Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

mise+à+la

  • 101 mise en route

    mise en route
    uvedení do chodu
    zahájení

    Dictionnaire français-tchèque > mise en route

  • 102 mise en scène

    mise en scène
    režie
    inscenace

    Dictionnaire français-tchèque > mise en scène

  • 103 mise en vente

    mise en vente
    uvedení do prodeje

    Dictionnaire français-tchèque > mise en vente

  • 104 mise modeste

    mise modeste
    prosté oblečení

    Dictionnaire français-tchèque > mise modeste

  • 105 mise recherchée

    mise recherchée
    vybrané oblečení

    Dictionnaire français-tchèque > mise recherchée

  • 106 mise sur orbite

    mise sur orbite
    vypuštění na oběžnou dráhu

    Dictionnaire français-tchèque > mise sur orbite

  • 107 mise sur pied

    mise sur pied
    vybudování
    postavení na nohy
    výstavba

    Dictionnaire français-tchèque > mise sur pied

  • 108 mise en point

    1) налаживание, сборка; наводка на фокус

    Il fit sa mise au point. Ses doigts tremblaient. (G. Simenon, La prison.) — Бур дрожащими пальцами навел фотоаппарат на фокус.

    - Dix ans, - a répondu Gisèle, - est-ce que tu veux bien me prêter tes jumelles? Catherine lui a tendu l'instrument, et lui a expliqué comment on faisait la mise au point. (J. Freustié, Isabelle.) — - Мне десять лет, - ответила Жизель, - дай мне, пожалуйста, бинокль. - Катрин протянула ей бинокль и объяснила, как нужно наводить его.

    2) завершение, доработка; выправление, редактирование; окончательная отделка; усовершенствование

    "Non! Il n'y aura pas de répétition. Nous avons une mise au point à faire, l'auteur et moi, et je ne jouerai plus avant cette nécessaire explication." (A. Maurois, Une carrière et autres nouvelles.) — - Нет, репетиции не будет. Мне нужно кое-что доработать с автором. Без дополнительных разъяснений я играть не буду.

    3) разъяснение, уточнение, разработка; определение; выяснение сущности, главного

    Au bout de deux jours, ayant convaincu le jeune couple, Fédor Mikhaïlovitch repart pour Sémipalatinsk. De là, il leur envoie à tous deux une missive pathétique de mise au point. (H. Troyat, Dostoïevski.) — Через два дня, убедив молодую пару, Федор Михайлович возвращается в Семипалатинск, откуда он посылает им прочувствованное письмо, в котором он все им разъясняет.

    - Voulez-vous me permettre, monsieur, une petite mise au point. Depuis combien de temps connaissez-vous Jeannine? - Depuis dix ans, monsieur [...]. (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — - Разрешите мне, месье, сделать одно небольшое уточнение. Как давно знаете вы Жанину? - Десять лет, месье [...].

    4) резюме, краткий отчет, итог

    Pourtant, Catherine avait tenu bon. Elle lui avait envoyé une lettre brève dans l'après-midi... C'était une mise au point qui paraissait impitoyable et sur laquelle elle avait sangloté. Vincent la reçut comme un coup. (M. Monod, Le Nuage.) — Между тем Катрин не сдавалась. Днем она послала ему коротенькое письмо... Это был сухой отчет, который мог показаться бессердечным, хотя она рыдала над ним. Венсан был потрясен.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mise en point

  • 109 mise en scène

    1) мизансцена; постановка

    Ces vieux Oreste, ces vieilles Hermione se démodèrent, hélas, et... les grands rôles disparurent avec. On leur substitua, sans même s'en rendre compte, la parole pour la parole et la mise en scène. (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Старые Оресты и Гермионы, увы, вышли из моды и... с ними исчезли трагические роли. Их заменили, даже не отдавая себе в этом отчета, пустым жонглированием словами и режиссерскими трюками.

    2) инсценировка; подготовка

    Florence. -... je préfère vous voir à l'improviste, sans mise en scène. (M. Duran, José.) — Флоранс. -... я предпочитаю видеться с вами неожиданно, без подготовки.

    Roger, exaspéré, se redressa. - Je t'en prie, pas d'ironie. J'ignore ce que tu as imaginé en venant chez moi, mais je t'assure qu'il ne s'agit pas d'une mise en scène. (R. Dorgelès, Quand j'étais Montmartrois.) — Роже, вне себя от возмущения, выпрямился: - Пожалуйста, без иронии. Не знаю, что тебе пришло в голову при виде меня, но смею тебя уверить, что это не инсценировка.

    Malgré l'assurance qu'il avait gagnée dans son existence parisienne... Duroy se sentait un peu intimidé par la mise en scène de l'entrée et par la traversée des salons déserts. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Столичная жизнь выработала в нем привычку держаться развязно... но, попав в эту пышную обстановку, пройдя эти безлюдные залы, Дюруа ощутил легкое замешательство.

    - c'est de la mise en scène

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mise en scène

  • 110 mise en évidence des defauts du navire

    1. дефектация судна

     

    дефектация судна
    Определение вида технического состояния судна, состава и объема операций, обеспечивающих восстановление после ремонта значений технико-эксплуатационных характеристик судна до заданных.
    [ ГОСТ 24166-80]

    дефектация судна
    Определение технического состояния элементов судна с целью получения исходной информации для установления состава и объема работ, обеспечивающих восстановление технико-эксплуатационных характеристик до необходимого уровня.
    [ ГОСТ 23346-78]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    дефектация судна
    Определение вида технического состояния судна, состава и объема операций, обеспечивающих восстановление после ремонта значений технико-эксплуатационных характеристик судна до заданных.
    [ ГОСТ 24166-80]

    дефектация судна
    Определение технического состояния элементов судна с целью получения исходной информации для установления состава и объема работ, обеспечивающих восстановление технико-эксплуатационных характеристик до необходимого уровня.
    [ ГОСТ 23346-78]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    27. Дефектация судна

    D. Schiffsdefektentdeckung

    Е. Ship defects discovering

    F. Mise en évidence des défauts du navire

    Определение вида технического состояния судна, состава и объема операций, обеспечивающих восстановление после ремонта значений технико-эксплуатационных характеристик судна до заданных

    Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа

    12. Дефектация судна

    D. Schiffsdefektentdeckung

    E. Discovering of ship defects

    F. Mise en évidence des defauts du navire

    Определение технического состояния элементов судна с целью получения исходной информации для установления состава и объема работ, обеспечивающих восстановление технико-эксплуатационных характеристик до необходимого уровня

    Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mise en évidence des defauts du navire

  • 111 mise à la terre du réseau, f

    1. заземление системы электроснабжения

     

    заземление системы электроснабжения
    Нрк. заземление силовой сети
    Функциональное заземление и защитное заземление точки или точек системы электроснабжения.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    (power) system earthing
    (power) system grounding (US)

    functional earthing and protective earthing of a point or points in an electric power system
    Source: 195-01-14
    [IEV number 826-13-11]

    FR

    mise à la terre du réseau, f
    action de mettre à la terre un ou plusieurs points d'un réseau électrique, afin d'assurer à la fois les fonctions de mise à la terre fonctionnelle et de mise à la terre de protection d'un réseau électrique
    Source: 195-01-14
    [IEV number 826-13-11]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    • Betriebserdung eines Netzes, f
    • Netzbetriebserdung, f

    FR

    • mise à la terre du réseau, f

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mise à la terre du réseau, f

  • 112 mise à la terre du réseau

    1. система заземления

     

    система заземления
    Функциональное заземление и защитное заземление точки или точек электроэнергетических систем.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    EN

    (power) system earthing
    functional earthing and protective earthing of a point or points in an electric power system
    [IEV number 195-01-14]

    FR

    mise à la terre du réseau
    action de mettre à la terre un ou plusieurs points d'un réseau électrique, afin d'assurer à la fois les fonctions de mise à la terre fonctionnelle et de mise à la terre de protection d'un réseau électrique
    [IEV number 195-01-14]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mise à la terre du réseau

  • 113 mise en demeure

    1) предписание; настоятельное требование, ультиматум

    Mais Antoinette promena son gros ventre sur le foirail de N..., et sur une mise en demeure de ne plus sortir de la maison, repartit pour Paris, après avoir raflé, dans un tiroir de la fameuse armoire, le traitement de juillet de son père. (R. Vailland, Bon pied, bon œil.) — Но Антуанетта на виду у всех расхаживала со своим брюхом по ярмарочной площади городка. А когда ей было приказано больше не выходить из дома, отправилась обратно в Париж, прихватив в ящике знаменитого шкафа июльское жалование отца.

    2) (тж. acte de mise en demeure) юр. официальное предупреждение, предъявление требования об оплате

    Ces divisions permirent à Louis XVI d'éluder la sanction. Roland lui remontra, le 10 juin, dans une longue mise en demeure à peine polie que son veto provoquerait une explosion terrible, parce qu'il laisserait croire aux Français que le roi était de cœur avec les émigrés et avec l'ennemi. Louis XVI tint bon. (A. Mathiez, La Révolution française.) — Разногласия среди министров помогли Людовику XVI отказаться от подписания декрета [о созыве лагеря из 20 тысяч волонтеров под Парижем]. 10 июня 1792 года Ролан в ремонстрации, пространно и с трудом соблюдая вежливость, поставил его в известность, что это вето вызовет опасный взрыв возмущения, дав французам право думать, что их король заодно с эмигрантами и внешними врагами. Все же Людовик XVI настоял на своем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mise en demeure

  • 114 mise en place

    1) установка, размещение

    On avait construit pour l'ingénieur Tallagrand, qui présidait l'opération, un bureau vitré, surélevé, comme une passerelle de navire. Des techniciens américains et allemands dirigeaient la mise en place des nouveaux métiers. (R. Vailland, Beau Masque.) — Для инженера Таллаграна, руководившего операцией по переоборудованию цеха, соорудили на возвышении застекленную будку, напоминавшую капитанский мостик. Американские и немецкие техники распоряжались установкой новых станков.

    2) создание, установление

    L'évolution positive du Kampouchéa, certains observateurs parlent même de "miracle", est soulignée par tous ceux qui ont séjourné dans ce pays. La mise en place, en trois ans, d'une véritable structure médico-sanitaire sur tout le territoire en est une démonstration. (l'Humanité.) — Успешное развитие Кампучии, которое некоторые наблюдатели называют "чудом", отмечается всеми, побывавшими в этой стране. Ярким свидетельством этих достижений является создание только за последние три года целой сети медико-санитарных учреждений на всей территории страны.

    3) жив. набросок

    Quatre jours de suite, Cyprien travailla, seul, dans son grenier... Dès le premier soir il se trouva devant une mise en place nettement poussée. (G. Duhamel, L'Archange de l'aventure.) — Четыре дня кряду Сиприен работал, запершись один на своем чердаке... К концу первого дня ему удалось значительно продвинуть первоначальный набросок.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mise en place

  • 115 mise en jeu

    сущ.
    1) общ. приведение в действие, участие (Comparaison de la mise en jeu des sens physiques dans quelques activités humaines de contact), вовлечённость (L'étude du rythme à travers les œuvres programmées, les pratiques et les documents, vise l'observation et la mise en jeu dans la vie sociale et l'espace public.), вовлечение (Le vieillissement a des conséquences sur le système nerveux autonome. Pour un tel système, dans l’ordre de leur mise en jeu dans la réponse hémodynamique à l’orthostatisme, on note avec l’âge:), пуск в ход, ставка
    2) хоккей. вбрасывание

    Французско-русский универсальный словарь > mise en jeu

  • 116 mise à la terre pour des raisons de protection

    1. защитное заземление

     

    защитное заземление
    Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    защитное заземление
    Заземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    защитное заземление
    Преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом (рельсовой сетью) металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.
    [Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]

    EN

    protective earthing
    earthing a point or points in a system or in an installation or in equipment, for purposes of electrical safety
    [IEV number 195-01-11]

    FR

    mise à la terre pour des raisons de protection
    mise à la terre d’un ou de plusieurs points d’un réseau, d’une installation ou d’un matériel pour des raisons de sécurité électrique
    [IEV number 195-01-11]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mise à la terre pour des raisons de protection

  • 117 mise en valeur des terres

    1. работы мелиоративные
    2. мелиорация земель

     

    мелиорация земель

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    land reclamation
    Making land capable of more intensive use by changing its general character, as by drainage of excessively wet land; irrigation of arid or semiarid land; or recovery of submerged land from seas, lakes and rivers. (Source: LANDY)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    работы мелиоративные
    Работы по строительству оросительных, обводнительных и осушительных систем и борьбе с вредным механическим действием воды - эрозией, размывом, затоплением и т.д.
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mise en valeur des terres

  • 118 mise à la terre pour des raisons fonctionnelles

    1. функциональное заземление

     

    функциональное заземление
    Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях, отличных от целей электробезопасности.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    функциональное заземление
    Эквипотенциальное заземление, требуемое для обеспечения работоспособности электрического оборудования должным образом.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    функциональное заземление
    Заземление проводящих частей электроустановки здания, выполняемое с иной целью, чем обеспечение электрической безопасности.
    Для обеспечения нормального оперирования некоторых видов электрооборудования в электроустановках зданий выполняют функциональное заземление его проводящих частей. Функциональное заземление не предназначено для защиты от поражения электрическим током. Однако при его выполнении обычно используют заземляющее устройство электроустановки здания, которое предназначено для защитного заземления
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D4/view/88/]

    EN

    functional earthing
    earthing a point or points in a system or in an installation or in equipment, for purposes other than electrical safety
    [IEV number 195-01-13]

    FR

    mise à la terre pour des raisons fonctionnelles
    mise à la terre d’un ou de plusieurs points d’un réseau, d’une installation ou d’un matériel pour des raisons autres que la sécurité électrique
    [IEV number 195-01-13]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mise à la terre pour des raisons fonctionnelles

  • 119 mise à mort

    1) умерщвление; предание смерти

    Le même couple, et en moi la même intensité d'émotion, je les retrouvais au premier étage de la Villa Borghèse, devant le David et Goliath [...]. Pas de témoin de la mise à mort, ici pas de comparses; effet saisissant de ceux deux mythiques adversaires seuls au milieu de la nuit dense. (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — Это та же пара, и я смотрел на нее с тем же волнением, какое я испытывал на втором этаже Виллы Боргезе перед Давидом и Голиафом. Нет никаких свидетелей того предания смерти, никаких второстепенных лиц - удивительное чувство охватывает при виде этих двух символических противников, одних в густой темноте ночи.

    Pour la lutte des classes, l'heure est largement arrivée [...] À elle, la mise à mort des gâchis: gâchis infini de l'homme, de l'intelligence, du chômeur traumatisé, de l'enfant sélectionné, de l'intellectuel frustré, de la femme dominée. (France nouvelle.) — В ходе классовой борьбы уже давно настал час покончить с господством хаоса - хаоса в обращении с человеком и его интеллектом, с травматизирующей безработицей, с неравноправием детей, с обездоливанием интеллигенции, с порабощением женщины.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mise à mort

  • 120 mise à pied

    разг.
    увольнение; временное отстранение от должности

    Une nuit, pendant qu'il était de quart, le vieux s'endort, sommeille cinq minutes, pas une de plus... et le lendemain la chaloupe des ponts et chaussées amène un gardien de rechange avec la notification de l'immédiate mise à pied du pauvre vieux. (A. Daudet, L'Immortel.) — Однажды ночью, во время дежурства, старик вдруг задремал и проспал минут пять, не больше... а наутро лодка из дорожного ведомства привезла ему сменщика и уведомление о немедленном увольнении.

    Un soir, aux abords de la gare, il avait vu la troupe et la police disperser une manifestation... C'était après la mise à pied du cheminot de Villeneuve. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — Однажды вечером у вокзала Пьер увидел, как войска и полиция разгоняли демонстрацию... Это случилось после увольнения вильневского железнодорожника.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mise à pied

См. также в других словарях:

  • mise — mise …   Dictionnaire des rimes

  • misé — misé …   Dictionnaire des rimes

  • mise — [ miz ] n. f. • XIIIe; de mettre I ♦ 1 ♦ Action de mettre (quelque part). Mise en place. Mise en bouteilles. Fig. et fam. Mise en boîte. Typogr. Mise en forme, en pages. Radio Mise en ondes. ♢ S …   Encyclopédie Universelle

  • Mise — Mise, n. [F. mise a putting, setting, expense, fr. mis, mise, p. p. of mettre to put, lay, fr. LL. mittere to send.] [1913 Webster] 1. (Law) The issue in a writ of right. [1913 Webster] 2. Expense; cost; disbursement. [Obs.] [1913 Webster] 3. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mise — (griechisch Μίση, auch Μισατίς Misatis oder Μισα Misa) war eine Gottheit aus dem Umfeld von Demeter Kybele und der Mysterien von Eleusis, insbesondere von deren Aufnahme durch die Orphiker. Den orphischen Hymnen zufolge war sie mannweiblich… …   Deutsch Wikipedia

  • mise — Mise, f. penac. Est la despense qu on fait par employ et fourniture de deniers Expensum, Les notaires en leurs contracts, synoniment ces mots Cousts, Frais, Mises et Despens. Aussi dit on mettre deniers ou argent pour employer, frayer et… …   Thresor de la langue françoyse

  • misé — misè f. ironique mademoiselle; miss. Misé pesqui pas : mijaurée. voir majorada, ponsirada …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Mise — Mise, allgemeine mystische Gottheit der Orphiker aus dem bakchischen Kreise, doppelgeschlechtig …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mise — (franz., spr. mīs ), Einsatz beim Spiel; der jeweilige Wert von Rentenforderungen; die einmalige Kapitalzahlung des Versicherungsnehmers für den Erwerb einer Rentenforderung; überhaupt die Einlage bei einem Handelsgeschäft …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Mise — (frz., spr. mihs ), Einlage (beim Handelsgeschäft), Einsatz (beim Spiel), Rentenkaufkapital bei der Lebensversicherung; M. en pages (spr. ang pahsch ), im Buchdruck das Formieren des Schriftsatzes in Seiten (das »Umbrechen«); M. en scène (spr.… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • mise — /miz/ s.f., fr. [propr. messa2 , part. pass. femm. di mettre mettere ], in ital. invar. (abbigl.) [modo, foggia di vestire e, anche, gli indumenti indossati: una m. elegante ] ▶◀ abbigliamento, abito, look, tenuta, toilette, vestito …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»