-
21 entsenden
-
22 fortschicken
fortschicken, a) eine Pers.: mittere. dimittere. missum facere (entlassen). – ablegare. amandare (jmd. unter irgend einem Vorwande, unter Austragung eines Geschäfts etc. entfernen). – amovere (aus seiner Nähe entfernen, als Strafe, verweisen). – b) eine Sache, z.B. einen Brief an jmd., mittere od. dare litteras ad alqm: ein Paket, fasciculum ad alqm perferendum curare. – Fortschicken, das, - ung, die, missio. dimissio (Entlassung). – amandatio (Entfernung jmds. unter einem Vorwand, um ihn los zu werden).
-
23 freilassen
freilassen, I) = die Freiheit geben, s. Freiheit no. II. – II) = die Freiheit lassen (zu wählen etc.), s. Freiheit no. III. – Freilassung, missio (übh). – manumissio (eines Sklaven). – Auch durch manu mittere; z.B. der Fr. (der Sklaven) Schranken setzen, manu mittendi modum terminare.
-
24 Pfeilschuß
Pfeilschuß, sagittae od. teli missio (das Abschießen eines Pfeils). – ictus sagittae (der Schuß, sofern er verwundet). – einen Pf. bekommen, sagittā ici. – Pfeilschußweite, innerhalb, intra teli coniectum. – in Pf., sub ictu teli. – außerhalb Pf., extra telum iactum od. coniectum: procul ab ictu teli.
-
25 Schicken [2]
-
26 Schluß
Schluß, I) das Beschließen, Endigen und der Punkt, wo etwas ein Ende nimmt: conclusio (das Schließen, Endigen, z.B. in extrema parte et conclusione muneris ac negotii tui). – missio (die Unterlassung, z.B. ludorum). – finis. exitus (Ende, Ausgang). – extrema pars (der letzte Teil einer Sache). – clausula (die Schlußformel eines Briefes oder andern Aufsatzes, die nur aus wenig Worten od. aus einer Periode besteht; auch die kurze Schlußszene eines Theaterstücks). – epilŏgus (ἐπίλογος); rein latein. conclusio od. peroratio (der letzte Teil einer kunstgemäßen Rede, die Schlußrede). – rhythmischer Sch. der Rede, verborum conclusio. – Häufig auch durch das partit. Adjekt. extremus, z.B. der Sch. deines Briefes, extrema epistula tua: am Sch. eines Zeitraums, extremo tempore: am Sch des Winters, extremā hieme (im letzten Teil des Winters; hingegen sub fine hiemis ganz gegen das Ende des Winters): der Sch. der Rede, des Briefes etc., s. Ende (der Rede etc.), Schlußrede: am Sch. der Rede, in extrema oratione (im letzten Teil; hingegen in fine orationis ganz am Ende): am Sch. des Jahres, sub fine od. exitu anni; anno exeunte: zum Sch., ad extremum; vgl. »schließlich«. – etw. zum Sch. bringen, alqd ad finem od. ad exitum adducere: zum Sch. kommen, ad finem venire; mit der Rede, perorare: ehe der Sch. der Rede kommt, ante quam peroratur (peroretur): am Sch. des Lebens stehen, s. »am Rand des Grabes stehen« unter »Rand«. – II) Folgerung: conclusio, auch mit dem Zus. rationis (die Schlußfolge, die man aus einer Reihe von Sätzen zieht, z.B. tota conclusio iacet [ist falsch]). – ratiocinatio (der Vernunftschluß und der Beweis aus Vernunftschlüssen). – ein scharfsinniger Sch., acute conclusum: einen Sch. ziehen, s. folgern, schließen no. II, 1.
-
27 Schußlinie, Schußweite
Schußlinie, Schußweite, teli iactus od. coniectus; teli (telorum) od. sagittae missio. – außer Sch., extra teli coniectum; extra teli od. sagittae missionem. – außer Sch. sein, extra teli iactum od. coniectum esse od. stare; longius abesse, quam quo telum tormentumve adigi potest; extra ictum positum esse (auch bildl. = außer Gefahr sein): als ich außer Sch. war, ut primum extra teli coniectum licuit consistere: auf Sch. herankommen, sich nähern, ad teli coniectum venire: in die Sch. kommen, sub ictum dari: kaum auf Sch. vom nächsten Posten entfernt sein, vix teli iactu a proxima statione abesse: in Sch. kämpfen, eminus pugnare.
-
28 Sendung
Sendung, I) als Handlung: missio (im allg.). – legatio (eines Gesandten). – allegatio (eines Abgesandten in Privatangelegenheiten, anjmd., ad alqm). – eine S. an jmd. übernehmen, legationem ad alqm suscipere: durch S. von Friedensgesandten hinüber und herüber das erreichen, daß etc., hoc legatos utroque de pace mittendo consequi, ut etc.: die Ursache der S. war, causa mittendi erat. – II) das Gesendete, z.B. Ware: merx missa od. (wenn sie angekommen ist) allata.
-
29 zusenden, jmdm. etwas
zusenden, jmdm. etwas, alqd alciod. ad alqm mittere. – Zusendung, missio (als Akt). – fasciculus (als Sache, Paket).
-
30 Chef
Chef [SEf] m -s, -sшеф, руководи́тель, нача́льник; владе́лец предприя́тияChefs der Diplomá tischen Missió nen — гла́вы дипломати́ческих ми́ссий
-
31 Missionar
-
32 missionieren
missio'nieren missionere (a fig) -
33 Missionar
-
34 missionieren
missio'nieren vi (-) ewangelizować, prowadzić działalność misyjną
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Missio — ist das päpstliche Missionswerk in Deutschland. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Aufgabe und Leitthemen 3 Gebet … Deutsch Wikipedia
MISSIO — in Ludo Gladiatorio, dicebatur apud Romanos quoties laesus aut victus Gladiator victori eripiebatur a Principe, vel. Munerario, ex faventia Populi, quam significabat pressô pollice, i. e. pollice intra palmam conditô: Sed haec liberabat solum in… … Hofmann J. Lexicon universale
Missio — • Missio (юр.), 1. увольнение от военной службы: a) honesta, по истечении законного срока, а впоследствии и по милости императора; b) causaria, вследствие болезни, телесных пороков и т. п.; c) ignominiosa, за… … Реальный словарь классических древностей
Missio — (lat.), 1) Loslassung; daher 2) (röm. Ant.), Abschied der Soldaten: mit Grund, wegen Ablauf der bestimmten Jahre, M. honesta; aus sonst einem Grunde, z.B. Krankheit, M. causarĭa; wegen entehrender Vergehungen, M. ignominiōsa; 3) Abschied der… … Pierer's Universal-Lexikon
Missio — Missio, Einweisung; m. in bona, in possessionem, richterliche Einweisung auf fremdes Eigenthum zur pfandhaften Sicherung der Rechtsansprüche gegen einen flüchtigen insolventen Schuldner od. der die cautio damni infecti nicht leistete od. die… … Herders Conversations-Lexikon
missio — index release Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
missio — Logo von Missio Päpstliche Missionswerke in Österreich missio Logo in Deutschland … Deutsch Wikipedia
Missio — Mịssio [lateinisch »Sendung«], Missio. Internationales Katholisches Missionswerk e. V., Hilfswerk der katholischen Kirche für die Kirchen in Afrika, Asien und Ozeanien; seit 1972 gemeinsamer Name der beiden deutschen Missionsvereine… … Universal-Lexikon
Missio dei — is a Latin theological term that can be translated as the sending of God. is understood as being derived from the very nature of God. The missionary initiative comes from God alone. In 1934, Karl Hartenstein, a German missiologist, coined the… … Wikipedia
Missio canonica — Missio canonica специальное разрешение в римско католической церкви (РКЦ) на выполнение образовательных функций от имени церкви. Такое разрешение требуется не только священникам, но и школьным учителям, преподающим католическую религию (в… … Википедия
Missio in bona — Missio in bona, s. Missio in possessionem … Meyers Großes Konversations-Lexikon