. m specimen( copia) copy* * *esemplare1 agg. exemplary; model (attr.): condotta esemplare, model behaviour (o exemplary conduct); un padre esemplare, a model father; punizione esemplare, exemplary punishment: darò a quel ragazzo una punizione esemplare, I'm going to make an example of that boy.esemplare2 s.m.1 ( modello) model, pattern, exemplar: è un esemplare di virtù, he is a model of virtue; copia perfettamente identica all'esemplare, copy identical to the sample2 (scient.) specimen: un bell'esemplare di fauna tropicale, a fine specimen of tropical fauna // Peter è proprio un bell'esemplare, (iron.) Peter is a real character3 ( copia di una serie) specimen, example; ( di libro) copy: esemplare gratuito di libro, free copy; ha un esemplare rarissimo di moneta greca, he has a very rare specimen (o example) of a Greek coin.2 ( imitare) to reproduce, to model.* * *I [ezem'plare] agg(vita, punizione) exemplary, (allievo) model attrII [ezem'plare] sm* * *I [ezem'plare]1) [condotta, vita, alunno] exemplary, model2) [castigo, pena] exemplaryII [ezem'plare]infliggere a qcn. una punizione esemplare — to make an example of sb
sostantivo maschile1) (di libro, documento) copy, exemplar form.2) (di animale, vegetale) specimen3) (modello) model, exemplar form.* * *esemplare1/ezem'plare/1 [condotta, vita, alunno] exemplary, model2 [castigo, pena] exemplary; infliggere a qcn. una punizione esemplare to make an example of sb.————————esemplare2/ezem'plare/sostantivo m.1 (di libro, documento) copy, exemplar form.2 (di animale, vegetale) specimen3 (modello) model, exemplar form. -
3 ♦ model
♦ model /ˈmɒdl/A n.1 modello: economic model, modello economico; statistical model, modello statistico; the model of a steamer, il modello d'un piroscafo; a clay model, un modello di creta; (autom.) a sports model, un modello sportivo4 (pitt.) modella5 (fam.) immagine; copia; ritrattoB a. attr.modello; esemplare; perfetto: a model husband, un marito perfetto (o modello); a model farm, una fattoria modello; model behaviour, condotta esemplare● model aircraft, aeromodello □ (leg.) model contract, contratto tipo □ model hare, lepre meccanica ( nelle corse dei cani) □ model shop, negozio di modellini □ a model train, un trenino ( giocattolo) □ male model, modello; indossatore □ to serve as a model, servire da modello.(to) model /ˈmɒdl/A v. t.1 modellare ( anche fig.); formare; plasmare; conformare: to model sb. 's head in clay, modellare la testa di q. con la creta3 fabbricare (costruire, ecc.) secondo un modelloB v. i.● to model oneself after (o on), modellarsi; prendere a modello; imitare: They model themselves after ( o on) the French, si modellano sui francesi. -
4 образцовый
esemplare, modello* * *прил.1) esemplare, modello; da manuale / crestomazia, da incorniciare газет.2) ( отличный) perfetto, esemplareобразцо́вый порядок — un ordine esemplare
образцо́вое поведение — una condotta esemplare
* * *adj1) gener. modello, esemplare2) econ. campionario -
5 примерный
1) ( образцовый) esemplare, modello2) ( приблизительный) approssimativo* * *прил.1) ( образцовый) esemplare, modelloприме́рный ученик — alunno esemplare / modello
2) ( приблизительный) approssimativo; fatto a occhioприме́рный расчёт — calcolo approssimativo
* * *adjgener. approssimativo (приблизительный), esemplare, edificante, edificativo -
6 exemplary
[ɪg'zemplərɪ] [AE -lerɪ]* * *[iɡ'zempləri](worth following as an example: His behaviour is always exemplary.) esemplare* * *exemplary /ɪgˈzɛmplərɪ/a.● (leg.) exemplary damages, (condanna al) risarcimento di danni superiori a quelli effettivamente arrecati ( con valore punitivo)exemplarily avv. exemplariness n. [u].* * *[ɪg'zemplərɪ] [AE -lerɪ] -
7 going
['gəʊɪŋ] 1.1) (departure) partenza f.2) (progress)that's not bad going! that's good going! è una bella andatura o velocità! it was slow going the going was slow (on journey) si andava avanti lentamente; (at work) si procedeva con lentezza; this book is heavy going — questo libro è pesante
3) (condition of ground) (for riding, walking) (condizioni f.pl. del) terreno m.4) fig. (conditions)2.2) (operating)going concern — comm. azienda avviata o in attività
3) (existing)4) - going in compostithe theatre -going, cinema -going public — gli amanti del teatro, del cinema
* * *1) (an act of leaving, moving away etc: the comings and goings of the people in the street.) partenza2) (the conditions under which something is done: Walking was heavy going because of all the mud.) condizione* * *going /ˈgəʊɪŋ/A n. [u]2 dipartita; morte3 andatura; moto; velocità4 l'andare; condizione, stato ( del terreno, d'una strada, ecc.); percorso; ( sport) terreno ( nelle corse): The going is slow, si procede a rilento; Across the mountains we found the going better, di là dai monti ci accorgemmo che il percorso era più agevole; (ipp.) The going was too soft, il terreno era troppo molle5 ( sport) andamento, svolgimento, sviluppi ( del gioco); (fig.) gioco (fig.): When the going gets tough, the tough get going, quando il gioco si fa duro, i duri scendono in campoB a.2 (comm.) bene avviato; in attivo; fiorente, sano (fig.): a going firm, un'azienda bene avviata (o in attivo)3 ( anche comm., fin.) corrente; usuale; d'uso; solito: the going price [value], il prezzo [il valore] corrente; the going salary, lo stipendio corrente (o di mercato)5 esistente; al mondo; che ci sia: He's the biggest liar going, è il più gran bugiardo che ci sia (al mondo)6 disponibile; a disposizione; (comm.) in vendita, sul mercato: This is the best TV set going, questo è il miglior televisore sul mercato; Is there any beer going?, c'è della birra (a disposizione)?; si può avere della birra?; (fam.) Is there any food going?, c'è niente da mangiare?; DIALOGO → - Thinking about a new job- If I hear of any jobs going, I'll let you know, se sento di qualche lavoro disponibile ti faccio sapere● (mil. e sport) going back, arretramento, ripiegamento, retrocessione □ (org. az.) going concern, azienda ben avviata (o in attività) □ (fin.) going-concern value, valore di un'azienda nell'ipotesi di continuità aziendale □ going-down, discesa, calata; abbassamento ( di acque); diminuzione ( di prezzi, ecc.) □ going-in, entrata; l'entrare; ( calcio, ecc.) entrata, intervento (su q.) □ (autom., ecc.) going into a spin, avvitamento □ going off the road, uscita di strada □ (autom.) going off the track, uscita di pista □ goings-on, avvenimenti, vicende; comportamento, condotta (spec. se riprovevole) □ going-out, uscita; l'uscire □ (fam.) going-over, esame accurato, ispezione; (mecc.) revisione, ripassata; (fig.) sgridata, lavata di capo; botte, pestaggio □ going rate, (fin.) tasso corrente; ( di un servizio) tariffa ordinaria □ to find it hard (o heavy) going, avere grosse difficoltà ( nel procedere, o nel fare qc.) □ (fam.) to have a lot (o plenty) going for it, presentare grossi vantaggi □ (fam.) to have nothing going for it, non presentare alcun vantaggio.* * *['gəʊɪŋ] 1.1) (departure) partenza f.2) (progress)that's not bad going! that's good going! è una bella andatura o velocità! it was slow going the going was slow (on journey) si andava avanti lentamente; (at work) si procedeva con lentezza; this book is heavy going — questo libro è pesante
3) (condition of ground) (for riding, walking) (condizioni f.pl. del) terreno m.4) fig. (conditions)2.2) (operating)going concern — comm. azienda avviata o in attività
3) (existing)4) - going in compostithe theatre -going, cinema -going public — gli amanti del teatro, del cinema
-
8 образцовый
прил.1) esemplare, modello; da manuale / crestomazia, da incorniciare газет.образцовое поведение — una condotta esemplare -
9 conforme
( simile) similarconforme a in accordance with* * *conforme agg.1 conformable, consistent, consonant: essere conforme a, to suit: ciò non era conforme ai suoi gusti, it did not suit his tastes (o it was not to his liking); la sua condotta è conforme al desiderio dei suoi genitori, his behaviour corresponds to his parents' wishes; (dir.) conforme alle regole di equità, equitable2 ( simile) similar, like, analogous: il quadro è poco conforme al modello, the painting doesn't come very close to the model; conforme a campione, similar to sample (o up to sample)4 ( cartografia) conformal, orthomorphic: proiezione conforme, conformal (o orthomorphic) map projection◆ avv. in accordance with, according to, in compliance with: conforme a quanto vi scrivemmo, in accordance with our letter; agire conforme alle istruzioni di qlcu., to act in compliance with s.o.'s instructions.* * *[kon'forme]1) (adeguato)conforme a — in keeping with [legge, regole, tradizione]
rendere qcs. conforme a — to bring sth. into compliance with
2) (identico)copia conforme — dir. certified copy, tenor
* * *conforme/kon'forme/1 (adeguato) conforme a in keeping with [legge, regole, tradizione]; rendere qcs. conforme a to bring sth. into compliance with; essere conforme alla regolamentazione to meet the regulations2 (identico) essere conforme all'originale to conform to the original; copia conforme dir. certified copy, tenor. -
10 tracciare
"to trace;Einreissen;abrir rasgos"* * *linea draw( delineare) outline( abbozzare) sketch* * *tracciare v.tr. to trace (out), to mark out, to map out, to plot, to draw* (anche fig.); (fig.) ( abbozzare, delineare) to outline, to sketch out: devi seguire la strada che ti ha tracciato, you must follow the course he has marked out for you; tracciare un campo da gioco, una strada, to mark out a playground, a road; tracciare i confini, ( di una proprietà) to trace out the boundaries (of a property); tracciare una linea, to draw a line; tracciare un diagramma, un grafico, to plot a diagram, a graph; tracciare un arco, to describe an arc; tracciare un itinerario, to map out a route; tracciare un modello su una stoffa, to trace a pattern on material; tracciare il piano di un edificio, to trace out the plan of a building; tracciare il piano di un discorso, (fig.) to sketch out a speech; tracciare il quadro della situazione, (fig.) to outline the situation; tracciare una linea di condotta, (fig.) to outline a course of action; tracciare lo schema di un romanzo, to outline a novel // quello scrittore ha tracciato la via ai suoi successori, that writer paved the way for his successors.* * *[trat'tʃare]verbo transitivo1) (disegnare) to draw* [linea, figura]; to trace out [ disegno]; statist. to plot [ grafico]tracciare il contorno di — to outline [occhi, immagine]
2) (segnare un tracciato) to mark out [ strada]; to map out [ itinerario]tracciare un sentiero — to blaze a trail, to tread a path
3) (stabilire) to chart [ rotta]; to delineate, to demarcate [area, confine]4) fig. (rendere a grandi linee) to outline [piano, programma]tracciare il profilo di qcn. — giorn. to profile sb
* * *tracciare/trat't∫are/ [1]1 (disegnare) to draw* [linea, figura]; to trace out [ disegno]; statist. to plot [ grafico]; tracciare il contorno di to outline [occhi, immagine]2 (segnare un tracciato) to mark out [ strada]; to map out [ itinerario]; tracciare un sentiero to blaze a trail, to tread a path3 (stabilire) to chart [ rotta]; to delineate, to demarcate [area, confine]4 fig. (rendere a grandi linee) to outline [piano, programma]; tracciare il profilo di qcn. giorn. to profile sb.
См. также в других словарях:
esemplare — 1e·sem·plà·re s.m. CO 1. ciascuna copia di una serie di oggetti, spec. rari o di valore: esistono pochi esemplari di quel libro; è un prezioso esemplare di francobollo | oggetto con caratteristiche peculiari che lo rendono prezioso: quel vaso è… … Dizionario italiano
modellare — [der. di modello ] (io modèllo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [lavorare un materiale cedevole in modo da dargli una determinata forma: m. l argilla ] ▶◀ lavorare, manipolare, plasmare. b. (artist.) [ricavare un opera lavorando una sostanza cedevole… … Enciclopedia Italiana
norma — nòr·ma s.f. AU 1a. regola di condotta che prescrive a una società o a singoli individui il comportamento da osservare nel conseguimento di determinati fini e nello svolgimento di determinate attività: imparare le norme della buona educazione,… … Dizionario italiano
linea — / linea/ s.f. [dal lat. linea, der. di linum fibra tessile ; propr. filo di lino ]. 1. a. (geom.) [ente che si estende nel senso della sola lunghezza, per es., la traiettoria di un punto in moto, l intersezione di due superfici, ecc.: l. retta,… … Enciclopedia Italiana
schema — / skɛma/ s.m. [dal lat. schema, gr. skhē̂ma matos forma, aspetto, configurazione ] (pl. i ). 1. [visualizzazione semplificata di un problema, un oggetto, un processo e sim.] ▶◀ disegno, figura, modello, rappresentazione. ⇓ grafico. ● Espressioni … Enciclopedia Italiana
referenza — re·fe·rèn·za s.f. 1. CO spec. al pl., informazione sulle capacità professionali e sulla condotta lavorativa di una persona o sull affidabilità e solidità di un azienda, rilasciata a chi vuole avviare con tale persona o azienda rapporti di lavoro… … Dizionario italiano
affare — {{hw}}{{affare}}{{/hw}}s. m. 1 Cosa da fare, faccenda, incombenza: sbrigare un –a; affari pubblici, privati, di Stato | Affari esteri, relazioni di uno Stato con gli altri Stati. 2 Operazione commerciale o finanziaria condotta a scopo di lucro:… … Enciclopedia di italiano
linea — {{hw}}{{linea}}{{/hw}}s. f. 1 Segno sottile tracciato, inciso e sim. su qlco.: tirare una –l; linea orizzontale, verticale | Le linee della mano, ognuno dei piccoli solchi che attraversano il palmo della mano | Linea di partenza, quella da cui… … Enciclopedia di italiano
aeronauta — /aero nauta/ s.m. e f. [comp. di aero e nauta, sul modello del fr. aéronaute ] (pl. m. i ). (aeron.) [chi è addetto alla condotta o ai servizi di bordo di un aeromobile] ▶◀ ‖ aviatore, pilota. ⇓ (non com.) aerostiere, astronauta … Enciclopedia Italiana
irregolare — [dal lat. tardo irregularis ]. ■ agg. 1. a. [che non è conforme alle regole o che è in contrasto con un regolamento: procedura, elezione i. ] ▶◀ illegale, illegittimo, invalido. ◀▶ legale, legittimo, regolamentare, regolare, valido. b. (gramm.)… … Enciclopedia Italiana
rotta — rotta1 / rot:a/ s.f. [lat. rupta, part. pass. femm. di rumpĕre rompere ]. 1. a. [il rompere o il rompersi] ▶◀ rottura. ▲ Locuz. prep.: fam., a rotta di collo [a velocità elevata e pericolosa] ▶◀ a precipizio, a rompicollo, a scavezzacollo, in… … Enciclopedia Italiana