-
1 Mitglied sein
to affiliate -
2 Mitglied sein
членувам -
3 eingetragenes Mitglied sein
eingetragenes Mitglied sein
to be [up]on the booksBusiness german-english dictionary > eingetragenes Mitglied sein
-
4 Mitglied
Mitglied n 1. GEN affiliate, affiliate member; 2. PERS member (einer Gewerkschaft) • Mitglied werden von GEN become a member of, join* * ** * *Mitglied
member;
• anwesende und abstimmende Mitglieder members present and voting;
• assoziiertes Mitglied (EU) associate member;
• ausscheidendes Mitglied withdrawing member;
• beitragspflichtiges Mitglied contributory [member];
• beitragszahlendes Mitglied dues-paying (subscribing) member;
• beratendes Mitglied consultant member;
• eingetragenes Mitglied card-carrying (enrolled) member;
• förderndes Mitglied paying (subscribing) member;
• freiwilliges Mitglied (Krankenversicherung) voluntary member;
• geschäftsführendes Mitglied (Aufsichtsrat) managing director;
• gleichberechtigtes Mitglied equal member;
• hinzugewähltes Mitglied co-opted member, co-optee;
• korrespondierendes Mitglied associate [member], (Gesellschaft) corresponding member;
• neues Mitglied entrant, freshman member;
• ordentliches Mitglied regular (full) member;
• ständiges Mitglied permanent member;
• nicht ständiges Mitglied part-time (non-permanent) member;
• zahlendes Mitglied contributing (paying) member;
• Mitglied kraft Amtes member as of right;
• Mitglied des Aufsichtsrates member of the board of supervisors;
• Mitglied eines Ausschusses committee member;
• Mitglied eines Berufsverbandes trade member;
• Mitglied bei der Börse member of the stock exchange;
• Mitglied des Direktoriums member of the board, board member;
• vollgültige Mitglied der Europäischen Union full members of the European Union;
• Mitglied der Europäischen Währungsschlange snake country;
• Mitglied einer Fachberatergruppe brain truster (US);
• Mitglied des Gemeinsamen Marktes Common Market Country;
• Mitglied der gleichen Gewerkschaft fellow unionist (US);
• Mitglied eines Konsortiums underwriter;
• Mitglied einer Körperschaft corporator;
• Mitglied auf Lebenszeit life member;
• Mitglied der konservativen Partei (pol.) Conservative (Br.);
• Mitglieder einer Verbrauchergenossenschaft consumer members;
• Mitglied des Vorstands member of the executive board;
• Mitglied der Währungsunion Monetary Union Member (MUM);
• Mitglied der Welthandelsorganisation member of the World Trade Organisation;
• Mitglieder abwerben to raid members (US);
• Mitglied aufnehmen to admit a member (to membership);
• Mitglied ausschließen to strike a member off the list, to expel a member;
• Mitglied seines derzeitigen nationalen Versicherungssystems bleiben to remain subject to one=s current national insurance scheme;
• eingetragenes Mitglied sein to be [up]on the books;
• Mitglied eines Ausschusses sein to sit on a committee;
• an die Mitglieder verschicken to mail out to the members (US);
• zur Aufnahme als Mitglied vorschlagen to propose for membership;
• j. als Mitglied wählen to elect s. o. as a member. -
5 Mitglied
n member; ordentliches / förderndes / zahlendes Mitglied full / supporting / subscribing member; Mitglied sein von oder in be a member of, belong to* * *das Mitgliedvigilante; member* * *Mịt|glied ['mɪtgliːt]ntmember (+gen, bei, in +dat of)Mitglied eines Komitees sein — to sit on a committee, to be a member of a committee
* * *(a person who belongs to a group, club, society, trade union etc: The association has three thousand members.) member* * *Mit·glied[ˈmɪtgli:t]nt memberZutritt nur für \Mitglieder members onlyals \Mitglied der Gewerkschaft as a trade union member [or trade unionist]ordentliches \Mitglied full memberpassives \Mitglied non-active membervollberechtigtes \Mitglied full member\Mitglied des Vorstandes sein to sit [or have a seat] on the board\Mitglieder werben to enlist members* * *das member (Gen., in + Dat. of)Mitglied im Ausschuss sein — be a member of or sit on the committee
‘Zutritt nur für Mitglieder’ — ‘members only’
* * *Mitglied n member;ordentliches/förderndes/zahlendes Mitglied full/supporting/subscribing member;in be a member of, belong to* * *das member (Gen., in + Dat. of)Mitglied im Ausschuss sein — be a member of or sit on the committee
‘Zutritt nur für Mitglieder’ — ‘members only’
* * *-er n.insider n.member n. -
6 Mitglied eines Ausschusses sein
Mitglied eines Ausschusses sein
to sit on a committeeBusiness german-english dictionary > Mitglied eines Ausschusses sein
-
7 Mitglied in einer Kommission sein
Mitglied in einer Kommission sein
to sit on a committeeBusiness german-english dictionary > Mitglied in einer Kommission sein
-
8 Mitglied in einer Partei sein
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Mitglied in einer Partei sein
-
9 Mitglied
Mit·glied [ʼmɪtgli:t] ntmember;Zutritt nur für \Mitglieder members only;als \Mitglied der Gewerkschaft as a trade union member [or trade unionist];ordentliches \Mitglied full member;passives \Mitglied non-active member;\Mitglied des Vorstandes sein to sit [or have a seat] on the board -
10 Mitglied der Regierung sein
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Mitglied der Regierung sein
-
11 Mitglied des Ministerkabinetts sein
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Mitglied des Ministerkabinetts sein
-
12 das Mitglied
- {member} chân, tay, chi, bộ phạn, thành viên, hội viên, vế = das Mitglied (Akademie) {fellow}+ = das neue Mitglied {recruit}+ = Mitglied werden von {to enter}+ = das langjährige Mitglied {oldtimer}+ = als Mitglied aufnehmen {to enrol}+ = sich als Mitglied eintragen {to enrol oneself}+ = eingetragenes Mitglied sein {to be on the books}+ -
13 членувам
Mitglied sein -
14 member
noun1) Mitglied, das; attrib. Mitglieds[staat, -land]be a member of the club — Mitglied des Vereins sein
member of the expedition — Expeditionsteilnehmer, der/-teilnehmerin, die
member of a/the family — Familienangehörige, der/die
2)Member [of Parliament] — (Brit. Polit.) Abgeordnete [des Unterhauses], der/die
•• Cultural note:Member of Congress — (Amer. Polit.) Kongressabgeordnete, der/die
Member of Parliament (MP)Ein Abgeordneter des House of Commons, der eine der 659 constituencies (Wahlkreise) in England, Schottland, Wales und Nordirland repräsentiert* * *['membə]1) (a person who belongs to a group, club, society, trade union etc: The association has three thousand members.) das Mitglied2) (short for Member of Parliament. M.P)•- academic.ru/46117/membership">membership* * *mem·ber[ˈmembəʳ, AM -ɚ]I. ncommittee/team \member Komitee-/Teammitglied nt\member of the family Familienmitglied nt* * *['membə(r)]n"members only" — " nur für Mitglieder"
if any member of the audience... — falls einer der Zuschauer/Zuhörer...
the member countries/states — die Mitgliedsstaaten pl
member of parliament — Parlamentsmitglied nt; (in GB) Abgeordnete(r) mf des Unterhauses; (Ger) Bundestagsabgeordnete(r) mf
the member for Woodford — der/die Abgeordnete für den Wahlkreis Woodford
3) (MATH, LOGIC) Glied nt* * *member [ˈmembə(r)] smember of the family Familienmitglied;member of the armed forces Angehörige(r) m/f(m) der Streitkräfte;“members only” „(Zutritt) nur für Mitglieder“2. PARLc) Member of the European Parliament Mitglied n des Europäischen Parlaments, Europaabgeordnete(r) m/f(m)3. TECH (Bau)Teil m/n, Glied n4. MATHa) Glied n (einer Reihe etc)b) Seite f (einer Gleichung)5. BOT Einzelteil m6. LING Satzteil m, -glied n7. ANATa) Glied(maße) n(f)b) (männliches) GliedM. abk1. Majesty Maj.2. marquis4. Master5. member6. momentmem. abk1. member2. memoir3. memorial* * *noun1) Mitglied, das; attrib. Mitglieds[staat, -land]member of the expedition — Expeditionsteilnehmer, der/-teilnehmerin, die
member of a/the family — Familienangehörige, der/die
2)Member [of Parliament] — (Brit. Polit.) Abgeordnete [des Unterhauses], der/die
•• Cultural note:Member of Congress — (Amer. Polit.) Kongressabgeordnete, der/die
Ein Abgeordneter des House of Commons, der eine der 659 constituencies (Wahlkreise) in England, Schottland, Wales und Nordirland repräsentiert* * *(anatomy) n.Glied -er n. n.Mitglied -er n. -
15 sitzen
v/i; sitzt, saß, hat oder bes. südd., österr., schw. ist gesessen1. (hat oder ist) sit; am Steuer / im Sattel sitzen sit ( oder be seated) at the (steering) wheel / in the saddle; von morgens bis abends im Auto sitzen spend the whole day sitting in the car; sitz! zum Hund: sit!; bei jemandem sitzen sit beside ( oder next to, with) s.o.; sitzen Sie bequem? are you comfortable?; zu viel sitzen spend too much time sitting (on one’s backside umg.); das viele Sitzen ist nicht gut für dich all this sitting is bad for you; ich war ganz steif vom vielen Sitzen I was really stiff from all that sitting; etw. im Sitzen tun do s.th. sitting down; er sitzt auf seinem Geld umg., fig. he’s sitting on his money; sag mal, sitzt du auf den Ohren? umg., fig. are you deaf?, Am. auch have you got beans in your ears?2. (hat oder ist) (sein) sit, be; lieber zu Hause sitzen prefer to sit ( oder stay) at home; beim Essen sitzen be having one’s dinner ( oder lunch); beim Arzt sitzen umg. be at the doctor’s; im Gefängnis sitzen be in jail (clink umg.); siehe 5; den ganzen Tag in der Kneipe sitzen sit around in the pub all day; stundenlang vor dem Fernseher sitzen spend hours (sitting) in front of the television; stärker: be glued to the television for hours umg.; ich habe lange daran gesessen I spent a lot of time on it; über den Büchern sitzen sit (poring) over one’s books; sie sitzt immer noch an ihren Hausaufgaben she’s still doing her homework; sitzen in (+ Dat) Firma etc.: have its headquarters in; im Parlament sitzen have a seat in Parliament, Brit. auch be an MP ( oder a Member of Parliament); im Stadtrat sitzen be on the (town oder city) council; im Ausschuss sitzen be on the committee; sie sitzen immer noch they’re still in the meeting3. (hat) Kleidung: (passen) fit; (richtig angezogen sein) be on properly; deine Krawatte sitzt nicht richtig your tie’s not straight; dein Hut sitzt schief your hat’s not on straight, your hat’s crooked5. (hat) umg. im Gefängnis: do time; er saß sechs Monate wegen Diebstahl(s) he did six months for theft; er hat sein halbes Leben lang gesessen he’s spent half his life in jail6. (hat) umg. (treffen) find the target; bes. fig. go ( oder hit) home; das hat gesessen! that went ( oder hit) home; jeder Schuss / Schlag sitzt every shot / blow finds its target; bei ihm sitzt jeder Handgriff he knows exactly what he’s doing; jede Pointe saß every punch line went home7. (hat oder ist) fig. (stecken); wo sitzt der Schmerz? where does it hurt exactly?; da sitzt der Fehler! that’s where the problem lies; die Angst / der Hass sitzt tief the fear / hatred runs oder goes deep; mir sitzt der Schreck noch in den Gliedern I’m still shaking with fright; einen sitzen haben umg. have had one too many8. (hat) fig. gespr. ( im Gedächtnis) sitzen have sunk in; die Vokabeln sitzen gut / schlecht he etc. knows his etc. vocabulary off pat, Am. he’s etc. got his etc. vocabulary down pat / his etc. vocabulary’s shaky, he etc. needs to work on his etc. vocabulary; das sitzt noch nicht richtig it hasn’t quite sunk in yet9. (ist): sitzen bleiben remain ( oder stay) seated; umg. beim Tanz: be left without a partner, be a wallflower; (nicht geheiratet werden) be left on the shelf; bleiben Sie sitzen! don’t get up; im Theater etc.: stay in your seat(s); sitzen bleiben PÄD. have to repeat a year, Brit. auch stay down, Am. auch flunk umg.; er ist dreimal sitzen geblieben he had to repeat the class (Brit. auch stay down) three times all told; auf etw. sitzen bleiben be left with ( oder stuck with) s.th.10. (hat): sitzen lassen umg. leave, desert, walk out on; (Freund[in]) leave, walk out on, jilt; (versetzen) stand s.o. up; (im Stich lassen) let s.o. down, leave s.o. in the lurch; sie ließ ihn einfach sitzen (versetzte ihn) auch she just didn’t turn up; er hat sie mit drei Kindern sitzen lassen he walked out on her and three children, he left her to bring up three children on her own; einen Vorwurf etc. nicht auf sich (Dat) sitzen lassen not stand for ( oder take); das lasse ich nicht auf mir sitzen auch I’m not going to take that lying down; dass du so etwas auf dir sitzen lässt! I’m amazed that you would stand for that11. (ist) schw. (sich setzen) sit down; Patsche, Tinte etc.* * *(passen) to fit;(sich befinden) to sit; to be* * *sịt|zen ['zɪtsn] pret sa\#ß [zaːs] ptp gese\#ssen [gə'zɛsn]1) (Mensch, Tier) to sit; (Vogel) to perchauf der Toilette sitzen — to be on (inf) or in the toilet
beim Frühstück/Mittagessen sitzen — to be having breakfast/lunch
beim Wein/Schach sitzen — to sit over a glass of wine/a game of chess
an einer Aufgabe/über den Büchern/über einer Arbeit sitzen — to sit over a task/one's books/a piece of work
See:→ auch sitzen bleiben2) (= Modell sitzen) to sit (jdm for sb)3) (= seinen Sitz haben) (Regierung, Gericht etc) to sit; (Firma) to have its headquarters4) (= Mitglied sein) (im Parlament) to have a seat (in +dat in); (im Vorstand, Aufsichtsrat etc) to be or sit ( in +dat on)5) (inf = im Gefängnis sitzen) to be inside (inf)gesessen haben — to have done time (inf), to have been inside (inf)
6) (= sein) to beer sitzt in Bulgarien/im Kultusministerium (inf) — he's in Bulgaria/the ministry of culture
er sitzt im Gefängnis (inf) — he's in prison
7) (=angebracht sein Deckel, Schraube etc) to sit8) (= stecken) to be (stuck)9) (= im Gedächtnis sitzen) to have sunk in10) (= seinen Herd haben) (Infektion, Schmerz) to be; (fig Übel, Hass, Schmerz) to lie, to be11) (Kleid, Frisur) to sit12) (inf = treffen) to hit homedas saß!, das hat gesessen! — that hit home
13)einen sitzen haben (inf) — to have had one too many (inf)
* * *1) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sit2) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sit3) ((of a blow, insult etc) to reach the place where it will hurt most.) strike home* * *sit·zen<saß, gesessen>[ˈzɪtsn̩]wir saßen auf Barhockern und tranken ein Bier we perched on bar stools and had a beersitz! (Befehl an Hund) sit![bitte] bleib/bleiben Sie \sitzen! [please] don't get up, [please] remain seated form▪ im S\sitzen when seated, sitting down, in/from a sitting positionbequem/gut \sitzen to be comfortable [or sitting comfortably]sitzt du bequem? are you comfortable?eine \sitzende Lebensweise a sedentary lifejdm Modell \sitzen to sit for sb2. (sich befinden) to sitsie sitzt noch bei Tisch (form) she is still eating [or having her meal]er sitzt den ganzen Tag vor dem Fernseher/in der Kneipe (fam) he spends the whole day sitting in front of the telly/in the pub BRIT famich habe stundenlang beim Zahnarzt \sitzen müssen I had to spend hours at the dentist'ssie sitzt jetzt in einem kleinen Dorf (fam) she's living in a small village nower sitzt in Moskau und hat kein Geld für die Rückfahrt (fam) he's stuck in Moscow and has no money for a return ticketauf der Anklagebank \sitzen to be in the dockbeim Frühstück/Mittagessen \sitzen to be having breakfast/lunchbei einem Glas Wein/einer Tasse Kaffee \sitzen to sit over a glass of wine/a cup of coffeebeim Kartenspiel/Schach \sitzen to sit playing cards/over a game of chessim Sattel \sitzen to be in the saddleauf der Toilette \sitzen to be on the toiletsie sitzt viel über den Büchern she spends a lot of time sitting over her booksan einer Arbeit \sitzen to sit over a piece of work4. JUR, POL (tagen) Gericht, Regierung to sit5. (angehören)sie sitzt in einigen Ausschüssen she sits on a number of committeeser sitzt im Verteidigungsministerium he's in the Ministry of Defence BRIT [or AM Department of Defense]im Parlament/Vorstand \sitzen to have a seat in parliament/on the management boardin der Regierung \sitzen to be with the governmenter musste vier Jahre \sitzen he had to do four years famgesessen haben to have done time [or been inside] fam▪ irgendwo \sitzen Firma, Gesellschaft etc. to have its headquarters somewheredas Unternehmen sitzt in München the company is based [or has its headquarters] in Munich8. (befestigt sein) to beder Knopf sitzt an der falschen Stelle the button isn't in the right placedie Tür sitzt schief in den Angeln the door is not hanging straight9. (stecken)der Splitter sitzt fest in meinem Zeh the splinter won't come out of my toeihr sitzt der Schreck noch in den Gliedern (fig) her knees are still like jellyfest \sitzen to be stuck tight[ly]der Deckel/die Schraube sitzt ziemlich fest the lid is on/the screw is in rather tightly10. (Passform haben) Kleidung to fitdas Jackett sitzt gut the jacket fits wellsitzt die Fliege korrekt? is my bow tie straight?dein Hut sitzt schief your hat is [on] crookedeng/locker \sitzend close-/loose-fittingihr Hass saß tief (fig) she felt nothing but hatreddas hat gesessen! that hit home!13. SCH[in Mathe/Englisch] \sitzen bleiben (fam) to [have to] repeat a year [in maths [or AM math]/English], to stay down [a year] [in maths/English] BRITjdn \sitzen lassen (fam) to keep sb down [or hold sb back] [a year]sie sitzt auf ihrem Geld she's very tight with her money famdu musst die Vokabeln so oft wiederholen, bis sie \sitzen you must keep on repeating the vocab till it sticks famsie hatte so lange geübt, bis jeder Schritt wie im Schlafe saß she had practised till she could do every step in her sleep17.▶ \sitzen bleiben (pej fam: als Frau unverheiratet) to be left on the shelf; (beim Tanz) to be left sitting▶ jdm auf den Fersen \sitzen to be on sb's tail▶ jdn \sitzen lassen (fam: im Stich lassen) to leave sb in the lurch; (versetzen) to stand sb up fam; (nicht heiraten) to jilt [or walk out on] sber hat Frau und Kinder \sitzen lassen he left his wife and childrendas lasse ich nicht auf mir \sitzen I won't take [or stand for] that* * *unregelmäßiges intransitives Verb; südd., österr., schweiz. mit sein1) sitbleiben Sie bitte sitzen — please don't get up; please remain seated
er saß den ganzen Tag in der Kneipe — he spent the whole day in the pub (Brit.) or (Amer.) bar
jemandem auf der Pelle od. dem Pelz sitzen — (salopp) keep bothering somebody; keep on at somebody (coll.)
2) (sein) beeinen sitzen haben — (salopp) have had one too many
3) ([gut] passen) fit4) (ugs.): (gut eingeübt sein)Lektionen so oft wiederholen, bis sie sitzen — keep on repeating lessons till they stick (coll.)
5) (ugs.): (wirksam treffen) hit home6) (Mitglied sein) be, sit (in + Dat. on)8)sitzen bleiben — (ugs.) ( nicht versetzt werden) stay down [a year]; have to repeat a year; (abwertend): (als Frau unverheiratet bleiben) be left on the shelf
auf etwas (Dat.) sitzen bleiben — (etwas nicht loswerden) be left or (coll.) stuck with something
jemanden sitzen lassen — (ugs.): (nicht heiraten) jilt somebody; (ugs.): (im Stich lassen) leave somebody in the lurch
er hat Frau und Kinder sitzen lassen — od. (seltener:)
•• Cultural note:etwas nicht auf sich (Dat.) sitzen lassen — not take something; not stand for something
If German pupils fail more than one subject in their end-of-year school report, they have to repeat the year. This is colloquially referred to as sitzen bleiben, and it means that some pupils do not manage to sit their Abitur until they are 20* * *1. (hat oder ist) sit;am Steuer/im Sattel sitzen sit ( oder be seated) at the (steering) wheel/in the saddle;von morgens bis abends im Auto sitzen spend the whole day sitting in the car;sitz! zum Hund: sit!;bei jemandem sitzen sit beside ( oder next to, with) sb;sitzen Sie bequem? are you comfortable?;zu viel sitzen spend too much time sitting (on one’s backside umg);das viele Sitzen ist nicht gut für dich all this sitting is bad for you;ich war ganz steif vom vielen Sitzen I was really stiff from all that sitting;etwas im Sitzen tun do sth sitting down;er sitzt auf seinem Geld umg, fig he’s sitting on his money;sag mal, sitzt du auf den Ohren? umg, fig are you deaf?, US auch have you got beans in your ears?2. (hat oder ist) (sein) sit, be;lieber zu Hause sitzen prefer to sit ( oder stay) at home;beim Essen sitzen be having one’s dinner ( oder lunch);beim Arzt sitzen umg be at the doctor’s;den ganzen Tag in der Kneipe sitzen sit around in the pub all day;stundenlang vor dem Fernseher sitzen spend hours (sitting) in front of the television; stärker: be glued to the television for hours umg;ich habe lange daran gesessen I spent a lot of time on it;über den Büchern sitzen sit (poring) over one’s books;sie sitzt immer noch an ihren Hausaufgaben she’s still doing her homework;sitzen in (+dat) Firma etc: have its headquarters in;im Stadtrat sitzen be on the (town oder city) council;im Ausschuss sitzen be on the committee;sie sitzen immer noch they’re still in the meetingdeine Krawatte sitzt nicht richtig your tie’s not straight;dein Hut sitzt schief your hat’s not on straight, your hat’s crooked4. (hat) Modell: sit (jemandem for sb)5. (hat) umg im Gefängnis: do time;er saß sechs Monate wegen Diebstahl(s) he did six months for theft;er hat sein halbes Leben lang gesessen he’s spent half his life in jaildas hat gesessen! that went ( oder hit) home;jeder Schuss/Schlag sitzt every shot/blow finds its target;bei ihm sitzt jeder Handgriff he knows exactly what he’s doing;jede Pointe saß every punch line went home7. (hat oder ist) fig (stecken);wo sitzt der Schmerz? where does it hurt exactly?;da sitzt der Fehler! that’s where the problem lies;die Angst/der Hass sitzt tief the fear/hatred runs oder goes deep;mir sitzt der Schreck noch in den Gliedern I’m still shaking with fright;einen sitzen haben umg have had one too many8. (hat) fig gespr(im Gedächtnis) sitzen have sunk in;die Vokabeln sitzen gut/schlecht he etc knows his etc vocabulary off pat, US he’s etc got his etc vocabulary down pat/his etc vocabulary’s shaky, he etc needs to work on his etc vocabulary;das sitzt noch nicht richtig it hasn’t quite sunk in yet9. (ist):sitzen bleiben remain ( oder stay) seated; umg beim Tanz: be left without a partner, be a wallflower; (nicht geheiratet werden) be left on the shelf;bleiben Sie sitzen! don’t get up; im Theater etc: stay in your seat(s);er ist dreimal sitzen geblieben he had to repeat the class (Br auch stay down) three times all told;auf etwas sitzen bleiben be left with ( oder stuck with) sth10. (hat):sitzen lassen umg leave, desert, walk out on; (Freund[in]) leave, walk out on, jilt; (versetzen) stand sb up; (im Stich lassen) let sb down, leave sb in the lurch;sie ließ ihn einfach sitzen (versetzte ihn) auch she just didn’t turn up;er hat sie mit drei Kindern sitzen lassen he walked out on her and three children, he left her to bring up three children on her own;einen Vorwurf etcnicht auf sich (dat)sitzen lassen not stand for ( oder take);das lasse ich nicht auf mir sitzen auch I’m not going to take that lying down;dass du so etwas auf dir sitzen lässt! I’m amazed that you would stand for that* * *unregelmäßiges intransitives Verb; südd., österr., schweiz. mit sein1) sitbleiben Sie bitte sitzen — please don't get up; please remain seated
er saß den ganzen Tag in der Kneipe — he spent the whole day in the pub (Brit.) or (Amer.) bar
jemandem auf der Pelle od. dem Pelz sitzen — (salopp) keep bothering somebody; keep on at somebody (coll.)
2) (sein) beeinen sitzen haben — (salopp) have had one too many
3) ([gut] passen) fit4) (ugs.): (gut eingeübt sein)Lektionen so oft wiederholen, bis sie sitzen — keep on repeating lessons till they stick (coll.)
5) (ugs.): (wirksam treffen) hit home6) (Mitglied sein) be, sit (in + Dat. on)8)sitzen bleiben — (ugs.) ( nicht versetzt werden) stay down [a year]; have to repeat a year; (abwertend): (als Frau unverheiratet bleiben) be left on the shelf
auf etwas (Dat.) sitzen bleiben — (etwas nicht loswerden) be left or (coll.) stuck with something
jemanden sitzen lassen — (ugs.): (nicht heiraten) jilt somebody; (ugs.): (im Stich lassen) leave somebody in the lurch
er hat Frau und Kinder sitzen lassen — od. (seltener:)
•• Cultural note:etwas nicht auf sich (Dat.) sitzen lassen — not take something; not stand for something
If German pupils fail more than one subject in their end-of-year school report, they have to repeat the year. This is colloquially referred to as sitzen bleiben, and it means that some pupils do not manage to sit their Abitur until they are 20* * *v.(§ p.,pp.: saß, gesessen)= to sit v.(§ p.,p.p.: sat) -
16 gehören
I v/i1. (+ Dat) belong to; wem gehört das Buch? whose book is this?, who does this book belong to?; gehört der Handschuh dir? is this your glove?; der Solarenergie gehört die Zukunft fig. the future belongs to solar energy; am Wochenende gehöre ich der Familie my weekends are given over to the family; ihre ganze Liebe gehört ihren Katzen she gives all her love to her cats2. gehören zu belong to; (zählen zu) auch rank ( oder be) among; als Mitglied: auch be a member of; als Teil: auch be part of; als Voraussetzung: be necessary for, be called for; als Ergänzung: go with; unter eine Rubrik etc. gehören come ( oder fall) under; er gehört zu den besten Spielern he’s one of the best players; es gehört zu seiner Arbeit it’s part of his job; das gehört nicht zur Sache that’s irrelevant; er gehört nicht zu dieser Sorte he’s not like that, he’s not that sort of person; dazu gehört Geld / Zeit / Mut that takes ( oder for that you need) money / time / courage; es gehört nicht viel dazu it doesn’t take much; dazu gehört schon einiges that takes a lot of doing; an Frechheit: that takes a lot of nerve3. (seinen Platz haben) belong (in / auf + Akk in/on); die Sachen gehören in den Schrank (tu sie hinein) these things go ( oder belong) in the cupboard; das Fahrrad gehört nicht in die Wohnung! the flat (Am. apartment) is no place for a bike4. bes. südd. und umg.: du gehörst ins Bett you should be in bed; so etwas gehört doch verboten! that sort of thing should be forbidden; er gehört tüchtig verprügelt what he wants is a good hiding umg.; dir gehört eine Ohrfeige! you deserve a clip round the ear, Am. you need your ears boxed; er gehört auf den Fußballplatz he ought to be playing football; so einer gehört ins Gefängnis a man like that should be locked upII v/refl (schicklich sein) be right ( oder fitting oder right and proper); das gehört sich nicht it’s not done; wie es sich gehört properly; so gehört es sich auch that’s the way it should be; er weiß, was sich gehört he knows how to behave* * *to pertain; to appertain; to belong to;sich gehörento be fitting; to befit* * *ge|hö|ren [gə'høːrən] ptp gehört1. vi1)ihm gehört meine ganze Liebe — he is the only one I love, he has all my love
ihr Herz gehört einem anderen — her heart belongs to another
das gehört nicht hierher (Gegenstand) — it doesn't go here; (Vorschlag) it is irrelevant here
das Buch gehört ins Regal — the book belongs in or goes on the bookshelves
das gehört nicht zur Sache/zum Thema — that is off the point, that is irrelevant
dieser Betrag gehört unter die Rubrik "Einnahmen" — this sum comes or belongs under the heading " credits"
er gehört ins Bett — he should be in bed
er gehört verprügelt (dial) — he needs a thrashing, he ought to be thrashed
3)es gehört zu seiner Arbeit/zu seinen Pflichten — it's part of his work/one of his duties
zur Familie gehö́ren — to be one of the family
4)zu dieser Arbeit gehört viel Konzentration — this work calls for or takes a lot of concentration
dazu gehört nicht viel — it doesn't take much
dazu gehört ( schon) einiges or etwas — that takes some doing (inf)
2. vrto be (right and) properdas gehört sich einfach nicht — that's just not done
benimm dich, wie es sich gehört! — behave yourself properly
* * *1) ((with to) to be the property of: This book belongs to me.) belong3) ((with with) to go together with: This shoe belongs with that shoe.) belong4) (to be put: Spoons go in that drawer.) go* * *ge·hö·ren *[gəˈhø:rən]I. vi1. (jds Eigentum sein)▪ jdm \gehören to belong to sb, to be sb'sihm \gehören mehrere Häuser he owns several housesihre ganze Liebe gehört ihrem Sohn she gives all her love to her sonmein Herz gehört einem anderen my heart belongs to another poetwem gehört der Stift? whose pencil is this?2. (den richtigen Platz haben)▪ irgendwohin \gehören to belong somewheredie Kinder \gehören ins Bett the children should be in bedwohin \gehören die Hemden? where do the shirts go?die Hose gehört in den Schrank the trousers go in the wardrobeein Schwein gehört nicht in die Wohnung the flat is no place for a pigin eine Kategorie \gehören to come [or fall] [or belong] under a category3. (angebracht sein)▪ irgendwohin \gehören to be relevant somewheredieser Vorschlag gehört nicht hierher/zum Thema this suggestion is not relevant here/to the pointdas gehört nicht zur Sache that is off the point4. (passend sein)zu einem grauen Mantel gehört entweder ein grauer oder ein schwarzer Hut with a grey coat one should wear a grey or black hat, a grey or black hat goes with a grey coat5. (Mitglied sein)▪ zu jdm/etw \gehören to belong to sb/sth\gehören sie wirklich alle zu unserer Verwandtschaft? are they really all relatives [or relations] of ours [or related to us]?zur Familie \gehören to be one of the family6. (Teil sein von)es gehört zu meiner Arbeit/meinen Pflichten it is part of my job/one of my dutiesgehört zu der Hose denn kein Gürtel? shouldn't there be a belt with these trousers?7. (Voraussetzung, nötig sein)zu dieser Arbeit gehört viel Konzentration this work calls for [or requires] a lot of concentrationdazu gehört nicht viel that doesn't take much, that's no big deal famdazu gehört [schon etwas] mehr there's [a bit] more to it than that!es gehört viel Mut dazu,... it takes a lot of courage...▪ ... \gehören to deserve to be...er meint, dass sie ganz einfach wieder zurückgeschickt \gehören he thinks they ought simply to be sent back againII. vrdas gehört sich auch so that's as it should besie weiß, was sich gehört she knows how to behavewie es sich gehört as is right and proper, as one shoulddas gehört sich einfach nicht that's [or it's] just [or simply] not done* * *1.intransitives Verbdas Haus gehört uns nicht — the house doesn't belong to us; we don't own the house
wem gehört das Buch? — whose book is it?; who does the book belong to?
2) (Teil eines Ganzen sein)dein Roller gehört doch nicht in die Küche! — your scooter does not belong in the kitchen!
das gehört nicht/durchaus zur Sache — that is not to the point/is very much to the point
das gehört verboten — that should be forbidden; that shouldn't be allowed
5) (nötig sein)es hat viel Fleiß dazu gehört — it took or called for a lot of hard work
dazu gehört sehr viel/einiges — that takes a lot/something
6) (bes. südd.)2.er gehört geohrfeigt — he deserves or (coll.) needs a box round the ears
reflexives Verb (sich schicken) be fittinges gehört sich [nicht],... zu... — it is [not] good manners to...
* * *A. v/i1. (+dat) belong to;wem gehört das Buch? whose book is this?, who does this book belong to?;gehört der Handschuh dir? is this your glove?;der Solarenergie gehört die Zukunft fig the future belongs to solar energy;am Wochenende gehöre ich der Familie my weekends are given over to the family;ihre ganze Liebe gehört ihren Katzen she gives all her love to her cats2.gehören zu belong to; (zählen zu) auch rank ( oder be) among; als Mitglied: auch be a member of; als Teil: auch be part of; als Voraussetzung: be necessary for, be called for; als Ergänzung: go with;unter eine Rubrik etcer gehört zu den besten Spielern he’s one of the best players;es gehört zu seiner Arbeit it’s part of his job;das gehört nicht zur Sache that’s irrelevant;er gehört nicht zu dieser Sorte he’s not like that, he’s not that sort of person;dazu gehört Geld/Zeit/Mut that takes ( oder for that you need) money/time/courage;es gehört nicht viel dazu it doesn’t take much;dazu gehört schon einiges that takes a lot of doing; an Frechheit: that takes a lot of nerve3. (seinen Platz haben) belong (in/auf +akk in/on);das Fahrrad gehört nicht in die Wohnung! the flat (US apartment) is no place for a bike4. besonders südd und umg:du gehörst ins Bett you should be in bed;so etwas gehört doch verboten! that sort of thing should be forbidden;er gehört tüchtig verprügelt what he wants is a good hiding umg;dir gehört eine Ohrfeige! you deserve a clip round the ear, US you need your ears boxed;er gehört auf den Fußballplatz he ought to be playing football;so einer gehört ins Gefängnis a man like that should be locked updas gehört sich nicht it’s not done;wie es sich gehört properly;so gehört es sich auch that’s the way it should be;er weiß, was sich gehört he knows how to behave* * *1.intransitives Verbdas Haus gehört uns nicht — the house doesn't belong to us; we don't own the house
wem gehört das Buch? — whose book is it?; who does the book belong to?
das gehört nicht/durchaus zur Sache — that is not to the point/is very much to the point
das gehört verboten — that should be forbidden; that shouldn't be allowed
5) (nötig sein)es hat viel Fleiß dazu gehört — it took or called for a lot of hard work
dazu gehört sehr viel/einiges — that takes a lot/something
6) (bes. südd.)2.er gehört geohrfeigt — he deserves or (coll.) needs a box round the ears
reflexives Verb (sich schicken) be fittinges gehört sich [nicht],... zu... — it is [not] good manners to...
* * *(zu) v.to belong (to) v. v.to appertain v.to pertain v. -
17 subscribe
1. transitive verb([promise to] contribute)subscribe something — zusichern, etwas zu spenden
2. intransitive verbbe subscribed — als Spende zugesichert worden sein
1) (express support)subscribe to something — sich einer Sache (Dat.) anschließen
2) ([promise to] make contribution)subscribe to or for something — eine Spende für etwas zusichern
* * *1) (to give money, with other people, to a charity or other cause: He subscribes to a lot of charities; We each subscribed $1 towards the present.) Geldbetrag beisteuern2) ((with to) to promise to receive and pay for a series of issues of (a magazine etc): I've been subscribing to that magazine for four years.) abonnieren•- academic.ru/71692/subscriber">subscriber- subscription* * *sub·scribe[səbˈskraɪb]I. vt▪ to \subscribe sthto \subscribe a book ein Buch subskribieren3. (appeal) etw spenden▪ to be \subscribed als Spende zugesichert seinto \subscribe one's signature to a document eine Unterschrift leistenII. vi1. (pay regularly for)2. (pay regularly to organisations) Beiträge zahlento \subscribe to the RSPCA zahlendes Mitglied bei der RSPCA sein3.4. (agree)I cannot \subscribe to what you have just stated ich kann dir in diesem Punkt nicht zustimmento \subscribe to an opinion eine Meinung unterstützento \subscribe to shares Aktien zeichnen* * *[səb'skraɪb]1. vtmoney zeichnen (form); (to appeal) spenden (to für)2. vi1) (= contribute, promise to contribute) spenden, geben (to +dat)to subscribe to an appeal — sich an einer Spendenaktion beteiligen
2) (to e-mail list) sich anmelden3)(= support)
to subscribe to sth (to proposal) — etw gutheißen, etw billigen; to opinion, theory sich einer Sache (dat) anschließen* * *subscribe [səbˈskraıb]A v/tsubscribe o.s. XY mit XY unterzeichnen oder -schreiben2. besonders Brb) allg einen Geldbetrag beisteuern (toward[s] zu), spenden (to für)B v/isubscribe to a view sich einer Meinung anschließen* * *1. transitive verb([promise to] contribute)2. intransitive verbsubscribe something — zusichern, etwas zu spenden
subscribe to something — sich einer Sache (Dat.) anschließen
2) ([promise to] make contribution)subscribe to or for something — eine Spende für etwas zusichern
* * *v.abonnieren v.subskribieren v.unterzeichnen v. -
18 eingeschrieben
I P.P. einschreibenII Adj.1. Brief: registered* * *registered* * *ein|ge|schrie|ben [-gəʃriːbn]adjMitglied, Brief registeredSee:→ auch einschreiben* * *ein·ge·schrie·ben\eingeschriebenes Mitglied sein to be enrolled [or registered] as a membereine \eingeschriebene Sendung registered mailII. adv\eingeschrieben schicken [o versenden] to send as [or by] registered post [or AM mail]* * ** * *B. adj1. Brief: registered2. UNIV:eingeschrieben sein be registered (US enrolled) (an +dat at)3. MATH inscribed;eingeschriebener Kreis inscribed circle, incircle* * ** * *adj.registered (post) adj.registered adj. -
19 gehören
ge·hö·ren * [gəʼhø:rən]vi1) ( jds Eigentum sein)jdm \gehören to belong to sb, to be sb's;ihm \gehören mehrere Häuser he owns several houses2) ( jdm zugewandt sein)jdm/einer S. \gehören to belong to sb/sth;ihre ganze Liebe gehört ihrem Sohn she gives all her love to her son;mein Herz gehört einem anderen my heart belongs to another ( poet)irgendwohin \gehören to belong somewhere;die Kinder \gehören ins Bett the children should be in bed;wohin \gehören die Hemden? where do the shirts go?4) ( angebracht sein)irgendwohin \gehören to be relevant somewhere;dieser Vorschlag gehört nicht zum Thema/ hierher this suggestion is not to [or off] the point/is not relevant here5) ( Mitglied sein)zu jdm/einer S. \gehören to belong to sb/sth;zur Familie \gehören to be one of the family;\gehören sie wirklich alle zu unserer Verwandtschaft? are they really all relatives [or relations] of ours [or related to us] ?6) ( Teil sein von)es gehört zu meiner Arbeit/ meinen Pflichten it is part of my job/one of my duties;gehört zu der Hose denn kein Gürtel? shouldn't there be a belt with these trousers?;zu einem grauen Mantel gehört entweder ein grauer oder ein schwarzer Hut with a grey coat one should wear a grey or black hat, a grey or black hat goes with a grey coat7) (Voraussetzung, nötig sein)zu dieser Arbeit gehört viel Konzentration this work calls for [or requires] a lot of concentration;es gehört viel Mut dazu,... it takes a lot of courage to...;dazu gehört nicht viel that doesn't take much, that's no big deal ( fam)dazu gehört [schon etwas] mehr there's [a bit] more to it than that!... \gehören to deserve...;er meint, dass sie ganz einfach wieder zurückgeschickt \gehören he thinks they ought simply to be sent back againvrsich \gehören to be fitting [or proper] [or right];das gehört sich auch so that's as it should be;wie es sich gehört as is right and proper, as one should;sich [einfach/eben] nicht \gehören to be [simply/just] not good manners; -
20 Kasse
ка́сса. Sparkasse сберка́сса. Krankenkasse страхова́я ка́сса. an der Kasse sich anstellen, stehen (wenn kassiert wird) , (ein) zahlen; Karten zurückgeben в ка́ссу. bongen lassen; etw. abholen, erhalten, (er) fragen, kaufen; sich befinden, sitzen (um dort zu arbeiten) , (nicht) vorrätig sein в ка́ссе. im Geschäft: sitzen за ка́ссой. an die Kasse gehen, sich wenden в ка́ссу. seine Kasse auffüllen пополня́ть попо́лнить ка́ссу. volle Kasse(n) bringen дава́ть дать по́лные сбо́ры. mit der Kasse durchbrennen смыва́ться /-мы́ться с деньга́ми. zur Kasse gehen идти́ пойти́ в ка́ссу. seine Kasse aufbessern поправля́ть /-пра́вить свои́ де́нежные дела́. die Kasse führen вести́ бюдже́т. gemeinsame [getrennte] Kasse führen жить на о́бщие сре́дства [ка́ждый на свои́ сре́дства]. Kasse machen a) abrechnen подсчи́тывать /-счита́ть ка́ссу <вы́ручку> b) Einnahmen machen де́лать с- по́лный сбор. gut bei Kasse sein быть при деньга́х. jd. ist knapp < schlecht> bei Kasse кто-н. не при деньга́х, у кого́-н. пло́хо с деньга́ми. jds. Kasse ist leer jd. hat kein Geld у кого́-н. карма́н пусто́й, у кого́-н. нет де́нег. die Kasse stimmt в ка́ссе всё схо́дится. die Kasse stürzen подсчи́тывать /- вы́ручку. um Kasse bitten проси́ть по- получи́ть (де́ньги за что-н.). gegen Kasse нали́чными деньга́ми, за нали́чные де́ньги | sein Geld auf die Kasse bringen относи́ть /-нести́ <класть положи́ть > свои́ де́ньги в сберка́ссу. zur Kasse gehen (, um Geld zu holen) идти́ /- в сберка́ссу (за деньга́ми). sein Geld auf der Kasse haben име́ть де́ньги в сберка́ссе | etw. geht auf Kasse wird von Krankenkasse getragen что-н. опла́чивается страхово́й ка́ссой, что-н. идёт за счёт страхово́й ка́ссы. in der Kasse sein Mitglied sein быть <явля́ться> чле́ном страхово́й ка́ссы jdn. zur Kasse bitten тре́бовать/по- от кого́-н. расплати́ться
См. также в других словарях:
Mitglied sein — Mitglied sein … Deutsch Wörterbuch
Mitglied sein — angehören; zugehörig sein … Universal-Lexikon
Mitglied — Mịt·glied das; jemand, der zu einer (meist organisierten) Gruppe (z.B. zu einem Verein oder zu einer Partei) gehört <ein aktives, passives, zahlendes, langjähriges Mitglied; die Mitglieder der Familie; irgendwo Mitglied sein, werden;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mitglied des Landtages — (MdL) ist die amtliche Bezeichnung für einen Abgeordneten im Landesparlament eines deutschen Bundeslandes bzw. historisch eines der Länder des Deutschen Reichs (siehe Landtage der Weimarer Republik). „Landtagsabgeordneter“ ist eine weitere… … Deutsch Wikipedia
Mitglied des Landtags — Mitglied des Landtages (MdL) ist die amtliche Bezeichnung für einen Abgeordneten im Landesparlament eines deutschen Bundeslandes bzw. historisch eines der Länder des Deutschen Reichs (siehe Landtage der Weimarer Republik). „Landtagsabgeordneter“… … Deutsch Wikipedia
Mitglied des Deutschen Bundestages — Der Bundesadler als Logo des deutschen Bundestages Mitglied des Deutschen Bundestages (MdB) ist die amtliche Bezeichnung für einen Abgeordneten im Deutschen Bundestag. „Bundestagsabgeordneter“ ist eine weitere Bezeichnung. Die Abkürzung MdB wird… … Deutsch Wikipedia
Mitglied — Teilnehmer; Angehöriger * * * Mit|glied [ mɪtgli:t], das; [e]s, er: 1. Angehörige[r] einer Gemeinschaft, eines Familienverbandes o. Ä.: ein Mitglied der Familie, des Königshauses. Syn.: ↑ Verwandte, ↑ Verwandter. Zus.: Familienmitglied,… … Universal-Lexikon
Mitglied des Bundestages — Der Bundesadler Mitglied des Deutschen Bundestages (MdB) ist die amtliche Bezeichnung für einen Abgeordneten im Deutschen Bundestag. „Bundestagsabgeordneter“ ist eine weitere Bezeichnung. Die Abkürzung MdB wird als sogenannter Namenszusatz ohne… … Deutsch Wikipedia
Mitglied des Bundestags — Der Bundesadler Mitglied des Deutschen Bundestages (MdB) ist die amtliche Bezeichnung für einen Abgeordneten im Deutschen Bundestag. „Bundestagsabgeordneter“ ist eine weitere Bezeichnung. Die Abkürzung MdB wird als sogenannter Namenszusatz ohne… … Deutsch Wikipedia
Mitglied des Deutschen Bundestags — Der Bundesadler Mitglied des Deutschen Bundestages (MdB) ist die amtliche Bezeichnung für einen Abgeordneten im Deutschen Bundestag. „Bundestagsabgeordneter“ ist eine weitere Bezeichnung. Die Abkürzung MdB wird als sogenannter Namenszusatz ohne… … Deutsch Wikipedia
Mitglied des Europäischen Parlaments — Mitglieder des Europäischen Parlamentes 1. Wahlperiode (1979–1984) … Deutsch Wikipedia