-
1 Mission
Missión f =, -en1. ми́ссия; поруче́ние2. дип. ми́ссия (представительство, делегация)3. тк. sg ми́ссия, миссионе́рская организа́ция; миссионе́рствоÍ nnere Missión — «Вну́тренняя ми́ссия» ( благотворительная организация протестантской церкви)
-
2 Mission
Missión f, -en 1. мисия; задача, поръчение; 2. Rel мисия (организация). -
3 Missionschef
Missiónschef m шеф, ръководител на мисия (делегация). -
4 Missionsschule
Missiónsschule f мисионерско училище. -
5 Missionschef
Missiónschef [-"SEf] m -s, -s дип.глава́ ми́ссии -
6 Missionshaus
Missiónshaus n -es,..häuser рел.миссионе́рская семина́рия; уче́бное заведе́ние, гото́вящее миссионе́ров -
7 Missionsschule
Missiónsschule f =, -nмиссионе́рская шко́ла, миссионе́рское учи́лище -
8 Missionar
Missio'nar m <Missionars; Missionare> misionář m -
9 Missionarin
Missio'narin f <Missionarin; Missionarinnen> misionářka f -
10 missionieren
-
11 Mission
f; -, -en2. POL. (diplomatische Vertretung) mission; sie arbeitet in der brasilianischen Mission she works in the Brazilian mission3. (Abordnung) mission, delegation* * *die Missionmission* * *Mis|si|on [mɪ'sioːn]f -, -en(ECCL, POL fig)mission; (= diplomatische Vertretung) legation, mission (US); (= Gruppe) delegationMissión treiben — to do missionary work
* * *die1) (the purpose for which (one feels) one was born: He regards it as his mission to help the cause of world peace.) mission2) (a place where missionaries live.) mission3) (a group of missionaries: a Catholic mission.) mission* * *Mis·si·on<-, -en>[mɪˈsi̯o:n]fin einer bestimmten \Mission on a particular missionin geheimer/göttlicher \Mission on a secret/divine mission2. POL mission, legationin die \Mission gehen/in der \Mission tätig sein to become a missionary/do missionary workInnere \Mission REL Home Mission4. (Missionsstation) mission* * *die; Mission, Missionen1) (geh.): (Auftrag) mission2) o. Pl. (Rel.) missionin der [äußeren/inneren] Mission tätig sein — do missionary work [abroad/in one's own country]
3) (geh.): (diplomatische Vertretung) mission* * *1. KIRCHE mission;in der Mission tätig sein do missionary worksie arbeitet in der brasilianischen Mission she works in the Brazilian mission3. (Abordnung) mission, delegation4. geh (Auftrag) mission;in geheimer Mission unterwegs sein be (travel[l]ing) on a secret mission* * *die; Mission, Missionen1) (geh.): (Auftrag) mission2) o. Pl. (Rel.) missionin der [äußeren/inneren] Mission tätig sein — do missionary work [abroad/in one's own country]
3) (geh.): (diplomatische Vertretung) mission -
12 Mission
f <-, -en>1) книжн миссия; поручениеeine hóhe Missión háben* — иметь высокую миссию
2) книжн миссия (делегация)éíne Missión sénden — отправить делегацию
3) книжн представительство, дипломатическая миссия4) тк sg миссия, миссионерская организация; миссионерство -
13 Abdanken [2]
Abdanken, das, - ung, die, I) tr.missio, dimissio (Entlassung). – u. umschr. mit den Verben unter »abdanken no. I«, z. B. der Senat stimmte für die A. (Absetzung) des Cälius, senatus Caelium ab re publica removendum censuit. – II) intr. das Niederlegen des Amtes: abdicatio muneris (z. B. dictaturae, v. Diktator).
-
14 Abschied
Abschied, I) das Ausscheiden: a) Entlassung aus dem Dienste: dimissio (der Diener und Soldaten). – missio (der Soldaten, z. B. honesta, ignominiosa). – den A. geben, s. abdanken no. I: den Abschied nehmen, durch die Verba unter »abdanken no. II«: den A. erhalten, bekommen, s. abdanken no. I: den A. fordern, missionem postulare: um den A. bitten, nachsuchen, missionem rogare. – b) Entlassung eines Besuchenden te., z. B. A. nehmen, salvere alqm iubere (jmd. wohl zu leben heißen); alci vale dicere (Lebewohl sagen): beim A., abiens od. decedens od. discedens; u. cum abiret od. decederet od. discederet. Uneig., von der Welt A. nehmen, renuntiare vitae. – II) das schriftliche Zeugnis, das der Verabschiedete bekommt, *litterae dimissionis testes (des Dieners u. Soldaten). – Abschiedsrede, eines Beamten, *oratio, quā alqs munere sese abdicat od. sese abdicavit. – Abschiedsschmaus, cena viatica. – einen A. geben, cenam viaticam dare. – Abschiedsstunde, tempus supremum (bes. von der Todesstunde).
-
15 Abschießen [2]
Abschießen, das, eines Pfeiles, missio sagittae: beim A. (der Pfeile) spannen wir die Sehnen rückwärts, tela expulsuri nervos retro tendimus.
-
16 Aderlaß
Aderlaß, sanguinis missio od. detractio. – Ost umschr. durch sanguinem mittere, z. B. die Kräfte erlauben keinen A., sanguinem mitti vires non patiuntur: hier ist ein A. von Nutzen, in hoc sanguis missus adiuvat.
-
17 ausschicken
ausschicken, mittere. – dimittere. circummittere (beide mit u. ohne den Zusatz in omnes partes, nach allen Seiten, überallhin au.). – überallhin zu den Freunden Boten au., nuntios dimittere circum amicos. – Ansschicken, das, - ung, die, missio. dimissio (das Au. überallhin).
-
18 beurlauben
beurlauben, commeatum alci dare (jmdm. Urlaub geben, Soldaten u. Beamten). – mittere. dimittere (übh. entlassen). – beurlaubt sein, in commeatu esse (v. Soldaten u. Beamten). – sich beurl., petere commeatum (um Urlaub bitten, v. Soldaten u. Beamten); abire. discedere (sich entfernen übh.): ich habe [462] mich bei ihm beurlaubt, eum valere iussi. – Beurlaubung, missio (Entlassung). – commeatus (Urlaub).
-
19 Blutentziehung
Blutentziehung, sanguinis missio; sanguinis detractio. – eine B. vornehmen, sanguinem mittere od. detrahere, bei jmd., alci.
-
20 Entlassung
Entlassung, dimissio. – missio (z.B. eines Gefangenen; beide auch = Abschied, w. s.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Missio — ist das päpstliche Missionswerk in Deutschland. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Aufgabe und Leitthemen 3 Gebet … Deutsch Wikipedia
MISSIO — in Ludo Gladiatorio, dicebatur apud Romanos quoties laesus aut victus Gladiator victori eripiebatur a Principe, vel. Munerario, ex faventia Populi, quam significabat pressô pollice, i. e. pollice intra palmam conditô: Sed haec liberabat solum in… … Hofmann J. Lexicon universale
Missio — • Missio (юр.), 1. увольнение от военной службы: a) honesta, по истечении законного срока, а впоследствии и по милости императора; b) causaria, вследствие болезни, телесных пороков и т. п.; c) ignominiosa, за… … Реальный словарь классических древностей
Missio — (lat.), 1) Loslassung; daher 2) (röm. Ant.), Abschied der Soldaten: mit Grund, wegen Ablauf der bestimmten Jahre, M. honesta; aus sonst einem Grunde, z.B. Krankheit, M. causarĭa; wegen entehrender Vergehungen, M. ignominiōsa; 3) Abschied der… … Pierer's Universal-Lexikon
Missio — Missio, Einweisung; m. in bona, in possessionem, richterliche Einweisung auf fremdes Eigenthum zur pfandhaften Sicherung der Rechtsansprüche gegen einen flüchtigen insolventen Schuldner od. der die cautio damni infecti nicht leistete od. die… … Herders Conversations-Lexikon
missio — index release Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
missio — Logo von Missio Päpstliche Missionswerke in Österreich missio Logo in Deutschland … Deutsch Wikipedia
Missio — Mịssio [lateinisch »Sendung«], Missio. Internationales Katholisches Missionswerk e. V., Hilfswerk der katholischen Kirche für die Kirchen in Afrika, Asien und Ozeanien; seit 1972 gemeinsamer Name der beiden deutschen Missionsvereine… … Universal-Lexikon
Missio dei — is a Latin theological term that can be translated as the sending of God. is understood as being derived from the very nature of God. The missionary initiative comes from God alone. In 1934, Karl Hartenstein, a German missiologist, coined the… … Wikipedia
Missio canonica — Missio canonica специальное разрешение в римско католической церкви (РКЦ) на выполнение образовательных функций от имени церкви. Такое разрешение требуется не только священникам, но и школьным учителям, преподающим католическую религию (в… … Википедия
Missio in bona — Missio in bona, s. Missio in possessionem … Meyers Großes Konversations-Lexikon