-
21 hundert
húndert Ménschen [Mann] — сто челове́к
das Kind kann schon bis húndert zählen — ребёнок уже́ уме́ет счита́ть до ста
auf dem Platz hátten sich éinige húndert Ménschen versámmelt — на пло́щади собрало́сь не́сколько сот люде́й
zu díeser Versámmlung kámen mehr als [über] húndert Ménschen — на э́то собра́ние пришло́ бо́лее ста челове́к
er starb vor húndert Jáhren — он у́мер сто лет тому́ наза́д
vier von húndert bestánden die Prüfung nicht — че́тверо из ста не вы́держали экза́мена
die Frau gab ihm noch húndert Áufträge — жена́ дала́ ему́ ещё сто поруче́ний
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > hundert
-
22 versammeln
1. vtсобира́ть, созыва́тьdie Schüler éiner Schúle versámmeln — собира́ть ученико́в шко́лы
séine Verwándten und Fréunde versámmeln — собира́ть свои́х ро́дственников и друзе́й
in éinem Saal, in séinem Háuse versámmeln — собира́ть кого́-либо в за́ле, у себя́ до́маam Féiertag versámmeln — собира́ть [созыва́ть] кого́-либо в пра́здник [на пра́здник]nach der Árbeit, nach dem Únterricht versámmeln — собира́ть кого́-либо по́сле рабо́ты, по́сле заня́тийséine Famílie um sich versámmeln — собра́ть вокру́г себя́ свою́ семью́
2. ( sich)als álle versámmelt wáren —... когда́ все собрали́сь,...
собира́ться, сходи́тьсяsich im Háuse, vor dem Haus, dráußen [auf der Stráße] versámmeln — собира́ться в до́ме, пе́ред до́мом, на у́лице
sich im Betríeb, in éinem Saal, im Theáter versámmeln — собира́ться на предприя́тии [на заво́де], в за́ле, в теа́тре
sich zu éiner Versámmlung, zu éiner Sítzung, zu éiner Veranstaltung versámmeln — собира́ться на собра́ние, на совеща́ние, на мероприя́тие [на пра́зднество]
sich am Féiertag, am Ábend, um 18 Uhr ábends versámmeln — собира́ться в пра́здник, ве́чером, в 18 часо́в
sich pünktlich versámmeln — собира́ться то́чно, аккура́тно
wir versámmelten uns bei éinem Freund — мы собрали́сь у дру́га
er schlug den Fréunden vor, sich bei ihm in Móskau zu versámmeln — он предложи́л друзья́м собра́ться у него́ в Москве́
die Famílie versámmelte sich am Bett des Kránken — семья́ собрала́сь у посте́ли больно́го
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > versammeln
-
23 schummeln
vi разг мошенничать, жульничатьEr schúmmelt ímmer beim Kártenspiel. — Он всегда жульничает в игре в карты.
-
24 Vater
m <-s, Väter>1) отецEr ist Váter von drei Kíndern. — Он отец троих детей.
Er ist der gánze [léíbhaftige] Váter. — Он весь в отца.
Er ist séínem Váter wie aus dem Gesícht geschnítten. — Он вылитый отец [копия отца].
2) отчимder zwéíte Váter — второй отец
3) перен отец, наставник, защитник4) перен инициатор, автор, основоположникder Váter díéser Idéé — автор этой идеи
5) рел святой отец; патер, священник (в католической церкви)Héíliger Váter — Его Святейшество (папа римский)
6) отец, творец, создатель7) высок уст праотцыEr hat sich zu séínen Vätern versámmelt. — Он отправился к праотцам.
Váter Rhein поэт — старик Рейн
-
25 verbummeln
разг, обыкн неодобр1. vt1) прогулять (день, урок и т. п.); бесцельно потратить (какое-л время); проболтаться без дела (какой-л срок)2) забыть, упустить, проворонить; потерять2.vi (s) распутничать; опуститься, дойти до распутной жизниEr ist ganz verbúmmelt. — Он совершенно опустился.
-
26 abbummeln
ábbummeln vt фам.:er bú mmelt die Ǘ berstunden ab — у него́ отгу́л(ы) за сверхуро́чные
-
27 Finanz
Finánz f =фина́нсовый мир, банки́ры -
28 gesammelt
-
29 Plauderstündchen
Pláuderstündchen n:sie há tten sich zu é inem Plauderstündchen versá mmelt — они́ собрали́сь на часо́к поболта́ть
-
30 trommeln
trómmelnI vi1. бить в бараба́н; бараба́нить (тж. перен.)2. воен. жарг. вести́ урага́нный ого́ньII vt бараба́нить, отбива́ть (марш)j-n aus dem Schlaf tró mmeln — разбуди́ть кого́-л. шу́мом
◇Gott sei's getró mmelt und gepfí ffen! фам. — сла́ва бо́гу!
-
31 Vater
Váter m -s, Vä́ ter1. оте́цer ist der gánze [léibhaftige] Vá ter разг. — он весь в отца́
er ist sé inem Vá ter wie aus dem Gesí cht geschní tten разг. — он вы́литый оте́ц, он ко́пия отца́
2. перен. оте́ц, творе́ц, созда́тель◇er hat sich zu sé inen Vätern versá mmelt устарев. — он отпра́вился к праотца́м
-
32 verbummeln
verbúmmeln разг.I vt1. прогуля́ть (день, уро́к и т. п.); проболта́ться без де́ла (какое-л. время)2. забы́ть, упусти́ть, проворо́нить; потеря́тьII vi (s):dí eser Mann ist ganz verbú mmelt — э́тот челове́к соверше́нно опусти́лся
-
33 verschimmelt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pē(i)-, pī- — pē(i) , pī English meaning: to harm, scold, put to shame Deutsche Übersetzung: “weh tun, beschädigen, schmähen” Material: O.Ind. pī yati ‘schmäht, höhnt”, pīyu , píyüru “höhnend, schmähend”; Gk. πῆμα “ruin, affliction”, ἀπήμων… … Proto-Indo-European etymological dictionary
(s)k̂em- — (s)k̂em English meaning: disabled Deutsche Übersetzung: “verstũmmelt”, also “hornlos” Material: O.Ind. sámala n. “fault, error, damage, pity”; O.Ice. PN. Hamall, O.E. hamola, O.H.G. hamal “mutilated” (Ger. “Hammel”); O.Ice. hamla … Proto-Indo-European etymological dictionary