-
101 mi|nąć
pf — mi|jać impf (minęła, minęli – mijam) Ⅰ vt 1. (przejść, przejechać obok) to pass, to go past- minąć kogoś/coś w pędzie a. pędem to rush a. flash past sb/sth- minęliśmy strażnika niezauważeni we slipped by the guard- dopiero co minięte skrzyżowanie the junction we/they’ve just passed- minął zjazd na autostradę he went past the exit to the motorway2. (nie przypaść) minęła go okazja/podróż he missed out on an opportunity/a trip- (nie) minie cię kara/nagroda you will (not) go unpunished/unrewarded- minął go awans/minęła go podwyżka he’s been passed over for promotion/a riseⅡ vi 1. (upłynąć) [czas, okres] to pass, to go by- zima/ulewa minęła winter/the downpour passed- minęła godzina, odkąd wyszedł an hour has passed since he left- „która godzina?” – „minęła ósma” ‘what’s the time?’ – ‘it’s (just) past eight a. (just) gone eight o’clock’- weekend minął nam na sprzątaniu we spent the weekend cleaning up- nie mija moda na kapelusze hats are still in- spektakl minął bez wrażenia a. bez echa the performance passed a. went unnoticed- było, minęło pot. it’s over and done with, let bygones be bygones2. (ustąpić) [ból, napięcie] to pass, to ease (off); [kłopot] to pass, to go away; [smutek, wstrząs] to pass, to wear off- minął jej gniew/dobry humor her anger/good mood had gone a. vanished- gorączka spadła, niebezpieczeństwo minęło his/her temperature fell a. went down and the danger was over- kłopoty/nieporozumienia miną bez śladu the trouble/arguments will blow overⅢ minąć się – mijać się 1. (przejść, przejechać obok siebie) to pass each other- mijam się z nim a. mijamy się codziennie na ulicy I pass him a. we pass each other in the street every day2. (nie zetknąć się) [osoby] to fail to meet- nasze listy minęły się po drodze our letters crossed3. (być niezgodnym) [teorie, opinie] to diverge; [osoby, charaktery] to differ- teoria mija się z praktyką theory and practice don’t tally- mijać się z prawdą euf. to depart from the truthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|nąć
-
102 nadąż|yć
pf — nadąż|ać impf vi 1. (dotrzymać kroku) to keep up, to keep pace (za kimś with sb)- nie nadążam za tobą I can’t keep up with you- z trudem za nią nadążał he had a hard time keeping up with her2. (podołać) to cope (z czymś with sth); (zdążyć) to be on time (z czymś with sth)- ledwie mógł nadążyć z robotą he only just managed to do the work on time- jak dotąd nadążamy z płatnościami so far we’ve kept up (with) the payments- firma nie nadąża z realizacją zamówień/ze spłatą długu the company is falling behind with dispatching its orders/debt repayments3. (zrozumieć) to follow (za czymś sth)- nadążyć za biegiem czyichś myśli/czyjegoś rozumowania to follow sb’s train of thought/line of reasoning4. (dostosować się) to keep up (za czymś with sth)- nie nadążał za przemianami w świecie he couldn’t keep up with the changing world- nie nadążała za modą she couldn’t keep up with the latest fashion(s)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadąż|yć
-
103 nakładan|y
Ⅰ pp nakładać Ⅱ adj. Moda sewn-on- nakładany kołnierz a sewn-on collar- nakładane kieszenie patch pocketsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakładan|y
-
104 napusz|yć
pf — napusz|ać impf Ⅰ vt 1. [ptak] to ruffle [pióra]- kot napuszył futerko the cat bristled, the cat’s fur bristled2. Moda napuszyć włosy przez tapirowanie to make the hair look fuller by backcombing it Ⅱ napuszyć się — napuszać się 1. [ptak] to ruffle its feathers; [zwierzę] to bristle 2. przen. [osoba] to become puffed up przen.; to get stuck-up pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napusz|yć
-
105 nastolat|ek
m (N pl nastolatki a. nastolatkowie) teenager, teenage boy- problemy/idole/moda nastolatków teenage problems/idols/fashion- program dla nastolatków a programme for teenagersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nastolat|ek
-
106 nieaktualn|y
adj. 1. (niedotyczący teraźniejszości) [dane, mapa, raport] out of date; [temat, kwestia, problematyka] dead; [wyobrażenia, poglądy] outdated; (o projektach, ofertach) no longer current- nieaktualny stan wiedzy out-of-date knowledge- te tematy/zagadnienia są już nieaktualne the subjects/issues are no longer topical- wkrótce te informacje staną się nieaktualne the news will soon be out of date2. (nieważny) [katalog, przepisy, normy, ogłoszenie] out of date; [paszport, rozkład jazdy] invalid, out of date- nieaktualne numery czasopism back issues of magazines- ta oferta pracy jest niestety już nieaktualna sorry but the job offer is no longer available- mój wyjazd za granicę okazał się nieaktualny my trip abroad was called off3. (niewspółczesny) [moda, styl, zwyczaj] out of date, outmodedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieaktualn|y
-
107 nowin|ka
f 1. (plotka) gossip U, news U- nowinki ze świata filmowego news about the film world- wymieniać nowinki to exchange the latest gossip2. (nowość) innovation, novelty- nowinki techniczne technological innovations- nowinki przemysłu samochodowego recent innovations in the motor industry3. zw. pl (nowa moda) the latest trend- nowinki literackie/teatralne the latest trends in literature/the theatreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nowin|ka
-
108 okresow|y
1. (cykliczny) [deszcze, susze, powodzie, badania] periodic 2. (tymczasowy) [moda, niedogodności, trudności] temporary, passing- okresowy zakaz polowań a seasonal ban on hunting3. (dotyczący danego okresu) [plan, oceny] term attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okresow|y
-
109 ówcze|sny
adj. [źródła, dokumenty] contemporary; [obyczaje, stroje] of the time- zgodnie z ówczesną modą in accordance with the fashion of the time a. day- ówczesna Warszawa otoczona była otoczona murami obronnymi at that time Warsaw was surrounded by defensive walls- ówczesny minister zdrowia the then minister of healthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ówcze|sny
-
110 paster|ka
f 1. (dziewczyna) (gęsi) goosegirl; (owiec) shepherdess; (krów) cowherd- baśń o pasterce i kominiarczyku the tale of the shepherdess and the chimney sweep2. Relig. midnight Mass, watchnight service (on Christmas Eve) 3. Moda (kapelusz) widebrimmed straw hatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paster|ka
-
111 peleryn|a
f Moda 1. (strój) cape, cloak- peleryna przeciwdeszczowa a waterproof cape- peleryna z kapturem a cape a. a cloak with a hood2. (część płaszcza) capeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peleryn|a
-
112 pelis|a
f Moda fur-lined coatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pelis|a
-
113 peniua|r
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peniua|r
-
114 pęknię|cie
Ⅰ sv ⇒ pęknąć Ⅱ n 1. (rysa) crack; (w ziemi, skale) fissure; (kości) fracture; (narządu, tętnicy) rupture- głębokie pęknięcie skorupy ziemskiej a deep fissure in the Earth’s crust- na murze zaczęły powstawać pęknięcia the wall began to crack2. Moda (rozcięcie) slit- spódnica z pęknięciem a slit skirt- spódnica z pęknięciem z tyłu a skirt with a slit at the back3. przen. crack- sztuka wyreżyserowana bez żadnych pęknięć a flawlessly directed performanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pęknię|cie
-
115 pętel|ka
f 1. dem. (small) loop; (zaciskająca się) (small) noose- zawiązać a. zrobić pętelkę na nitce to make a loop on a thread2. Moda (do zapinania) loopThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pętel|ka
-
116 pieroż|ek
m zw. pl 1. dem. (A pierożek a. pierożka) Kulin. pierożki z serem/mięsem small cheese/meat dumplings a. pirozhki 2. Moda a soft cap resembling a Nehru capThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieroż|ek
-
117 pier|óg
m zw. pl 1. (A pieróg a. pieroga) Kulin. pierogi z kapustą/mięsem cabbage/meat dumplings, dumplings stuffed with cabbage/meat 2. (A pieróg a. pieroga) Kulin. (pieczony) pie- pieróg z kapustą/mięsem a cabbage/meat pie3. Hist., Moda threecornered hat, tricorn(e)□ pierogi ruskie Kulin. dumplings with potato and cheese stuffing- leniwe pierogi Kulin. curd cheese dumplingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pier|óg
-
118 plis|a
f Moda 1. (fałda) pleat- spódnica w plisy a pleated skirt- zaprasować plisy na spódnicy to press the pleats of a skirt- ułożyć materiał w plisy to fold material into pleats, to pleat material2. (naszyta) (decorative) band- spódnica miała żółtą plisę the skirt was trimmed with a yellow bandThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plis|a
-
119 plis|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plis|ka
-
120 plis|ować
impf vt Moda to pleat [materiał]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plis|ować
См. также в других словарях:
modă — MÓDĂ, mode, s.f. 1. Obicei, deprindere colectivă, specifică la un moment dat unui mediu social; spec. gust, preferinţă generalizată la un moment dat pentru un anumit fel de a se îmbrăca. ♢ loc. adj. La modă = a) care corespunde gustului într un… … Dicționar Român
Moda FC — Full name Moda Football Club Founded 1903 Dissolved 1910 … Wikipedia
moda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. modadzie; lm D. mód {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} charakterystyczny dla danego obiektu lub kraju sposób, styl ubierania się, czesania się, makijażu; także: lansowane, cieszące … Langenscheidt Polski wyjaśnień
moda — sustantivo femenino 1. Conjunto de gustos, costumbres y tendencias propios de una época determinada: la moda romántica. Sinónimo: uso, usanza. 2. Prendas de vestir, adornos, objetos que se usan en una época o en una temporada: un desfile de moda … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
moda — / mɔda/ s.f. [dal fr. mode, lat. modus modo, foggia ]. 1. (soc.) a. [fenomeno sociale che consiste nell affermarsi, in un determinato momento storico e in una data area geografica e culturale, di modelli di gusto, di stile, ecc.: m. letterarie ;… … Enciclopedia Italiana
moda — (Del fr. mode). f. Uso, modo o costumbre que está en boga durante algún tiempo, o en determinado país, con especialidad en los trajes, telas y adornos, principalmente los recién introducidos. entrar en las modas. fr. Seguir la que se estila, o… … Diccionario de la lengua española
Moda — may refer to: Moda Records, a record label Andrea Moda, an Italian fashion company Andrea Moda Formula, a defunct Formula One racing team MODA (Malaysia), Malaysia Official Designers Association Museum of Domestic Design and Architecture, London… … Wikipedia
Modà — en 2011. Datos generales Origen Milán … Wikipedia Español
moda — ×modà (l. moda) sf. (4, 2) žr. mada: 1. Rūbai pagal šio čėso būdą, modą KII66. 2. Nebuvo tos mõdos leisti [mergaites] į mokyklą Grd. ^ Kas soda, tas modà Lk, Žr … Dictionary of the Lithuanian Language
möda — • möda, belastning, påfrestning, slit, besvär, press • möda, ansträngning, strävan, verksamhet • knog, möda, slit, släp, strävan, kneg … Svensk synonymlexikon
moda — |ó| s. f. 1. Uso passageiro que regula, de acordo com o gosto do momento, a forma de viver, de se vestir, etc. 2. Maneira de vestir. 3. Modo, costume, vontade. 4. Ária, cantiga. 5. à moda de: segundo os costumes. 6. loja de modas: aquela em que… … Dicionário da Língua Portuguesa